Übersetzung für "Give momentum" in Deutsch
We
therefore
need
to
give
new
momentum
to
the
internal
market.
Daher
müssen
wir
dem
Binnenmarkt
neuen
Schwung
verleihen.
Europarl v8
You
wish
to
give
new
momentum
to
the
European
Union.
Sie
wollen
der
Union
eine
neue
Dynamik
verleihen.
Europarl v8
Trade
agreements
are
a
way
to
give
political
momentum
to
this
kind
of
dialogue.
Handelsabkommen
sind
eine
Möglichkeit,
einem
solchen
Dialog
politische
Impulse
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
Therefore
it
seems
essential
to
give
a
new
momentum
to
the
social
dialogue.
So
scheint
es
wesentlich,
dem
sozialen
Dialog
neue
Impulse
zu
geben.
TildeMODEL v2018
Probably
only
an
amendment
to
the
Treaty
could
give
new
momentum
to
this
dossier.
Vermutlich
könnte
nur
eine
Änderung
des
EG-Vertrags
diesem
Vorhaben
einen
neuen
Impuls
geben.
TildeMODEL v2018
The
Summit
should
also
give
political
momentum
to
closer
cooperation
on
security
issues.
Der
Gipfel
dürfte
auch
politische
Anstöße
für
eine
engere
sicherheitspolitische
Kooperation
geben.
TildeMODEL v2018
That
is
what
will
give
Europe
new
momentum.
Dadurch
wird
Europa
neue
Dynamik
gewinnen.
EUbookshop v2
To
give
momentum
and
protection
to
the
subtle
body
in
its
onward
journey
in
the
afterlife.
Dem
feinstofflichen
Körper
auf
seinem
Weg
im
Jenseits
Schwung
und
Schutz
geben.
ParaCrawl v7.1
This
objective
marker
will
give
you
momentum
and
will
keep
you
motivated!
Dieses
Ziel
Marker
geben
Ihnen
einen
Schub
und
halten
Sie
motiviert!
ParaCrawl v7.1
Made
oversized
in
height
to
give
a
visual
momentum.
Hergestellt
überdimensionalen
in
Höhe
eines
visuellen
Schwung
zu
geben.
CCAligned v1
Raise
questions
and
give
momentum
is
more
important
than
answers.
Fragen
und
Impulse
aufwerfen
ist
wichtiger
als
Antworten
geben.
CCAligned v1
So
be
invited
to
experiment
and
give
yourself
MOMENTUM
POWER.
So
sei
geladen
zum
Experiment,
Dir
selbst
MOMENTUM-Kraft
zu
geben.
CCAligned v1
Please
give
momentum
to
our
departed
ancestors.”
Bitte
gebt
unseren
Vorfahren
Schwung.“
ParaCrawl v7.1
CropEnergies
expects
this
decision
to
give
new
momentum
to
the
industry.
Hieraus
erwartet
CropEnergies
neue
Impulse
für
die
Branche.
ParaCrawl v7.1
This
will
give
us
additional
momentum
in
developing
new
markets
and
innovative
technologies.
Das
wird
uns
beim
Erschließen
neuer
Märkte
und
innovativer
Technologien
zusätzlichen
Rückenwind
geben.
ParaCrawl v7.1
This
impetus
will
support
reform
efforts
in
Germany
and
give
them
new
momentum.
Diese
Impulse
unterstützen
Reformbemühungen
in
Deutschland
und
können
ihnen
eine
neue
Dynamik
geben.
ParaCrawl v7.1
That
is
what
will
enable
us
to
give
new
momentum
to
a
bold
and
confident
European
Union.
Das
wird
es
uns
ermöglichen,
einer
mutigen
und
zuversichtlichen
Europäischen
Union
neuen
Schwung
zu
verleihen.
Europarl v8
We
want
the
Greek
Presidency
to
give
extra
momentum
to
the
development
of
the
Union.
Unser
Bestreben
als
griechische
Präsidentschaft
ist
es,
der
Entwicklung
der
Union
weitere
Impulse
zu
verleihen.
Europarl v8
This
would
give
momentum
to
the
reconciliation
process
and
pave
the
way
for
reconstruction
measures.
Ein
solcher
Schritt
würde
dem
Versöhnungsprozess
Auftrieb
geben
und
die
Einleitung
von
Wiederaufbaumaßnahmen
ermöglichen.
Europarl v8
The
EaP
Flagship
Initiatives
give
additional
momentum
and
more
visibility
to
the
Partnership.
Die
Vorreiterinitiativen
der
Östlichen
Partnerschaft
verleihen
der
Partnerschaft
zusätzlichen
Schwung
und
eine
größere
Sichtbarkeit.
TildeMODEL v2018
The
competition
is
a
new
idea
by
stakeholders
to
give
further
momentum
to
the
in
the
EU.
Mit
diesem
neuen
Wettbewerb
wollen
die
Interessenträger
dem
in
der
EU
neuen
Impetus
verleihen.
TildeMODEL v2018
If
we
time
it
right,
it
should
give
us
enough
momentum
to
outrun
them
to
the
defense
perimeter.
Das
müsste
uns
genug
Fahrt
geben,
um
ihnen
bis
zur
Grenze
zu
entkommen.
OpenSubtitles v2018
The
French
Presidency'
s
first
objective
is
to
give
new
momentum
to
the
accession
negotiations.
Das
erste
Ziel
der
französischen
Präsidentschaft
besteht
darin,
den
Beitrittsverhandlungen
einen
neuen
Impuls
zu
verleihen.
Europarl v8
This
agreement
aims
to
give
new
momentum
to
the
partnership
between
France
and
the
FAO
.
Mit
dieser
Vereinbarung
soll
der
Partnerschaft
von
Frankreich
und
der
FAO
ein
neuer
Impuls
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
sides
there
are
lathed
steel
rods
to
give
massive
momentum
for
the
staff.
An
den
Enden
sind
Stahldrehteile
eingearbeitet,
um
dem
Stab
ein
großes
Drehmoment
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
It
is
extremely
light,
in
order
to
give
Timo
maximum
momentum
for
record
jumps.
Er
ist
extrem
leicht,
um
Timo
reichlich
Schwung
für
die
nächsten
Rekordsprünge
mitzugeben.
ParaCrawl v7.1