Übersetzung für "Give momentum" in Deutsch

We therefore need to give new momentum to the internal market.
Daher müssen wir dem Binnenmarkt neuen Schwung verleihen.
Europarl v8

You wish to give new momentum to the European Union.
Sie wollen der Union eine neue Dynamik verleihen.
Europarl v8

Trade agreements are a way to give political momentum to this kind of dialogue.
Handelsabkommen sind eine Möglichkeit, einem solchen Dialog politische Impulse zu verleihen.
TildeMODEL v2018

Therefore it seems essential to give a new momentum to the social dialogue.
So scheint es wesentlich, dem sozialen Dialog neue Impulse zu geben.
TildeMODEL v2018

Probably only an amendment to the Treaty could give new momentum to this dossier.
Vermutlich könnte nur eine Änderung des EG-Vertrags diesem Vorhaben einen neuen Impuls geben.
TildeMODEL v2018

The Summit should also give political momentum to closer cooperation on security issues.
Der Gipfel dürfte auch politische Anstöße für eine engere sicherheitspolitische Kooperation geben.
TildeMODEL v2018

That is what will give Europe new momentum.
Dadurch wird Europa neue Dynamik gewinnen.
EUbookshop v2

To give momentum and protection to the subtle body in its onward journey in the afterlife.
Dem feinstofflichen Körper auf seinem Weg im Jenseits Schwung und Schutz geben.
ParaCrawl v7.1

This objective marker will give you momentum and will keep you motivated!
Dieses Ziel Marker geben Ihnen einen Schub und halten Sie motiviert!
ParaCrawl v7.1

Made oversized in height to give a visual momentum.
Hergestellt überdimensionalen in Höhe eines visuellen Schwung zu geben.
CCAligned v1

Raise questions and give momentum is more important than answers.
Fragen und Impulse aufwerfen ist wichtiger als Antworten geben.
CCAligned v1

So be invited to experiment and give yourself MOMENTUM POWER.
So sei geladen zum Experiment, Dir selbst MOMENTUM-Kraft zu geben.
CCAligned v1

Please give momentum to our departed ancestors.”
Bitte gebt unseren Vorfahren Schwung.“
ParaCrawl v7.1

CropEnergies expects this decision to give new momentum to the industry.
Hieraus erwartet CropEnergies neue Impulse für die Branche.
ParaCrawl v7.1

This will give us additional momentum in developing new markets and innovative technologies.
Das wird uns beim Erschließen neuer Märkte und innovativer Technologien zusätzlichen Rückenwind geben.
ParaCrawl v7.1

This impetus will support reform efforts in Germany and give them new momentum.
Diese Impulse unterstützen Reformbemühungen in Deutschland und können ihnen eine neue Dynamik geben.
ParaCrawl v7.1

That is what will enable us to give new momentum to a bold and confident European Union.
Das wird es uns ermöglichen, einer mutigen und zuversichtlichen Europäischen Union neuen Schwung zu verleihen.
Europarl v8

We want the Greek Presidency to give extra momentum to the development of the Union.
Unser Bestreben als griechische Präsidentschaft ist es, der Entwicklung der Union weitere Impulse zu verleihen.
Europarl v8

This would give momentum to the reconciliation process and pave the way for reconstruction measures.
Ein solcher Schritt würde dem Versöhnungsprozess Auftrieb geben und die Einleitung von Wiederaufbaumaßnahmen ermöglichen.
Europarl v8

The EaP Flagship Initiatives give additional momentum and more visibility to the Partnership.
Die Vorreiterinitiativen der Östlichen Partnerschaft verleihen der Partnerschaft zusätzlichen Schwung und eine größere Sichtbarkeit.
TildeMODEL v2018

The competition is a new idea by stakeholders to give further momentum to the in the EU.
Mit diesem neuen Wettbewerb wollen die Interessenträger dem in der EU neuen Impetus verleihen.
TildeMODEL v2018

If we time it right, it should give us enough momentum to outrun them to the defense perimeter.
Das müsste uns genug Fahrt geben, um ihnen bis zur Grenze zu entkommen.
OpenSubtitles v2018

The French Presidency' s first objective is to give new momentum to the accession negotiations.
Das erste Ziel der französischen Präsidentschaft besteht darin, den Beitrittsverhandlungen einen neuen Impuls zu verleihen.
Europarl v8

This agreement aims to give new momentum to the partnership between France and the FAO .
Mit dieser Vereinbarung soll der Partnerschaft von Frankreich und der FAO ein neuer Impuls gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

At the sides there are lathed steel rods to give massive momentum for the staff.
An den Enden sind Stahldrehteile eingearbeitet, um dem Stab ein großes Drehmoment zu geben.
ParaCrawl v7.1

It is extremely light, in order to give Timo maximum momentum for record jumps.
Er ist extrem leicht, um Timo reichlich Schwung für die nächsten Rekordsprünge mitzugeben.
ParaCrawl v7.1