Übersetzung für "Give arguments" in Deutsch
Give
people
arguments,
not
tautologies,
bother
to
explain
complexity.
Gib
Leuten
Argumente
und
keine
Tautologien,
versuche,
Komplexes
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Basically,
men
and
women
give
the
same
arguments
for
online
tyre
purchase.
Grundsätzlich
nennen
Frauen
und
Männer
die
gleichen
Argumente
für
einen
Online-Reifenkauf.
ParaCrawl v7.1
The
Ombudsman
recommended
that
EMA
should
disclose
the
documents
or
else
give
convincing
arguments
as
to
why
access
cannot
be
given.
Der
Ombudsmann
empfahl
EMA,
die
Dokumente
freizugeben
oder
überzeugende
Argumente
gegen
eine
Veröffentlichung
darzulegen.
TildeMODEL v2018
I'm
sorry,
can
not
give
you
any
arguments
against
our
bags
or
clothes.
Tut
mir
leid,
kann
Dir
keine
Argumente
gegen
unsere
Tüten
oder
Klamotten
liefern.
CCAligned v1
Firstly,
Mr
Andersson,
since
you
are
a
euro
supporter
from
a
country
which
has
expressed
a
desire,
at
present,
not
to
be
a
part
of
the
euro,
allow
me
to
give
you
two
arguments
and
two
avenues
of
reflection
which
might
well
be
usefully
pursued
in
your
country.
Gestatten
Sie
mir
zunächst,
Herr
Andersson,
da
Sie
Befürworter
des
Euro
und
Vertreter
eines
Landes
sind,
das
den
Wunsch
geäußert
hat,
sich
vorerst
nicht
daran
zu
beteiligen,
Ihnen
zwei
Argumente
bzw.
zwei
Gedankengänge
vorzutragen,
die
für
Ihr
Land
vielleicht
einen
nützlichen
Weg
bieten
könnten.
Europarl v8
But
I
can't
give
design
arguments
for
that
that
will
have
as
much
impact
as
the
arguments
that
I've
learned
from
the
economists,
the
epidemiologists
and
the
environmentalists.
Ich
kann
aber
keine
Design-Argumente
vorlegen,
die
schlagkräftiger
sind
als
die
Argumente,
die
ich
von
Ökonomen,
Epidemiologen
und
Umweltschützern
erfahren
habe.
TED2020 v1
The
draft
Opinion
does
not
give
any
convincing
arguments
that
a
regulation,
as
presented
above,
would
provide
the
best
solution
to
the
considerations
presented
in
it.
Der
Stellungnahmeentwurf
enthält
keine
überzeugenden
Argumente
dafür,
dass
–
wie
in
dieser
Ziffer
erläutert
–
eine
Verordnung
die
beste
Möglichkeit
zur
Berücksichtigung
der
in
diesem
Dokument
dargelegten
Überlegungen
wäre.
TildeMODEL v2018
In
a
case
concerning
documents
relating
to
the
construction
of
an
industrial
port
in
Tenerife,
Spain,
the
Ombudsman
pointed
out
that,
if
the
Spanish
authorities
request
the
Commission
not
to
release
documents
it
receives
from
them,
they
must
give
convincing
arguments
based
on
EU
transparency
rules.
In
einem
Fall
über
Dokumente
zu
dem
Bau
eines
Industriehafens
auf
Teneriffa
betonte
der
Ombudsmann,
dass
die
spanischen
Behörden,
sofern
sie
die
Kommission
auffordern,
von
ihnen
vorgelegte
Dokumente
nicht
freizugeben,
überzeugende
Argumente
dafür
auf
Grundlage
der
EU-Transparenzregeln
vorlegen
müssen.
TildeMODEL v2018
If
possible,
please
give
specific
arguments
for
or
against
the
options
and
approaches
presented
in
the
paper.
Soweit
möglich,
nennen
Sie
bitte
konkrete
Argumente
für
oder
gegen
die
in
diesem
Grünbuch
vorgestellten
Optionen
und
Konzepte.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
they
have
included
an
opportunity
for
a
company
excluded
from
a
short
list
to
invoke
a
conciliation
procedure
whereby
the
company
and/or
the
Commission
may
give
arguments
for
a
re-examination
of
technical
specifications
and/or
short
lists
of
EFCC.
Außerdem
wurde
festgelegt,
daß
ein
von
einer
Bewerberliste
ausgeschlossenes
Unternehmen
die
Einleitung
eines
Schiedsverfahrens
beantragen
kann,
in
dem
das
Unternehmen
und/oder
die
Kommission
Gründe
für
eine
erneute
Prüfung
technischer
Daten
und/oder
Auswahllisten
der
EFCC
geltend
machen
kann.
EUbookshop v2
In
the
new
millennium,
with
new
global
problems
requiring
new
global
solutions,
they
need
to
give
good
arguments
why
it
cannot
be
done
now,
rather
than
why
it
has
not
been
done
in
the
past.
Im
neuen
Jahrtausend
mit
seinen
neuen
Problemen,
die
nach
globalen
Lösungen
verlangen,
fordern
die
Bürger
gute
Argumente,
weshalb
eine
solche
Steuer
derzeit
nicht
eingeführt
werden
kann,
und
sie
wollen
nicht
hören,
welche
Gründe
bisher
dagegen
sprachen.
Europarl v8
By
using
fire
load
calculations,
fire
risk
analysis,
fire
simulations,
evacuation
calculations
and
simulations,
and
good
experience,
we
can
give
arguments
and
get
approvals
from
authorities
and
guarantee
the
required
fire
safety
level
according
to
national
fire
safety
regulations
for:
Durch
die
Verwendung
von
Brandlastberechnungen,
Brandrisikoanalysen,
Brandsimulationen,
Evakuierungsberechnungen
und
Simulationen
sowie
guten
Erfahrungen
können
wir
Argumente
liefern
und
Genehmigungen
von
Behörden
einholen
und
das
erforderliche
Brandschutzniveau
nach
nationalen
Brandschutzvorgaben
gewährleisten,
für:
CCAligned v1
All
these
arguments
give
this
machine
a
very
attractive
residual
value,
which
will
simplify
many
discussions
with
the
bankers.
All
diese
Argumente
geben
dieser
Maschine
einen
sehr
interessanten
Restwert,
was
viele
Diskussionen
mit
den
Bankiers
vereinfachen
wird.
CCAligned v1
Others,
such
as
Pais
in,
give
convincing
arguments
to
show
that
Bohr
was
not
knowingly
influenced
by
Hoffding's
philosophy.
Andere,
wie
Pais,
geben
überzeugende
Argumente
zu
zeigen,
dass
Bohr
war
nicht
wissentlich
beeinflusst
durch
Hoffding's
Philosophie.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
we
choose
the
right
words,
give
iron
arguments,
but
there
is
no
mutual
understanding.
Es
scheint,
als
würden
wir
die
richtigen
Worte
wählen,
wir
geben
eiserne
Argumente,
aber
das
gegenseitige
Verständnis
funktioniert
nicht.
ParaCrawl v7.1
Women
in
particular
appreciate
the
comfortable
bargain
hunting
Basically,
men
and
women
give
the
same
arguments
for
online
tyre
purchase.
Insbesondere
Frauen
schätzen
die
bequeme
Schnäppchenjagd
Grundsätzlich
nennen
Frauen
und
Männer
die
gleichen
Argumente
für
einen
Online-Reifenkauf.
ParaCrawl v7.1
And
they
give
such
convincing
arguments
that
push
you
into
confusion
and
doubt
about
yourself.
Sie
basteln
solche
überzeugende
Gründe
zusammen,
dass
Sie
an
sich
selbst
zweifeln,
wenn
Sie
sie
erwischen.
ParaCrawl v7.1