Übersetzung für "Getting along with" in Deutsch
Well,
honey,
how
are
you
getting
along
with
young
Nelson?
Nun,
Liebling,
wie
kommst
du
mit
Nelson
voran?
OpenSubtitles v2018
Your
waiter
said
you
were
getting
along
good
with
this
Thornhill.
Der
Kellner
sagte,
Sie
hätten
sich
mit
Thornhill
gut
verstanden.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
see
how
Officer
Hedley's
getting
along
with
my
gun.
Ich
sehe
mal,
wie
weit
Officer
Hedley
mit
meinem
Gewehr
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
getting
along
with
him
at
all.
Ich
komme
gar
nicht
mit
ihm
zurecht.
OpenSubtitles v2018
I
was
unhappy
about
not
getting
along
with
your
mother.
Ich
war
so
unglücklich,
dass
ich
mit
deiner
Mutter
nicht
auskam.
OpenSubtitles v2018
How
are
you
getting
along
with
your
sister?
Wie
kommst
du
mit
deiner
Schwester
klar?
OpenSubtitles v2018
Bet
you
ain't
getting
along
with
your
wife
Ich
wette,
Sie
kommen
mit
ihrer
Frau
nicht
zurecht.
OpenSubtitles v2018
She
obviously
wasn't
getting
along
with
him
very
well.
Offenbar
haben
sie
sich
nicht
gut
verstanden.
OpenSubtitles v2018
We
weren't
getting
along
with
her
working
under
me.
Wir
wären
nicht
damit
klar
gekommen,
dass
sie
unter
mir
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
No,
I
came
to
see
how
you
were
getting
along
with
your
pupil.
Nein,
ich
wollte
nur
wissen,
wie
du
mit
deinem
Schüler
klarkommst.
OpenSubtitles v2018
He
wasn't
getting
along
with
Lyndsey's
son.
Er
wollte
nicht
mit
Lyndseys
Sohn
alleine
bleiben.
OpenSubtitles v2018
How
are
you
two
getting
along
with
Mom's
new
friend?
Wie
kommt
ihr
beide
mit
Moms
neuem
Freund
zurecht?
OpenSubtitles v2018