Übersetzung für "Getting along with" in Deutsch

Well, honey, how are you getting along with young Nelson?
Nun, Liebling, wie kommst du mit Nelson voran?
OpenSubtitles v2018

Your waiter said you were getting along good with this Thornhill.
Der Kellner sagte, Sie hätten sich mit Thornhill gut verstanden.
OpenSubtitles v2018

I want to see how Officer Hedley's getting along with my gun.
Ich sehe mal, wie weit Officer Hedley mit meinem Gewehr ist.
OpenSubtitles v2018

I'm not getting along with him at all.
Ich komme gar nicht mit ihm zurecht.
OpenSubtitles v2018

I was unhappy about not getting along with your mother.
Ich war so unglücklich, dass ich mit deiner Mutter nicht auskam.
OpenSubtitles v2018

How are you getting along with your sister?
Wie kommst du mit deiner Schwester klar?
OpenSubtitles v2018

Bet you ain't getting along with your wife
Ich wette, Sie kommen mit ihrer Frau nicht zurecht.
OpenSubtitles v2018

She obviously wasn't getting along with him very well.
Offenbar haben sie sich nicht gut verstanden.
OpenSubtitles v2018

We weren't getting along with her working under me.
Wir wären nicht damit klar gekommen, dass sie unter mir arbeitet.
OpenSubtitles v2018

No, I came to see how you were getting along with your pupil.
Nein, ich wollte nur wissen, wie du mit deinem Schüler klarkommst.
OpenSubtitles v2018

He wasn't getting along with Lyndsey's son.
Er wollte nicht mit Lyndseys Sohn alleine bleiben.
OpenSubtitles v2018

How are you two getting along with Mom's new friend?
Wie kommt ihr beide mit Moms neuem Freund zurecht?
OpenSubtitles v2018