Übersetzung für "Get stressed out" in Deutsch
I
eat
when
I
get
stressed
out!
Ich
muss
essen,
wenn
ich
gestresst
bin.
OpenSubtitles v2018
Do
you
always
get
this
stressed
out
when
you
cook?
Bist
du
immer
so
gestresst,
wenn
du
kochst?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
let
it
get
you
so
stressed
out?
Warum
lässt
du
dich
davon
so
stressen?
OpenSubtitles v2018
How
can
I
not
get
stressed
out?
Wie
soll
es
mich
nicht
stressen?
OpenSubtitles v2018
I
ain't
even
gonna
get
stressed
out
about
this.
Ich
werde
mich
jetzt
nicht
deswegen
stressen.
OpenSubtitles v2018
You
get
all
stressed
out
and
frantic
and
nobody
wants
to
listen
to
you.
Du
bist
gestresst
und
hektisch...
und
niemand
will
dir
zuhören.
OpenSubtitles v2018
You
get
stressed
out,
Milo
comes,
and
ruins
somebody's
day.
Sind
Sie
gestresst,
kommt
Milo
raus
und
versaut
jemandem
den
Tag.
OpenSubtitles v2018
We
get
apathetic
or
we
get
burnt
out,
we
get
stressed
out,
whatever.
Wir
werden
apathisch
oder
wir
bekommen
einen
Burn-Out,
oder
werden
gestresst...
QED v2.0a
When
that
happens
we
tend
to
get
frustrated
and
stressed
out.
Wenn
das
passiert
neigen
wir
dazu,
frustriert
und
gestresst.
ParaCrawl v7.1
And,
sometimes,
I
just...
I
get
really
stressed
out...
and
I
calm
myself
down
by
going
off
and
playing
on
my
Picardo.
Und
manchmal
bin
ich
einfach
echt
gestresst
und
ich
entspanne
mich,
indem
ich
auf
meiner
Picardo
spiele.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
this
is
also
the
first
part
of
our
brain
that
goes
offline
when
we
get
stressed
out,
which
isn't
that
helpful.
Leider
ist
das
auch
der
erste
Teil
des
Gehirns,
der
sich
abmeldet,
wenn
wir
gestresst
sind,
was
nicht
sehr
hilfreich
ist.
TED2020 v1
Well,
when
I
get
a
little
stressed
out
or
my
anxiety
spikes,
I
close
my
eyes
and
picture
my
cul-de-sac,
and
my
wonderful
wife,
Karen,
and
our
two
sons,
Patrick
and
Mikey.
Wenn
ich
gestresst
bin
oder
angespannt,
stelle
ich
mir
meine
Straße
vor,
meine
wunderbare
Frau
Karen
und
unsere
zwei
Söhne
Patrick
und
Mikey.
OpenSubtitles v2018
In
order
not
to
get
stressed
out,
do
what
you
like
and
say
what
you
want.
Um
sich
nicht
stressen
zu
lassen,
machen
Sie
was
Ihnen
gefällt
und
sagen
Sie
was
Sie
wollen.
CCAligned v1
But
if
there
are
things
you
can
change
about
yourself,
such
as
how
easily
you
get
stressed
out,
your
lack
of
compassion,
or
your
lack
of
conviction,
then
you
need
to
take
some
steps
to
work
on
the
things
you
can
work
on.
Wenn
es
aber
Dinge
gibt,
die
du
an
dir
verändern
kannst,
wie
z.B.
wie
leicht
du
dich
stressen
lässt,
deinen
Mangel
an
Leidenschaft
oder
Überzeugung,
dann
solltest
du
Schritte
unternehmen
und
an
den
Dingen
arbeiten,
an
denen
du
arbeiten
kannst.
ParaCrawl v7.1
When
premature
ejaculation
happens
a
lot,
most
men
will
get
anxious
and
stressed
out,
mainly
because
society
dictates
that
they
last
longer.
Bei
vorzeitiger
Ejakulation
geschieht
viel,
die
meisten
Männer
bekommen
ängstlich
und
gestresst,
vor
allem,
weil
die
Gesellschaft
diktiert,
dass
sie
länger
halten.
ParaCrawl v7.1