Übersetzung für "Get in shape" in Deutsch
We
have
to
get
ourselves
in
shape
for
the
future.
Wir
müssen
uns
fit
machen
für
die
Zukunft.
TildeMODEL v2018
He
can't
get
back
in
good
shape
in
four
weeks.
Er
kann
in
4
Wochen
unmöglich
wieder
fit
sein.
OpenSubtitles v2018
He
ties
knots
in
steel
bars
and
needs
to
get
in
shape?
Er
macht
Knoten
in
Eisenstangen
und
muss
in
Form
kommen?
OpenSubtitles v2018
In
that
case,
there's
nothing
like
a
wee
bit
of
coffee
to
get
you
back
in
shape.
Nichts
geht
über
Kaffee,
um
Sie
wieder
in
Form
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
HOGAN:
You
haven't
much
time
to
get
in
shape,
Schultz.
Sie
haben
nicht
viel
Zeit,
um
in
Form
zu
kommen,
Schultz.
OpenSubtitles v2018
How'd
you
get
in
such
great
shape
in
four
days?
Wie
hast
du
dich
in
vier
Tagen
so
in
Form
gebracht?
OpenSubtitles v2018
Or
do
you
kind
of
want
to
get
in
shape?
Oder
wollt
Ihr
nur
irgendwie
in
Form
kommen?
OpenSubtitles v2018
Shin,
I
want
to
get
back
in
shape.
Shin,
ich
will
wieder
fit
werden.
OpenSubtitles v2018
Just
trying
to
get
back
in
fighting
shape
for
the
field.
Ich
versuche,
mich
wieder
in
Form
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Who
the
fuck
comes
here
to
get
in
shape?"
Wer
kommt
her,
um
sich
gesund
zu
ernähren?
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
just...
Who
the
fuck
goes
to
McDonald's
to
get
in
shape?
Aber
wer
geht
zu
McDonald's,
um
gesund
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
And
he'd
say,
"You're
not
gonna
get
in
shape
just
sitting
there.
Und
er
sagte:
"Vom
Rumsitzen
kommst
du
nicht
in
Form.
OpenSubtitles v2018
Help
get
me
back
in
shape.
Dabei,
mich
wieder
in
Form
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
What
would
it
take
to
get
her
in
performance
shape?
Wie
lange
dauert's,
sie
für
ein
Turnier
in
Form
zu
bringen?
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
get
me
in
shape.
Der
Kerl
da
bringt
mich
wieder
in
Form.
OpenSubtitles v2018
To
help
you
get
back
in
shape.
Das
hilft
dir,
wieder
in
Form
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
Time
to
get
back
in
shape.
Es
wird
Zeit,
wieder
fit
zu
werden.
OpenSubtitles v2018