Übersetzung für "Get even more" in Deutsch

With their help, perhaps we could get even more green policy through.
Mit ihrer Hilfe könnten wir vielleicht noch mehr grüne Politik durchsetzen.
Europarl v8

I hope that will mean I get an even more detailed answer.
Ich hoffe, daß ich deshalb eine noch ausführlichere Antwort bekommen werde.
Europarl v8

But this feeling of inequality would get even more complex.
Aber dieses Gefühl des Andersseins wurde immer komplexer.
TED2020 v1

The situation will get even more complicated with the future enlargement.
Die Situation wird sich nach der Erweiterung noch komplizierter darstellen.
TildeMODEL v2018

Edgar, naturally, felt impelled to get even more feathers.
Edgar wollte natürlich auch mehr Federn.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I wouldn't get the money, but I could get something even more valuable.
Das Geld würde ich vielleicht nicht kriegen, aber dafür etwas viel Wertvolleres.
OpenSubtitles v2018

They'll take the bait and get themselves even more bogged down than in Iraq.
Sie werden loslegen und sich noch mehr festfahren als im Irak.
OpenSubtitles v2018

This place is already impossible to hit, it's about to get even more impossible.
Das Laden ist bereits unmöglich einzunehmen und jetzt wird es noch unmöglicher.
OpenSubtitles v2018

I must eat, or I'll get even more tired.
Ich muss was essen, sonst werde ich noch müder.
OpenSubtitles v2018

And I will get even more bored.
Ich werde mich nur noch mehr langweilen.
OpenSubtitles v2018

And now she's clearly pulled some other shit to get herself into even more trouble.
Jetzt hat sie noch mehr Mist gebaut und noch mehr Ärger gekriegt.
OpenSubtitles v2018

Let us now separate ways before we get even more hurt?
Gehen wir jetzt getrennte Wege, bevor wir uns noch mehr verletzen?
OpenSubtitles v2018

If you refuse, it'll get even more disgusting.
Wenn du nicht mitmachst, ist es noch mehr zum Kotzen.
OpenSubtitles v2018

I think I can get even more for this one.
Ich glaube, für das kann ich noch mehr kriegen.
OpenSubtitles v2018

This thing blows up in our faces, our lives are gonna get even more complicated.
Es könnte unser Leben noch komplizierter machen.
OpenSubtitles v2018

Otherwise you do get hurt even more.
Sonst tun Sie sich noch weh.
OpenSubtitles v2018

Summarising, consumers could get even more from economic reform
Insgesamt könnten die Verbraucher noch mehr Vorteile aus der Wirtschaftsreform ziehen ...
TildeMODEL v2018

When I get there, I'm even more nervous.
Wenn ich da bin, bin ich sogar noch nervöser.
OpenSubtitles v2018

Then you'll get hurt even more when fighting your matches.
Dann wirst du bei deinen Kämpfen nur noch mehr verletzt werden.
OpenSubtitles v2018

Says he'll police the planet, get even more Jaffa planets to fall in line.
Er beherrscht den Planeten, erobert mehr Jaffa-Planeten.
OpenSubtitles v2018

It uses duplex oil tank to get more even temperature output.
Es benutzt Duplexöltank, um sogar Temperaturertrag zu erhalten.
CCAligned v1