Übersetzung für "Get easier" in Deutsch

I thought it'd get easier.
Ich dachte, es würde leichter.
Tatoeba v2021-03-10

No, I'm not beginning to like it, but I must admit it does get easier.
Nein, keineswegs, aber es fällt mir doch leichter.
OpenSubtitles v2018

Maybe once you make the choice to let that go, it'll get easier.
Wenn du das irgendwann einsiehst, wird es vielleicht leichter.
OpenSubtitles v2018

They don't get easier, the treatments.
Sie werden nicht leichter, die Behandlungen.
OpenSubtitles v2018

It doesn't get any easier, this killing.
Es wird nicht einfacher, dieses Töten.
OpenSubtitles v2018

But I promise you, it does get easier.
Ich verspreche, es wird leichter.
OpenSubtitles v2018

It will get easier eventually.
Aber am Ende wird es einfach.
OpenSubtitles v2018

So I can get to them easier, and then it's more organized, - and it's better.
So komme ich einfacher dran und es sieht aufgeräumter aus.
OpenSubtitles v2018

It'll get easier each time.
Es wird jedes Mal leichter werden.
OpenSubtitles v2018

I suppose I was hoping with time, it would get easier.
Ich habe gehofft, dass es mit der Zeit leichter wird.
OpenSubtitles v2018

You would think that after 35 years this would get easier.
Man sollte annehmen, dass die Dinge etwas leichter werden nach 35 Dienstjahren.
OpenSubtitles v2018

You know,it does get easier.
Weißt du, es wird leichter.
OpenSubtitles v2018

As many times as we've heard it, the lesson doesn't get easier.
So oft wir es gehört haben... die Übung wird nicht einfacher.
OpenSubtitles v2018

The first 100 years are insufferable, but they do get easier.
Die ersten 100 Jahre sind unerträglich, danach wird es leichter.
OpenSubtitles v2018

Please tell me that it will get easier.
Bitte sag mir dass es leichter wird.
OpenSubtitles v2018

I can't imagine that it's going to get any easier.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es je leichter wird.
OpenSubtitles v2018

Every year, I think it'll get easier.
Ich denke jedes Jahr, dass es leichter wird.
OpenSubtitles v2018

I want things to get easier, not harder.
Ich will, dass die Dinger einfacher werden, nicht schwerer.
OpenSubtitles v2018

Does that get easier when you're a grown-up?
Wird das einfacher, wenn man erwachsen ist?
OpenSubtitles v2018

The idea of losing your child doesn't get easier.
Die Vorstellung, dein Kind zu verlieren, wird nie einfacher.
OpenSubtitles v2018

It's not gonna get any easier the longer you wait.
Es wird nicht einfacher, je länger du damit wartest.
OpenSubtitles v2018