Übersetzung für "Get assurance" in Deutsch
You
get
assurance
in
all
areas
of
concern
and,
therefore,
can
sleep
soundly.
Sie
erhalten
Sicherheit
in
allen
Belangen
und
können
ruhig
schlafen.
CCAligned v1
You
get
technology
assurance
and
product
upgrades
at
no
additional
charge.
Sie
profitieren
kostenlos
von
Technology
Assurance
und
Produkt-Upgrades.
ParaCrawl v7.1
It
is
hard
to
get
this
assurance
when
buying
online.
Es
ist
schwer,
diese
Zusicherung
erhalten
beim
Online-Kauf.
ParaCrawl v7.1
It
is
pleasant
to
get
that
assurance
by
sight,
and
not
directly.
Es
ist
angenehm,
diese
Sicherheit
durch
Sehen
zu
erlangen
und
nicht
direkt.
ParaCrawl v7.1
Get
the
added
assurance
of
trusted
ETA
calculations,
and
route
alternatives
when
needed.
Sie
profitieren
außerdem
von
der
zuverlässigen
Berechnung
Ihrer
voraussichtlichen
Ankunftszeit
sowie
bei
Bedarf
von
alternativen
Routen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
will
you
get
a
refund
assurance,
you
will
receive
discreet
shipping
and
billing.
Nicht
nur
erhalten
Sie
eine
Rückerstattung
Garantie
bekommen,
werden
Sie
diskret
Versand-
und
Rechnungs
bekommen.
ParaCrawl v7.1
At
a
great
net
poker
room
you
get
convenience,
assurance,
and
an
abundance
of
resources.
Bei
einem
großen
Netz
Pokerraum
erhalten
Sie
Bequemlichkeit,
Sicherheit
und
eine
Fülle
von
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
But
to
get
a
clear
assurance
that
can
only
be
using
equipment
such
as
a
lie
detector.
Aber
um
eine
klare
Zusicherung
erhalten,
dass
nur
durch
die
Verwendung
von
Geräten
wie
Lügendetektor.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
of
these
rules,
and
that
is
why
I
am
making
a
plea
for
the
two
rapporteurs
to
try
to
get
an
assurance
that
the
Community
method
will
also
be
applied
in
the
second
economic
governance
package.
Dasselbe
gilt
für
diese
Regeln,
und
deshalb
plädiere
ich
dafür,
dass
die
beiden
Berichterstatter
versuchen,
die
Zusicherung
zu
erhalten,
dass
die
Gemeinschaftsmethode
auch
bei
diesem
zweiten
Paket
zur
wirtschaftspolitischen
Steuerung
angewandt
wird.
Europarl v8
Unless
we
can
get
an
assurance
right
now
that
they
are,
then
we
need
to
change
the
wording
to
'not'.
Sollten
wir
nicht
auf
der
Stelle
die
Zusicherung
erhalten,
dass
sie
es
wirklich
sind,
müssen
wir
die
Formulierung
in
?nicht
vereinbar'
ändern.
Europarl v8
From
the
Commission
point
of
view,
the
visit
allowed
to
get
assurance
as
to
the
implementation
system
put
in
place
and
good
progress
made.
Die
Kommission
konnte
sich
bei
dieser
Gelegenheit
vergewissern,
dass
ein
geeignetes
Durchführungssystem
geschaffen
wurde
und
Fortschritte
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
met
on
16
March
2011
with
the
civil
aviation
authorities
of
Madagascar
and
representatives
from
Air
Madagascar
in
order
to
get
assurance
that
they
have
both
taken
actions
to
solve
the
safety
deficiencies
raised
during
the
SAFA
inspections
or
that
at
least
appropriate
measures
have
been
taken
to
mitigate
the
identified
safety
risks.
Am
16.
März
2011
ist
die
Kommission
mit
den
Zivilluftfahrtbehörden
Madagaskars
und
Vertretern
von
Air
Madagascar
zusammengetroffen,
um
sich
zu
vergewissern,
dass
von
beiden
entsprechende
Maßnahmen
unternommen
wurden,
um
die
bei
den
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Mängel
zu
beheben,
oder
dass
zumindest
geeignete
Maßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
getroffen
wurden.
DGT v2019
It
is
better
to
get
an
assurance
now
before
things
are
changed
out
of
all
shape.
Es
ist
besser,
jetzt
eine
Zusage
zu
erhalten,
bevor
die
Dinge
völlig
aus
dem
Lot
geraten.
EUbookshop v2
That
is
how
you
can
gain
customers'
trust,
so
that
they
can
get
an
uncompromised
assurance
of
security.
Das
ist,
wie
Sie
das
Vertrauen
der
Kunden
gewinnen,
so
dass
sie
eine
kompromisslose
Sicherheit
der
Sicherheit
bekommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
acquire
Wartrol
from
the
legitimate
website,
you
will
certainly
not
just
get
the
high-grade
warts
elimination
solution,
yet
you
could
likewise
get
cash
back
assurance.
Wenn
Sie
Wartrol
von
der
legitimen
Website
erwerben,
werden
Sie
sicherlich
nicht
nur
die
hochwertigen
Warzen
Eliminierung
Lösung
erhalten,
doch
konnte
man
ebenfalls
Zusicherung
erhalten
Bargeld
zurück.
ParaCrawl v7.1
If
the
trend
continues
and
the
indicator
gets
flats
at
a
level
above
0.85,
then
you
get
an
assurance
that
the
current
uptrend
is
persistent.
Wenn
der
Trend
anhält,
und
die
Anzeige
wird
Wohnungen
auf
einem
Niveau
oberhalb
0.85,
dann
erhalten
Sie
eine
Garantie
dafür,
dass
der
aktuelle
Aufwärtstrend
persistent.
ParaCrawl v7.1