Übersetzung für "Get a hold of yourself" in Deutsch

Stop acting like a crazy colt and get a hold of yourself.
Beherrsch dich und führ dich nicht wie ein verrückter auf.
OpenSubtitles v2018

Grit your teeth and get a hold of yourself.
Beiß die Zähne zusammen, krieg dich wieder ein.
OpenSubtitles v2018

You gotta get a hold of yourself.
Du musst dich in den Griff kriegen.
OpenSubtitles v2018

If you don't get a hold of yourself, what'll happen to us?
Was soll aus uns werden, wenn du dich nicht unter Kontrolle hast?
OpenSubtitles v2018

Jess, you gotta get a hold of yourself.
Jess, du solltest dich besser in den Griff kriegen.
OpenSubtitles v2018

Mattie, honey, get a hold of yourself.
Ach, Mattie, du musst dich fangen.
OpenSubtitles v2018

Get a hold of yourself and get to work.
Reiss dich zusammen und geh wieder an die Arbeit.
OpenSubtitles v2018

Said it's likely that you do not have anything to do with a get hold of yourself.
Sagte es, dass Sie etwas nicht haben wahrscheinlich ist, mit einem Get halten, sich selbst zu tun.
ParaCrawl v7.1