Übersetzung für "Germ free" in Deutsch

On level 5 we must be as nearly germ free as possible.
Auf Ebene 5 müssen wir möglichst keimfrei sein.
OpenSubtitles v2018

The soup is boiled until it is absolutely germ-free.
Die Suppe wird so lange abgekocht, bis sie absolut keimfrei ist.
OpenSubtitles v2018

The substrates used are preferably germ-free and, in particular, contain no vinegar bacteria.
Die verwendeten Substrate sind vorzugweise keimfrei und enthalten insbesondere keine Essigbakterien.
EuroPat v2

It is then filtered under sterile conditions and filled into 2 ml ampoules under germ-free conditions.
Dann wird steril filtriert und unter keimfreien Bedingungen in 2 mi-Ampullen abgefüllt.
EuroPat v2

The germ-free water distillate is intended especially for use as drinking water or for irrigation.
Das keimfreie Wasserdestillat soll insbesondere als Trinkwasser oder der Bewässerung dienen.
EuroPat v2

Only sterile and germ-free flushing liquid flows into the extracorporeal blood circulation system.
Dabei gelangt nur sterile und keimfreie Spülflüssigkeit in den extrakorporalen Blutkreislauf.
EuroPat v2

Everything steamed, organic and germ-free.
Alles wird gedünstet, ist aus biologischem Anbau und keimfrei.
OpenSubtitles v2018

Contrary to widespread belief this does not make the pond germ-free.
Entgegen der häufig verbreiteten Meinung wird der Teich davon nicht annähernd keimfrei.
ParaCrawl v7.1

A germ-free home has almost become synonymous with cleanliness and health.
Ein keimfreies Zuhause ist beinahe schon zum Synonym für Sauberkeit und Gesundheit geworden.
CCAligned v1

Plant factories grow vegetables in close to sterile conditions in almost germ-free cleanrooms.
Die Pflanzenfabriken bauen Gemüse unter fast sterilen Bedingungen in beinahe keimfreien Reinräumen an.
ParaCrawl v7.1

Germ-free drinking water is essential for the health of the user.
Die Keimfreiheit von Trinkwasser ist für die Gesundheit der Nutzer unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1

That's why it is vital that hospitals are kept clean and germ-free.
Es ist daher lebenswichtig, Krankenhäuser sauber und keimfrei zu halten.
ParaCrawl v7.1

Then the clean kidney is put into a germ-free solution in a plastic bag and iced.
Dann wird die Niere in einer keimfreien Lösung in einem Plastikbehälter vereist.
ParaCrawl v7.1

Where else can you find entertainment inside a smoke-free, people-free, germ-free atmosphere?
Wo sonst findet man Unterhaltung in einer rauchfreien, Menschen-frei, keimfreie Atmosphäre?
ParaCrawl v7.1

In this way it cannot be guaranteed that a corresponding machine is germ-free.
Auf diese Weise kann die Keimfreiheit einer entsprechenden Maschine nicht gewährleistet werden.
EuroPat v2

It is precisely in fermentation that a germ-free environment is essential for successful culturing.
Gerade bei der Fermentation ist eine keimfreie Umgebung für eine erfolgreiche Kultivierung essentiell.
EuroPat v2

Such large connecting regions permit the germ-free closure of containers having a comparatively large area.
Derartig große Verbindungsbereiche erlauben den keimfreien Verschluss von Behältern mit vergleichsweise großer Grundfläche.
EuroPat v2

Such connections permit a germ-free closing of the receiving space using simple means.
Derartige Verbindungen erlauben mit einfachen Mitteln ein keimfreies Verschließen des Aufnahmeraums.
EuroPat v2

Preferably, a sterile and germ-free closure of the transport container is ensured by the covering.
Vorzugsweise ist eine sterile und keimfreie Verschließung des Transportbehälters durch die Abdeckung gewährleistet.
EuroPat v2

The racks leave the subsequent disinfection bath completely germ-free and ready for production.
Keimfrei und produktionsbereit verlassen die Horden das anschließende Desinfektionsbad.
ParaCrawl v7.1

Still, these spices should be as germ-free as possible when fed to industrial production processes for foods.
Die Gewürze sollen im industriellen Produktionsprozess möglichst keimfrei in die Lebensmittel gelangen.
ParaCrawl v7.1

The germ-free application of the components is crucial.
Die keimfreie Anwendung der Komponenten ist entscheidend.
ParaCrawl v7.1