Übersetzung für "Genetic abnormalities" in Deutsch

Duchenne muscular dystrophy can be caused by a number of genetic abnormalities.
Duchenne-Muskeldystrophie kann durch eine Reihe genetischer Anomalien verursacht werden.
ELRC_2682 v1

Those files are the medical records of children with grave genetic abnormalities.
Diese Akten sind Krankenberichte von Kindern mit massiven genetischen Abnormalitäten.
OpenSubtitles v2018

Genetic abnormalities and minor duplication errors in the DNA can have considerable impact on...
Genetische Abnormalitäten und und kleine Duplikationsfehler in der DNA können erhebliche Auswirkungen...
OpenSubtitles v2018

Is there a history of genetic abnormalities in your family?
Gibt es in Ihrer Familie genetische Abnormitäten?
OpenSubtitles v2018

And they keep mutating really fast because they have all of these genetic abnormalities.
Und die wirklich schnell mutieren, weil sie alle diese genetischen Anomalien haben.
QED v2.0a

Genetic abnormalities are found in about 5% of recurrent abortion.
Genetische Anomalien sind in etwa 5% der wiederkehrenden Abtreibungen gefunden worden.
ParaCrawl v7.1

There was little risk of genetic abnormalities in their children.
Es gab wenig Risiko von genetischen Abnormitäten ihrer Kinder.
ParaCrawl v7.1

Genetic abnormalities may also lead to certain immunodeficiency diseases.
Genetische Anomalien können auch zu bestimmten Immundefekt-Erkrankungenführen.
ParaCrawl v7.1

They did not investigate the complete nature of genetic abnormalities in this case.
Sie forschten nicht die komplette Art von genetischen Abweichungen in diesem Fall nach.
ParaCrawl v7.1

The most important predisposing factor is genetic abnormalities.
Der wichtigste Vorbereitungsfaktor ist genetische Abweichungen.
ParaCrawl v7.1

Identifications of the genetic abnormalities help in determining treatment.
Kennzeichen der genetischen Abweichungen helfen in der Bestimmung von Behandlung.
ParaCrawl v7.1

Amniocentesis is commonly performed to check for genetic abnormalities such as Down syndrome.
Die Amniozentese wird durchgeführt, um genetische Anomalien wie das Down-Syndrom zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Genetic abnormalities can affect an embryo’s ability to grow.
Genetische Anomalien können das Wachstum des Embryos beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

I am searching for the key that was the seed to all of these terrible genetic abnormalities.
Ich suche nach dem Schlüssel, der der Ursprung all dieser schrecklichen genetischen Fehler ist.
OpenSubtitles v2018

It can cause genetic abnormalities
Es kann genetische Abnormitäten verursachen.
ParaCrawl v7.1

One or more relatives of a woman and/or father of a child have some genetic abnormalities;
Eine oder mehrere Frauen Verwandte und/oder Vater des Kindes eine genetische Variation haben;
CCAligned v1

It is a modern method, which is carried out to determine genetic abnormalities.
Es ist ein modernes Verfahren, das durchgeführt wird, genetische Anomalien zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

With the help of this data, researchers can examine genetic abnormalities associated with certain antibiotic resistances.
Mit Hilfe der Daten prüfen die Forscher, welche genetischen Auffälligkeiten mit der jeweiligen Antibiotika-Resistenz zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1

Apart from the fact that T-ray scanners can generate accurate 3D images of the human body, which contravenes the individual's right to privacy, repeated exposure to this kind of radiation may induce lesions in the DNA chains and cause genetic abnormalities to appear later on.
Neben der Tatsache, dass T-Strahlungs-Scanner genaue 3D-Bilder des menschlichen Körpers erzeugen können, was dem Recht des Einzelnen auf Privatsphäre zuwiderläuft, kann die wiederholte Exposition gegenüber dieser Art von Strahlung zu Läsionen in der DNS-Kette führen und genetische Abweichungen zu einem späteren Zeitpunkt auftreten lassen.
Europarl v8

It was to be used in patients who are not suitable for intensive chemotherapy, because they have certain genetic abnormalities in their myeloid cells, ‘ secondary’ AML (AML following a previous blood disorder) or another disease in addition to AML, or because they are 70 years of age or older.
Es sollte bei Patienten angewendet werden, für die intensive Chemotherapie nicht geeignet ist, da ihre myeloischen Zellen bestimmte genetische Anomalien aufweisen, da sie eine sogenannte „ sekundäre” AML (AML nach vorangegangener hämatologischer Erkrankung) oder zusätzlich zu AML eine andere Krankheit haben oder weil sie mindestens 70 Jahre alt sind.
EMEA v3

In many cases, the presence of pre-existing liver enzyme abnormalities, genetic disease, infection with hepatitis B or hepatitis C virus, alcohol abuse, anorexia, concomitant use of other potentially hepatotoxic medicinal products and ongoing injecting drug use may have a causative or contributory role.
In vielen Fällen können vorbestehende abnorme Veränderungen der Leberenzymwerte, genetische Erkrankung, Infektionen mit dem Hepatitis-B- oder Hepatitis-C-Virus, Alkoholmissbrauch, Anorexie, die gleichzeitige Anwendung von anderen potenziell hepatotoxischen Arzneimitteln oder ein fortbestehender intravenöser Drogenmissbrauch ursächlich sein oder dazu beitragen.
ELRC_2682 v1

These patients cannot produce enough of the primary bile acid chenodeoxycholic acid due to genetic abnormalities that result in a lack of the liver enzyme sterol 27 hydroxylase.
Diese Patienten sind aufgrund genetischer Anomalien, die zu einem Mangel des Leberenzyms Sterol-27-Hydroxylase führen, nicht in der Lage, hinreichend von der primären Gallensäure Chenodesoxycholsäure zu produzieren.
ELRC_2682 v1

It was to be used in patients who are not suitable for intensive chemotherapy, because they have certain genetic abnormalities in their myeloid cells, ‘secondary' AML (AML following a previous blood disorder) or another disease in addition to AML, or because they are 70 years of age or older.
Es sollte bei Patienten angewendet werden, für die intensive Chemotherapie nicht geeignet ist, da ihre myeloischen Zellen bestimmte genetische Anomalien aufweisen, da sie eine sogenannte „sekundäre” AML (AML nach vorangegangener hämatologischer Erkrankung) oder zusätzlich zu AML eine andere Krankheit haben oder weil sie mindestens 70 Jahre alt sind.
ELRC_2682 v1