Übersetzung für "General responsibilities" in Deutsch

This legislation defines which institutions will be involved in these functions, and their general responsibilities.
Diese Gesetzgebung gibt vor, welche Träger diese Funktionen übernehmen und welches ihre allgemeinen Zuständigkeiten sind;
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the General Council’s other responsibilities, including those under Article 44 of the Statute, the General Council shall contribute, in particular, to the tasks listed in Article 6(2) to (8).
Unbeschadet der sonstigen Verantwortlichkeiten des Erweiterten Rates, einschließlich der in Artikel 44 der Satzung genannten Verantwortlichkeiten, erstreckt sich die Mitwirkung des Erweiterten Rates insbesondere auf die in Artikel 6.2 bis 6.8 aufgeführten Aufgaben.
DGT v2019

Of course Eurojust's general responsibilities must also include all of the other forms of crime and offences in respect of which Europol, as a police authority, is competent to act, including such dreadful crimes as trafficking in human beings or terrorist acts, which we have to read about every day in the newspaper.
Natürlich müssen zum allgemeinen Zuständigkeitsbereich von EUROJUST auch alle anderen Kriminalitätsformen und Straftaten gehören, die in die polizeiliche Zuständigkeit von Europol fallen, darunter so abscheuliche Verbrechen wie Menschenhandel oder terroristische Akte, von denen wir tagtäglich in der Zeitung lesen müssen.
Europarl v8

In some areas, such as general responsibilities for animal health, notification, surveillance, registration and approval or traceability, the Member States should be allowed or encouraged to apply additional or more stringent national measures.
In einigen Bereichen sollten die Mitgliedstaaten zusätzliche oder strengere nationale Maßnahmen anwenden dürfen, bzw. sie werden sogar dazu angehalten, beispielsweise in Bezug auf die allgemeinen Zuständigkeiten für Tiergesundheit, Meldung, Überwachung, Registrierung, Zulassung und Rückverfolgbarkeit.
DGT v2019

The provisions on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed by the Treaties, in particular Article 153(5) of the Treaty on the Functioning of the European Union, general principles of national contract and labour law, Union and national law regarding involvement and the general responsibilities of the administrative, management and supervisory bodies of the company concerned, and the rights, where applicable, of the social partners to conclude and enforce collective agreements, in accordance with national law and customs.
Die uneingeschränkte Wahrnehmung der durch die Verträge, insbesondere durch Artikel 153 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, die allgemeinen Grundsätze des nationalen Vertrags- und Arbeitsrechts, Unionsrecht und nationales Recht im Bereich der Beteiligung von Aktionären und die allgemeinen Zuständigkeiten der Verwaltungs-, Leitungs- und Aufsichtsorgane der betreffenden Gesellschaft sowie gegebenenfalls bestehende Rechte der Sozialpartner, gemäß den einzelstaatlichen Gesetzen und Gepflogenheiten Tarifverträge abzuschließen und durchzusetzen, sollten von den Bestimmungen über die Vergütung unberührt bleiben.
DGT v2019

This may include clarifying the general roles and responsibilities of the different market actors in fulfilling the security of supply standards.
Dazu kann die klarere Festlegung der Funktionen und Zuständigkeiten gehören, die den einzelnen Marktakteuren bei der Einhaltung dieser Standards zugewiesen werden.
TildeMODEL v2018

It does not affect the current general division of responsibilities between the Union and the Member States on monitoring, data collection and reporting as established under the Monitoring Mechanism Decision.
Der Vorschlag berührt nicht die mit der ÜS-Entscheidung eingeführte allgemeine Verteilung der Überwachungs-, Datenerhebungs- und Berichterstattungskompetenzen zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

For such a highly precise, technical task in a field where the technology is constantly changing, the most appropriate instrument is a specialist Agency and not an institution with general responsibilities like the Commission.
Da es sich um eine eindeutig definierte technische Aufgabe in einem Bereich handelt, der einem stetigen technologischen Wandel unterliegt, ist das am besten geeignete Instrument eine Agentur und nicht ein Organ mit allgemeinen Zuständigkeiten wie die Kommission.
TildeMODEL v2018

The review found that this general allocation of responsibilities has not led to a satisfactory evaluation of the safety of chemicals.
Bei der Überprüfung wurde festgestellt, dass diese allgemeine Zuweisung der Verantwortlichkeiten zu keiner zufriedenstellenden Bewertung der Sicherheit von Chemikalien führte.
TildeMODEL v2018

Provisional rules for the JMC and SMSCs were discussed and later approved outlining general mandate, responsibilities and structure of the committees.
Dabei wurden vorläufige Regeln für den JMC und die SMSC zum allgemeinen Auftrag, den Zuständigkeiten und den Strukturen der Ausschüsse erörtert und später angenommen.
TildeMODEL v2018

Accordingly, in addition to the tasks associated with these general responsibilities and the other tasks incumbent upon it under this Regulation, the Commission should be assigned specific tasks.
Zu diesem Zweck sollten der Kommission außer den Aufgaben, die mit diesen allgemeinen Zuständigkeiten verbunden sind, und den anderen Aufgaben, die ihr nach dieser Verordnung zufallen, noch spezifische Aufgaben übertragen werden.
DGT v2019

The provisions on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed by the Treaties, in particular Article 153(5) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), general principles of national contract and labour law, legislation regarding shareholders’ rights and involvement and the general responsibilities of the administrative and supervisory bodies of the institution concerned, as well as the rights, where applicable, of the social partners to conclude and enforce collective agreements, in accordance with national law and customs.
Die uneingeschränkte Wahrnehmung der durch die Verträge, insbesondere durch Artikel 153 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), die allgemeinen Grundsätze des nationalen Vertrags- und Arbeitsrechts, die Rechtsvorschriften hinsichtlich der Rechte und der Beteiligung von Aktionären und die allgemeinen Zuständigkeiten der Verwaltungs- und Aufsichtsorgane des betreffenden Instituts sowie gegebenenfalls bestehende Rechte der Sozialpartner, gemäß den einzelstaatlichen Gesetzen und Gepflogenheiten Tarifverträge abzuschließen und durchzusetzen, sollten von den Bestimmungen über die Vergütung unberührt bleiben.
DGT v2019

The general responsibilities of the various joint parliamentary committees shall be defined by the European Parliament and by the agreements with the third countries.
Die allgemeinen Zuständigkeiten der einzelnen Gemischten Parlamentarischen Ausschüsse werden vom Europäischen Parlament und in den Abkommen mit den Drittländern festgelegt.
DGT v2019

The provisions on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed by the Treaties, general principles of national contract and labour law, applicable legislation regarding shareholders’ rights and involvement and the general responsibilities of the administrative and supervisory bodies of the institution concerned, as well as the right, where applicable, of social partners to conclude and enforce collective agreements, in accordance with national laws and custom.
Die Bestimmungen über die Vergütung sollten die vollständige Wahrnehmung der durch die Verträge garantierten Grundrechte, die allgemeinen Grundsätze des nationalen Vertrags- und Arbeitsrechts, geltende Rechtsnormen in Bezug auf die Rechte von Anteilseignern und die Beteiligung und die allgemeinen Zuständigkeiten der Verwaltungs- und Aufsichtsorgane der betroffenen Institution sowie gegebenenfalls die Befugnis der Sozialpartner, Tarifverträge im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten abzuschließen und durchzusetzen, nicht berühren.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes that the General Affairs Council responsibilities should not encompass all the Council's lawmaking activities, but should be confined to managing general affairs and, above all, ensuring that the Council's action is consistent in the context of the Union's interinstitutional planning.
Die Kommission schlägt vor, den Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ nicht mit allen Aspekten der Gesetzgebungsfunktion des Rates zu befassen, sondern seine Zuständigkeit auf die Verwaltung allgemeiner Angelegenheiten und vor allem auf die Sicherung der Kohärenz der Maßnahmen des Rates im Rahmen der interinstitutionellen Programmplanung der Union zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

The Directive establishes a common framework within which Member States will define general, transparent and non-discriminatory security of supply policies compatible with the requirements of a competitive internal gas market, clarify the general roles and responsibilities of the different market players and implement specific non-discriminatory procedures to safeguard security of gas supply.
In dieser Richtlinie werden gemeinsame Rahmenbedingungen festgelegt, nach denen die Mitgliedstaaten eine allgemeine, transparente und nicht diskriminierende Versorgungssicherheitspolitik entwickeln, die mit den Anforderungen eines wettbewerbsorientierten Gasbinnenmarkts im Einklang steht, die allgemeinen Funktionen und Zuständigkeiten der einzelnen Marktteilnehmer genauer definieren und spezielle, nicht diskriminierende Verfahren zur Gewährleistung der Gasversorgungssicherheit einführen.
TildeMODEL v2018

Accordingly, in addition to the tasks associated with these general responsibilities and the other tasks incumbent upon it under this Regulation, it should be assigned a non-exhaustive set of specific tasks.
Zu diesem Zweck sollten der Kommission außer den Aufgaben, die mit diesen allgemeinen Zuständigkeiten verbunden sind, und den anderen Aufgaben, die ihr nach dieser Verordnung zufallen, noch spezifische Aufgaben übertragen werden, die nicht vollständig aufgezählt werden.
TildeMODEL v2018