Übersetzung für "General figures" in Deutsch

There is a general lack of figures and estimates on trafficking.
Generell fehlt es an Zahlenangaben und Schätzwerten zum Thema Menschenhandel.
TildeMODEL v2018

In general, these 3 figures are to 0 for the prefectures (000).
Im Allgemeinen sind diese drei Figuren sind 0 für Präfekturen (000).
ParaCrawl v7.1

Of course these are general figures and you need to follow the road signs.
Selbstverständlich sind diese allgemeinen Zahlen, und Sie müssen den Schildern folgen.
ParaCrawl v7.1

In general, these figures do not suggest a disproportionate loss of highly-skilled workers for the EU-10/2 countries.
Im Allgemeinen lassen diese Zahlen keinen unverhältnismäßigen Verlust hochqualifizierter Arbeitskräfte in den EU-10/2-Ländern erkennen.
TildeMODEL v2018

Consequently, ^ except for the really general figures, the Luxembourg data have been disregarded in the remainder of this review.
Abgesehen von wirklich allgemeinen Angaben wurden die Luxemburg-Daten in diesem Überblick nicht weiter behandelt.
EUbookshop v2

The following are general figures subject to change pursuant to legislative developments.
Es handelt sich um ungefähre Angaben, die vor Allem der Entwicklung von Gesetzesänderungen unterliegen.
CCAligned v1

The monetary amounts in this decision are, in general, rounded figures, in euro, recalculated from Spanish pesetas.
Bei den in dieser Entscheidung genannten Geldbeträgen handelt es sich im Allgemeinen um gerundete Beträge in EUR, die aus Beträgen in Peseten errechnet wurden.
DGT v2019

In general, although the figures are not references, the system is such that the salary of a member of the Executive Board of the ECB is about 10 % higher than the highest Director-General's salary at the European Commission.
Generell ist die Regel, daß das Gehalt eines Direktoriumsmitglieds der EZB ungefähr 10 % über dem des obersten Generaldirektors bei der Europäischen Kommission liegt, obwohl diese Zahlen keine Richtwerte sind.
Europarl v8

However, general figures on contributing oil received in the EU/EEA Member States provide an indication of the proportion of the total contributions to the COPE Fund that have to be made by companies established in those Member States.
Allgemeine Zahlen über die Mengen von beitragspflichtigem Öl, die die Mitgliedstaaten der EU/EFTA erhalten, geben jedoch einen Anhaltspunkt für die Anteile am Gesamtbeitrag zum COPE-Fonds, die von den in den betreffenden Mitgliedstaaten ansässigen Unternehmen zu entrichten sind.
TildeMODEL v2018

As for the amounts allocated to the groups, he proposed to the secretary-general that the figures be reviewed and, if necessary, that a new proposal be presented to the Bureau in March.
Bezüglich der den Gruppen zugeteilten Mittel empfiehlt er dem Generalsekretariat, die Beträge zu überprüfen und dem Präsidium im März ggf. einen neuen Vorschlag vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The Commission pointed out in the opening decision (point (97) that, in general, value figures are better adapted for signalling potentially declining sectors, but that growth rates calculated on the basis of value figures may not adequately reflect the relative dynamism of high-tech sectors, where significant unit price reductions occur principally due to strong competition and to technological change.
Die Kommission hat in ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens in Erwägungsgrund 97 darauf hingewiesen, dass zur Darstellung tendenziell schrumpfender Branchen Wertangaben in der Regel besser geeignet sind, während aufgrund von Wertangaben ermittelte Zuwachsraten die relative Dynamik der Hochtechnologiebranche, wo es insbesondere durch den starken Wettbewerb und den technologischen Wandel zu einem erheblichen Preisverfall kommt, nicht exakt widerspiegeln.
DGT v2019

Even if an average for agricultural income includes a wider variation than for other sectors (as much depends on type and size of farm), as a general rule, these figures show that they are by no means privileged.
Selbst wenn die bei der Bildung des Durchschnittseinkommens in der Landwirtschaft zugrunde gelegten Beträge weiter auseinanderliegen als in anderen Sektoren (da sie wesentlich von der Art und der Größe des Betriebs abhängig sind), zeigen diese Zahlen im Großen und Ganzen doch, dass sie absolut nicht privilegiert sind.
TildeMODEL v2018

Although these figures are not conclusive in any way and it is not possible to draw general conclusions, these figures do not seem to suggest that “controlled competition” has resulted in a deterioration in the safety record of railways.
Obwohl diese Angaben keineswegs schlüssig sind und es nicht möglich ist, allgemeine Schlussfolgerungen zu ziehen, scheinen sie nicht darauf hinzuweisen, dass der „kontrollierte Wettbewerb“ eine Verschlechterung des Sicherheitsstandards der Eisenbahn nach sich gezogen hat.
TildeMODEL v2018

In general the figures suggest that for ships with larger engines regularly visiting the same port, switching to shore-side electricity should be both environmentally and economically preferable to using 0,1 % sulphur fuel.
Die Zahlen lassen darauf schließen, dass bei Schiffen mit großen Motoren, die regelmäßig den gleichen Hafen anlaufen, die Umstellung auf Landstromversorgung ökologisch und ökonomisch sinnvoller ist als die Umstellung auf den Einsatz von Kraftstoff mit 0,1 % Schwefelgehalt.
DGT v2019

The secretary-general gave some figures during the meeting and undertook to provide a table comparing the ESC's work in 1996 and 1997.
Der GENERALSEKRETÄR nennt in der Sitzung einige Zahlen und sagt zu, eine vollständige Tabelle zu liefern, die einen Vergleich der Arbeitsweise des Ausschusses in den Jahren 1996 und 1997 ermöglicht.
TildeMODEL v2018