Übersetzung für "General agency" in Deutsch
Prealpina
Suisse
GmbH
has
taken
the
general
agency
Switzerland
for
DIATEC
Diamanttechnik
GmbH.
Prealpina
Suisse
GmbH
hat
die
Generalvertretung
Schweiz
für
die
DIATEC
Diamanttechnik
GmbH
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Your
contact
is
the
client
support
unit
of
the
Rheinfelden/Frick
general
agency.
Ihr
Ansprechpartner
ist
der
Kundensupport
der
Generalagentur
Rheinfelden/Frick.
ParaCrawl v7.1
The
Mobiliar-Jubilee
Foundation
and
the
Mobiliar
General
Agency
Bellinzona
have
promised
a
multi-year
partnership.
Die
Mobiliar-Jubiläumsstiftung
und
die
Mobiliar
Generalagentur
Bellinzona
haben
ihre
mehrjährige
Partnerschaft
zugesichert.
CCAligned v1
SWITZERLAND
has
a
general
agency
for
ANGEL
MINERALS,
where
the
Swiss
can
directly
order:
Die
SCHWEIZ
hat
eine
Generalvertretung
für
ANGEL
MINERALS,
wo
die
Schweizer
direkt
bestellen
können:
CCAligned v1
An
exception
is
our
General
Agency
in
Budapest,
which
will
not
be
affected
from
this
change.
Eine
Ausnahme
bildet
unsere
Generalvertretung
in
Budapest,
die
von
dieser
Änderung
nicht
betroffen
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Director
General
of
the
Agency,
Mohammed
El
Baradei,
has
some
interesting
ideas
on
the
subject.
Der
Generaldirektor
der
Agentur,
Mohammed
El
Baradei,
hat
diesbezüglich
sehr
interessante
Ideen.
ParaCrawl v7.1
It
is
clear
that
in
order
to
provide
information
to
the
general
public
the
Agency
needs
to
publish
documents
in
more
languages,
wherever
possible.
Es
ist
klar,
daß
die
Agentur
zur
Unterrichtung
der
breiten
Öffentlichkeit
Dokumente
in
mehreren
Sprachen
veröffentlichen
muß,
wo
immer
dies
möglich
ist.
Europarl v8
Soon
after
the
flood
of
documents
was
noticed,
the
Russian
Prosecutor
General
and
the
Agency
for
the
Supervision
of
Information
Technologies
(which
goes
by
the
abbreviated
name
Roskomnadzor)
announced
it
was
investigating
how
the
personal
data
was
leaked
to
the
so-called
"anti-corruption"
site
Rusleaks.
Kurz
nachdem
die
Masse
an
Dokumenten
bemerkt
worden
war,
haben
der
russische
Generalstaatsanwalt
und
die
Agentur
für
die
Überwachung
von
Informationstechnologien
(auch
Roskomnadzor
genannt)
angekündigt,
dass
die
Ermittlungen,
wie
die
persönlichen
Daten
auf
die
sogenannte
"Antikorruptionsseite"
Rusleaks
gelangt
sind,
begonnen
wurden.
GlobalVoices v2018q4
The
Director
General
of
the
Agency
and
the
Commission
of
the
European
Communities
may
make
the
arrangements
necessary
for
ensuring
satisfactory
implementation
of
this
Agreement.
Der
Generaldirektor
der
Agentur
und
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
konnen
alle
fur
eine
zufriedenstellende
Durchführung
dieses
Abkommens
erforderlichen
Abmachungen
treffen
.
JRC-Acquis v3.0
On
a
general
note,
the
Agency
agreed
to
continuously
monitor
whether
the
amended
rules
restrict
access
to
the
necessary
expertise.
Generell
willigt
die
Agentur
ein,
laufend
zu
überwachen,
ob
die
geänderten
Rechtsvorschriften
den
Zugang
zu
erforderlichem
Fachwissen
einschränken.
ELRC_2682 v1
In
conformity
with
this
general
statement,
the
Agency
is
in
charge
of
ensuring
'the
broad
dissemination
of
reliable
environmental
information`
(Article
2,
point
(vi)).
In
Übereinstimmung
mit
dieser
allgemeinen
Aussage
ist
die
Agentur
für
die
"umfassende
Verbreitung
von
zuverlässigen
Umweltinformationen"
verantwortlich
(Artikel
2
Ziffer
vi)).
JRC-Acquis v3.0
In
1950,
Piëch
was
manager
of
the
Porsche
Konstruktionen-GmbH
in
Salzburg,
which
was
founded
on
1
April
1947
in
Gmünd
in
Kärnten,
and
of
the
"Volkswagen
General
Agency"
in
Austria,
located
in
Salzburg,
which
later
would
become
the
Porsche
Holding,
currently
the
majority
shareholder
of
Volkswagen
Group.
April
1947
in
Gmünd
in
Kärnten
gegründet
worden
war
und
zur
"Volkswagen
Generalvertretung"
in
Österreich
mit
Sitz
in
Salzburg,
der
späteren
Porsche
Holding,
ausgebaut
wurde.
Wikipedia v1.0
She
also
underlined
the
importance
of
strict
application
of
the
prevention
principle,
stated
that
Swedish
public
opinion
was
very
critical
of
some
aspects
of
EC
policy
in
this
area
(the
use
of
antibiotics
in
cattle
breeding,
genetically
modified
foodstuffs)
and
wondered
why
a
general
food
agency
was
not
regarded
as
necessary
in
the
draft
opinion.
Außerdem
hält
sie
eine
strenge
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
für
wichtig,
macht
darauf
aufmerksam,
daß
die
schwedische
Öffentlichkeit
einer
Reihe
von
Aspekten
der
EG-Politik
auf
diesem
Gebiet
(Verwendung
von
Antibiotika
in
der
Viehzucht,
genetisch
manipulierte
Lebensmittel)
sehr
kritisch
gegenüberstehe
und
stellt
die
Frage,
warum
eine
allgemeine
Lebensmittelagentur
in
dem
Stellungnameentwurf
nicht
für
notwendig
erachtet
werde.
TildeMODEL v2018
A
general
foodstuff
agency,
such
as
exists
in
the
USA
(FDA),
is
not
regarded
by
the
Committee
as
necessary.
Eine
allgemeine
Lebensmittelagentur,
wie
sie
in
den
USA
(FDA)
existiert,
wird
vom
Ausschuß
nicht
für
erforderlich
gehalten.
TildeMODEL v2018
A
'General
Observation
Agency'
would
be
broadly
similar
but
would
cover
more
thematic
areas.
Eine
„Agentur
für
allgemeine
Beobachtung“
hätte
ein
ähnliches
Mandat,
das
jedoch
mehr
Themenbereiche
abdecken
würde.
TildeMODEL v2018
In
order
to
inform
interested
parties
and
the
general
public,
the
Agency
shall,
every
three
years,
publish
an
environmental
review,
which
shall
give
an
objective
account
of
the
state
of
environmental
protection
relating
to
civil
aviation
in
the
Union.
Zur
Information
der
Fachkreise
und
der
breiten
Öffentlichkeit
veröffentlicht
die
Agentur
alle
drei
Jahre
einen
Umweltbericht
mit
einer
objektiven
Beurteilung
des
Umweltschutzes
in
der
Zivilluftfahrt
in
der
Union.
TildeMODEL v2018
The
Director-General
of
the
Agency
draws
up
an
estimate
of
expenditure
and
transmits
it
to
the
Commission,
which
incorporates
it
in
its
preliminary
draft
budget.
Der
Generaldirektor
der
Agentur
unterbreitet
der
Kommission
einen
Ausgabenvoranschlag,
den
diese
in
ihren
Vorentwurf
des
Haushaltsplans
einbezieht.
EUbookshop v2
In
general,
therefore,
the
Agency
has
aimed
at
reducing
the
surplus
of
enriched
uranium
by
making
use
of
the
leeway
provided
for
in
the
contracts
and
by
the
assignment
of
enrichment
services.
Die
Agentur
be
müht
sich
daher
allgemein
darum,
durch
Ausnutzung
der
verschiedenen
vertraglich
vorgesehenen
Flexibilitäten
und
durch
Abtretungen
der
Anreicherungsdienste
die
Über
schüsse
an
angereichertem
Uran
abzubauen.
EUbookshop v2
In
our
guest
article,
Per
Eriksson,
Director-General
of
Sweden’s
Agency
for
Innovation
Systems,
VINNOVA,
introduces
one
of
his
agency’s
latest
schemes
to
encourage
small
firms
to
innovate.
In
unserem
Gastbeitrag
stellt
Per
Eriksson,
Generaldirektor
der
schwedischen
Agentur
für
Innovationssysteme,
VINNOVA,
eines
der
jüngsten
Programme
der
Agentur
zur
Innovationsförderung
in
kleinen
Unternehmen
vor.
EUbookshop v2