Übersetzung für "Gender budgeting" in Deutsch
Gender
budgeting
is
the
application
of
the
principle
of
gender
mainstreaming
in
the
budgetary
process.
Gender
budgeting
ist
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
gender
mainstreaming
in
den
Haushaltsverfahren.
Europarl v8
Why
are
there
calls
for
gender
budgeting?
Warum
wird
ein
Gender
Budgeting
gefordert?
Europarl v8
To
make
gender
budgeting
possible,
we
need
transparency,
consultation
and
joint
decision-making.
Damit
Gender
Budgeting
möglich
ist,
brauchen
wir
Transparenz,
Mitsprache
und
Mitentscheidung.
Europarl v8
This
should
lead
to
the
introduction
of
gender
budgeting
in
European
transport
policy;
Dies
sollte
zur
Berücksichtigung
des
Gleichstellungsaspekts
in
der
Haushaltsplanung
für
die
EU-Verkehrspolitik
führen;
TildeMODEL v2018
The
S
&
Ds
are
calling
for
gender
mainstreaming
and
gender
budgeting
in
all
EU
budget
areas.
Die
Sozialdemokraten
fordern
Gender
Mainstreaming
und
Gender
Budgeting
in
allen
EU-Haushaltsbereichen.
ParaCrawl v7.1
More
information
about
gender
budgeting
is
available
on
the
websites
below:
Weitere
Informationen
zum
ThemaGender
Budgeting
finden
Sie
auf
der
Website
der:
ParaCrawl v7.1
The
EESC
recommends
gender
budgeting
in
the
EU
financial
instruments
relating
to
disability.
Der
EWSA
empfiehlt
eine
gleichstellungsorientierte
Haushaltsplanung
im
Falle
der
EU-Finanzinstrumente
im
Rahmen
der
Behindertenpolitik.
TildeMODEL v2018
The
importance
must
be
emphasised
of
gender
budgeting
as
a
good
governance
tool
to
improve
efficiency
and
fairness,
proper
monitoring
of
how
budgetary
allocations
affect
the
economic
and
social
opportunities
of
men
and
women,
and
flexibility
to
restructure
the
ones
that
negatively
affect
the
achievement
of
gender
equality.
Die
Bedeutung
der
Berücksichtigung
des
Gleichstellungsaspekts
bei
der
Haushaltsplanung
als
ein
gutes
Verwaltungsinstrument
muss
betont
werden,
um
Effizienz
und
Fairness,
die
ordnungsgemäße
Überwachung
der
Auswirkungen
von
Zuweisungen
von
Haushaltsmitteln
auf
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Möglichkeiten
von
Männern
und
Frauen
und
die
Flexibilität
zur
Umstrukturierung
jener
zu
verbessern,
die
sich
negativ
auf
das
Erreichen
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
auswirken.
Europarl v8
A
useful
way
of
doing
this
is
through
gender
budgeting,
a
method
favoured
and
promoted
by
the
European
Parliament
for
some
time,
though
still
far
from
being
the
norm.
Eine
zweckmäßige
Methode
ist
dabei
die
geschlechterspezifische
Haushaltsplanung,
die
für
einige
Zeit
vom
Europäischen
Parlament
angestrebt
und
gefördert
worden
ist,
jedoch
noch
lange
nicht
den
Normalzustand
darstellt.
Europarl v8
Although
we
share
the
rapporteur's
desire
to
improve
equality
between
women
and
men
in
Europe,
we
do
not
feel
that
interference
with
the
sovereignty
of
the
Member
States
through
demands
for
so-called
gender
budgeting,
by
urging
the
Member
States
not
to
cut
social
benefits
and
by
imposing
quotas
through
legislation
is
the
right
way
to
go.
Obgleich
wir
den
Wunsch
des
Berichterstatters
nach
einer
Verbesserung
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
in
Europa
teilen,
sind
wir
nicht
der
Ansicht,
dass
eine
Beeinträchtigung
der
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
mittels
Forderungen
nach
einem
sogenannten
"Gender
Budgeting"
(einer
Haushaltsanalyse
unter
Berücksichtigung
des
Gleichstellungsaspekts)
sowie
durch
das
Drängen
der
Mitgliedstaaten,
die
Sozialleistungen
nicht
zu
kürzen,
und
durch
die
gesetzlich
gesteuerte
Festsetzung
von
Quoten
der
richtige
Weg
ist.
Europarl v8
In
other
words,
the
concern
I
am
trying
to
put
across
to
you
is
that,
in
the
Europe
2020
strategy,
we
should
emphatically
re-introduce
the
issue
of
gender
mainstreaming
and
make
sure
that
gender
budgeting
becomes
a
matter
of
course
in
the
future,
because
only
then
will
we
be
able
to
ensure
that
we
can
implement
in
Europe
everything
that
we
are
wishing
and
calling
for
today,
in
the
future
as
well.
Das
heißt,
mein
ganz
wesentliches
Anliegen
ist,
dass
wir
in
die
Strategie
Europa
2020
auch
das
Gender
Mainstreaming
ganz
betont
wieder
aufnehmen,
dass
das
Gender
Budgeting
in
Zukunft
eine
Selbstverständlichkeit
sein
wird,
denn
nur
dann
kann
sichergestellt
werden,
dass
all
das,
was
wir
heute
wünschen
und
fordern,
auch
in
Zukunft
in
Europa
umgesetzt
werden
kann.
Europarl v8
At
a
time
when
we
are
adopting
'gender
budgeting',
we
can
only
insist
on
the
need
to
be
able
to
quantify
and
assess
this
participation
accurately.
Zu
einem
Zeitpunkt,
da
wir
über
das
Gender
budgeting
beschließen,
kann
man
die
Notwendigkeit
der
richtigen
Quantifizierung
und
Bewertung
dieser
Beteiligung
nur
unterstreichen.
Europarl v8
The
over-prescriptive
references
to
'gender
mainstreaming',
'gender-based
budgeting'
and
the
call
for
rigid
enforcement
of
quota
systems
are
examples
of
this.
Beispiele
dafür
sind
die
übermäßig
präskriptiven
Verweise
auf
„Gender
Mainstreaming“,
„Gender
Budgeting“
und
die
Forderung
nach
strikter
Durchsetzung
des
Quotensystems.
Europarl v8
As
regards
the
question
of
gender
budgeting
as
a
standard
tool
in
budgetary
policies,
the
Commission
will
respond
in
writing.
Zur
Frage
der
Umsetzung
einer
geschlechtergerechten
Haushaltserstellung
als
Standardinstrument
auf
allen
Ebenen
der
Handelspolitik
wird
sich
die
Kommission
schriftlich
äußern.
Europarl v8
Since
2003,
when
this
House
adopted
a
resolution
on
gender
budgeting
-
that
is,
building
public
budgets
from
a
gender
perspective
-
the
fact
that
public
budgets,
including
the
EU
budget,
are
not
gender-neutral
and
have
a
different
impact
on
women
and
men
has
been
taken
into
account.
Seit
2003,
als
dieses
Haus
eine
Entschließung
zum
Gender
Budgeting
annahm
-
also
die
Aufstellung
öffentlicher
Haushalte
unter
geschlechtsspezifischen
Gesichtspunkten
-
muss
die
Tatsache
berücksichtigt
werden,
dass
öffentliche
Haushalte,
auch
der
EU-Haushalt,
nicht
geschlechtsneutral
sind
und
sich
unterschiedlich
auf
Frauen
und
Männer
auswirken.
Europarl v8
To
this
end,
quantitative
gender-based
studies
must
be
carried
out
and
resources
applying
the
principle
of
gender
budgeting
must
be
allocated
because,
as
previous
speakers
have
said,
domestic
violence,
violence
against
women,
is
also
a
significant
cause
of
injuries
that
are
terrible,
first
and
foremost,
for
women,
but
also
for
society.
Dazu
müssen
quantitative
geschlechterspezifische
Studien
durchgeführt
und
Mittel
nach
dem
Grundsatz
der
geschlechtergerechten
Haushaltserstellung
bereitgestellt
werden,
denn
von
meinen
Vorrednern
wurde
ja
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
häusliche
Gewalt,
die
Gewalt
gegen
Frauen,
ebenfalls
eine
bedeutende
Ursache
für
Verletzungen
darstellt,
die
in
erster
Linie
für
die
Frauen,
aber
auch
für
die
Gesellschaft
insgesamt
schrecklich
sind.
Europarl v8
Here,
too,
no
definite
action
has
been
taken,
although
the
policy
of
gender
budgeting
was
meant
to
have
been
given
tangible
form.
Auch
in
diesem
Bereich
haben
wir
keine
konkreten
Schritte
unternommen.
Eigentlich
müsste
die
Politik
des
Gender
Budgeting
konkretisiert
werden.
Europarl v8