Übersetzung für "Gathering knowledge" in Deutsch
He
could
be
the
informant
as
easily
as
anyone,
and
be
gathering
knowledge
concerning
the
rebellion.
Er
könnte
der
Informant
sein
und
von
uns
Informationen
über
den
Aufstand
sammeln.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
Japanese
students
are
very
good
at
gathering
knowledge.
Ich
denke,
japanische
Schüler
sind
richtig
gut
bei
der
Anhäufung
von
Wissen.
Tatoeba v2021-03-10
What
you
are
failing
to
perceive
is
that
these
people
are
not
really
gathering
knowledge.
Du
nimmst
dabei
nicht
wahr,
dass
diese
Menschen
nicht
nach
Wissen
streben.
ParaCrawl v7.1
Public
libraries
are
places
of
knowledge-gathering
and
dissemination.
Öffentliche
Bibliotheken
sind
Orte
der
Sammlung
und
Verbreitung
von
Wissen.
ParaCrawl v7.1
In
our
project,
we
are
gathering
important
knowledge
on
the
course
of
worm
infections.
Wir
sammeln
in
unserem
Projekt
wichtiges
Wissen
über
den
Verlauf
von
Wurminfektionen.
ParaCrawl v7.1
Gathering
knowledge
without
prejudice
inevitably
leads
to
humility.
Wissen
ohne
Vorurteil
zu
sammeln
führt
unvermeidbar
zu
Demut.
ParaCrawl v7.1
This
gathering
of
knowledge
constitutes
,
as
far
as
EC
8
in
concerned,
one
of
the
most
important
as
pects
of
the
Enquiry.
Was
EC
8
betrifft,
bildet
die
Sammlung
von
Erfahrungen
einen
der
Hauptaspekte
der
Anhörung
.
EUbookshop v2
This
facilitated
the
end
users
to
have
a
Â
hands
on
experience
and
contributed
in
gathering
more
knowledge
in
this
powerful
new
software.
Auf
diese
Weise
sammelten
die
Endnutzer
praktische
Erfahrungen
und
neues
Wissen
über
diese
leistungsfähige
neue
Software.
ParaCrawl v7.1
This
facilitated
the
end
users
to
have
a
hands
on
experience
and
contributed
in
gathering
more
knowledge
in
this
powerful
new
software.
Auf
diese
Weise
sammelten
die
Endnutzer
praktische
Erfahrungen
und
neues
Wissen
über
diese
leistungsfähige
neue
Software.
ParaCrawl v7.1
Systematic
knowledge
gathering,
and
its
dissemination
to
the
chosen
few,
began
in
antiquity.
Das
systematische
Sammeln
von
Wissen
und
dessen
Vermittlung
an
einige
wenige
Auserwählte
begann
in
der
Antike.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
science
is
a
collective
activity
in
gathering
organised
knowledge.
Das
Verfahren
der
Wissenschaft
ist
eine
kollektive
Aktivität
mit
der
Sammlung
von
organisiertem
Wissen.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
I
have
been
gathering
knowledge
and
gaining
experience
worldwide.
Ich
habe
bereits
sehr
viel
Wissen
gesammelt
und
habe
viele
Erfahrungen
im
Ausland
sammeln
können.
ParaCrawl v7.1
At
EU
level
we
need
to
talk
primarily
about
coordinating
and
gathering
knowledge
for
our
strategic
policy.
Auf
EU-Ebene
müssen
wir
vornehmlich
über
die
Koordinierung
und
die
Sammlung
von
Wissen
für
unsere
strategische
Politik
sprechen.
Europarl v8
DG
ENVI's
strategy
has
been
mainly
restricted
to
knowledge-gathering
and
fails
to
address
some
key
problematic
sectors
such
as
-
unsurprisingly
-
agriculture,
forestry,
transport
and
many
others.
Die
Strategie
der
DG
ENVI
beschränkte
sich
hauptsächlich
darauf,
Wissen
zusammenzutragen
und
lässt
einige
der
Schlüsselproblembereiche
außer
Acht,
wie
-
und
das
ist
nicht
überraschend
-
die
Landwirtschaft,
die
Forstwirtschaft,
den
Verkehrssektor
und
viele
andere.
Europarl v8
Precisely
for
them,
the
use
of
e-learning
is
extremely
important,
with
a
view
both
to
gathering
knowledge
and
to
spreading
their
own
knowledge.
Gerade
für
sie
ist
der
Gebrauch
von
e-learning
äußerst
wichtig,
sowohl
um
sich
Kenntnisse
anzueignen
als
auch
um
das
eigene
Wissen
zu
verbreiten.
Europarl v8
With
a
heavy
heart
they
left
their
beloved
homeland
and
went
abroad,
into
the
interior
of
Russia,
searching
for
sustenance
and
at
the
same
time
gathering
knowledge.
Schweren
Herzens
verließen
sie
ihr
geliebtes
Heimatland
und
gingen
ins
Ausland,
ins
russische
Kernland
auf
der
Suche
nach
Auskommen
und
Wissen.
Wikipedia v1.0
For
this
reason,
they
advocated
more
extensive
EU
engagement
with
the
business
community
as
a
partner
in
the
EU
and
in
third
countries
in
order
to
involve
the
private
sector
increasingly
—
both
financially
and
in
knowledge-gathering
—
as
a
driver
for
sustainable
development.
Aus
diesem
Grund
plädierten
sie
für
ein
größeres
Engagement
der
EU
für
die
Wirtschaft
als
Partner
in
der
EU
und
in
Drittländern,
damit
die
Privatwirtschaft
sowohl
finanziell
als
auch
bei
der
Sammlung
von
Wissen
als
treibende
Kraft
für
nachhaltige
Entwicklung
einbezogen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
a
first
stage,
the
strategy
will
focus
on
knowledge
gathering
to
determine
which
resources
are
of
biggest
concern
in
terms
of
the
environmental
impacts
associated
with
their
use,
taking
into
account
technological
possibilities
and
socio-economic
considerations.
In
der
ersten
Phase
liegt
der
Schwerpunkt
der
Strategie
auf
der
Sammlung
von
Wissen,
um
festzustellen,
welche
Ressourcen,
unter
Berücksichtigung
technologischer
Möglichkeiten
und
sozioökonomischer
Aspekte
ökologisch
gesehen
am
bedenklichsten
sind.
TildeMODEL v2018
This
networking
effort
does
not
only
aim
at
gathering
of
knowledge
but
also
its
responsible
use.
Diese
Vergemeinschaftung
gilt
nicht
nur
für
die
Erweiterung
der
Kenntnisse,
sondern
auch
für
ihre
verantwortliche
Nutzung.
TildeMODEL v2018
The
point
of
gathering
information
and
knowledge
on
the
health
risk
from
the
environment
is
to
be
able
to
make
choices,
both
at
individual
level
and
at
the
level
of
society
as
a
whole.
Sinn
der
Sammlung
von
Informationen
und
Wissen
über
umweltbedingte
Gesundheitsrisiken
ist
es,
sowohl
auf
Ebene
des
Einzelnen
wie
auf
Ebene
der
Gesellschaft
als
Ganzes
Entscheidungen
treffen
zu
können.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
longer
term,
they
will
serve
to
prepare
the
“knowledge
gathering”
required
for
the
thematic
strategy
itself.
Längerfristig
werden
sie
jedoch
zur
Vorbereitung
der
für
die
thematische
Strategie
selbst
nötigen
“Sammlung
von
Wissen”
dienen.
TildeMODEL v2018