Übersetzung für "Gasify" in Deutsch
It
is
known
to
burn
and/or
gasify
carbonaceous
material,
e.g.
within
a
gasification
reactor.
Es
ist
bekannt,
kohlenstoffhältige
Materialien
zu
verschwelen
und/oder
zu
vergasen.
EuroPat v2
The
burners
5
are
fitted
directly
to
the
melt-down
gasifier
7
and
gasify
the
hot
dust
by
means
of
oxygen.
Die
Brenner
5
sind
direkt
am
Einschmelzgasvergaser
7
angebracht
und
vergasen
den
heißen
Staub
mittels
Sauerstoff.
EuroPat v2
The
burners
are
located
directly
on
the
melt-down
gasifier
and
gasify
the
hot
dust
by
means
of
oxygen.
Die
Brenner
sind
direkt
am
Einschmelzvergaser
angeordnet
und
vergasen
den
heißen
Staub
mittels
Sauerstoff.
EuroPat v2
Petrol
should
boil
early,
gasify
easily,
and,
nevertheless,
be
ignition-reluctant.
Benzin
(Ottokraftstoff)
soll
früh
sieden,
leicht
vergasen
und
dabei
trotzdem
möglichst
zündunwillig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
heat
thus
produced
heats
up
the
reactor
brickwork
and
the
process
according
to
the
invention
is
then
implemented
to
gasify,
for
example,
a
coal-water
suspension.
Durch
die
so
erzeugte
Wärme
wird
das
Mauerwerk
des
Reaktors
aufgeheizt
und
anschließend
wird
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Vergasung
beispielsweise
einer
Kohle-Wasser-Suspension
ausgeübt.
EuroPat v2
It
may
also
be
mentioned
in
connection
with
the
foregoing
that
binders
commonly
employed
for
sand
molds
gasify
at
the
pouring
temperature
of
the
casting
and
may
frequently
cause
surface
imperfections,
if
not
imperfections
within
the
casting.
In
Verbindung
mit
dem
Vorstehenden
ist
ebenfalls
anzuführen,
daß
allgemein
für
Sandformen
verwendete
Binder
bei
der
Gießtemperatur
des
Gußstückes
vergasen
und
häufig
Oberflächenmängel
verursachen,
wenn
nicht
sogar
Mängel
innerhalb
des
Gußstückes.
EuroPat v2
As
far
as
sludges
are
concerned,
the
dry
substance
of
which
can
be
gasified,
it
is
recommended,
in
accordance
with
the
invention,
to
transfer
the
total
solid
material
from
the
drying
process
into
the
separator
process
and
to
at
least
partially
gasify
the
dried
sludge.
Soweit
es
sich
um
Schlämme
handelt,
deren
Trokkensubstanz
vergast
werden
kann,
empfiehlt
es
sich,
erfindungsgemäß
den
gesamten
Feststoff
aus
der
Trocknungsstufe
in
die
Regenerationsstufe
zu
überführen
und
den
getrockneten
Schlamm
dort
zumindest
teilweise
zu
vergasen.
EuroPat v2
By
this
arrangement,
it
is
possible
to
use
as
charging
stock,
and
to
gasify,
fuels
that
contain
free
carbon,
such
as
anthrazite,
bituminous
coals,
brown
coal,
briquets,
etc.
The
fuel
form
a
dumping
cone
in
the
primary
gas
chamber,
and
has
a
free
surface
that
takes
its
root
from
a
slag
bath.
Mit
dieser
Vorrichtung
ist
es
möglich,
Brennstoffe,
die
freien
Kohlenstoff
enthalten,
wie
Anthrazit,
bituminöse
Kohlen,
Braunkohle,
Briketts
etc.,
als
Chargiergut
einzusetzen
und
zu
vergasen,
wobei
die
Brennstoffe
in
der
Primärgaskammer
einen
eine
freie
Oberfläche
aufweisenden
Schüttkeget,
der
in
einem
Schlackenbad
fußt,
bilden.
EuroPat v2
Apart
from
the
fact
that
only
small
quantities
need
be
added,
on
contact
with
the
liquid
steel
the
carbon
black
seems
to
gasify,
and
the
resultant
gas
isolates
the
rest
of
the
sliding
gate
filling
composition
from
the
melt,
so
that
no
further
carbon
from
the
rest
of
the
sliding
gate
filling
composition
gets
into
the
melt,
as
a
result
of
which
notwithstanding
the
use
of
a
carbon
containing
material
the
carburizing
effect
remains
extremely
small.
Abgesehen
von
den
nur
geringen
erforderlichen
Zusatzmengen
scheint
der
Ruß
teilweise
beim
Kontakt
mit
dem
flüssigen
Stahl
zu
vergasen,
wobei
das
entstehende
Gas
den
Rest
der
Schieberfüllmasse
gegen
die
Schmelze
isoliert,
so
daß
weiterer
Kohlenstoff
aus
der
übrigen
Schieberfüllmasse
nicht
mehr
in
die
Schmelze
gelangt,
wodurch
trotz
der
Verwendung
eines
kohlenstoffhaltigen
Materials
der
Aufkohlungseffekt
äußerst
gering
bleibt.
EuroPat v2
Thus,
it
is
disadvantageous
to
gasify
highly
volatile
hard
coal
with
a
high
tar
content,
because
tar
will
be
contained
in
the
product
gas.
So
ist
es
beispielsweise
nachteilig,
wenn
hochftüchtige
Steinkohle
mit
hohem
Teergehalt
vergast
wird,
da
deren
Teer
im
Produktgas
enthalten
ist.
EuroPat v2
By
charging
starting
materials
comprising
RESH
or
shredder
light
fractions
into
a
fluidized
bed
gasifier,
it
is
feasible
to
gasify
the
portion
of
organic
substances
and,
in
particular,
elastic
rubber-like
materials
contained
in
the
starting
materials
to
a
synthesis
gas
essentially
consisting
of
carbon
monoxide
and
hydrogen.
Dadurch,
daß
RESH
bzw.
die
Shredderleichtfraktion
einem
Wirbelschichtvergaser
aufgegeben
wird,
gelingt
es,
den
in
den
Ausgangsmaterialien
enthaltenen
Anteil
an
organischen
Substanzen,
und
insbesondere
an
elastischen,
gummihaltigen
Materialien,
zu
einem
Synthesegas
zu
vergasen,
welches
im
wesentlichen
aus
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff
besteht.
EuroPat v2
If
a
part
is
used
as
a
mold
or
core,
e.g.
for
metal
casting
applications,
the
binder
material
will
gasify
almost
completely
during
the
casting
procedure.
Wird
das
Bauteil
für
Gießereianwendungen
zum
Beispiel
als
Form
oder
Kern
verwendet,
vergast
das
Bindermaterial
während
des
Abgießvorgangs
beinahe
vollständig.
EuroPat v2
In
addition,
the
oxygen
makes
it
possible
to
gasify
in
the
slag
bath
the
organic
components
that
are
introduced
into
the
slag,
thereby,
on
the
one
hand,
accelerating
the
gasification
reaction
and,
on
the
other,
reducing
the
number
of
crystal
nuclei,
which
increase
the
viscosity
of
the
slag.
Daneben
ermöglicht
der
Sauerstoff
eine
Vergasung
der
in
die
Schlacke
eingetragenen
organischen
Komponenten
im
Schlackebad,
wodurch
einerseits
die
Vergasungsreaktion
beschleunigt
und
andererseits
die
Anzahl
der
die
Viskosität
der
Schlacke
steigernden
Fremdkeime
verringert
wird.
EuroPat v2
In
this
connection,
it
is
also
possible
to
gasify
simultaneously
several
different
materials
if
the
existing
measuring
and
regulating
technology
is
appropriately
configured
for
this
purpose.
Hierbei
ist
es
auch
möglich,
gleichzeitig
mehrere
unterschiedliche
Stoffe
zu
vergasen,
wenn
die
vorhandene
Mess-
und
Regeltechnik
für
diese
Aufgabenstellung
entsprechend
ausgelegt
ist.
EuroPat v2
If
solid
fuels
are
to
be
used
as
energy
carriers
for
open
power
station
processes,
it
is
necessary
to
gasify
these
or
to
burn
them
under
pressure.
Sollen
feste
Brennstoffe
für
offene
Kraftwerksprozesse
als
Energieträger
verwendet
werden,
dann
ist
es
erforderlich,
diese
zu
vergasen
oder
unter
Druck
zu
verbrennen.
EuroPat v2