Übersetzung für "Gasifiable" in Deutsch

The gas sample with a known proportion by volume of the gasifiable solvent is supplied to the GC via a sample loop.
Die Gasprobe mit bekanntem Volumenanteil des vergasbaren Lösungsmittels wird über eine Probeschleife dem GC zugeführt.
EuroPat v2

The gasifiable carbon-containing starting material could alternatively be transported directly into the synthesis gas area 8 .
Das vergasbare kohlenstoffhaltige Ausgangsmaterial könnte alternativ dazu direkt in den Synthesegasbereich 8 transportiert werden.
EuroPat v2

Solid gasifiable starting materials can be, for example, carbon or biomass, such as wood or straw.
Feste vergasbare Ausgangsmaterialen können beispielsweise Kohle oder Biomasse, wie Holz oder Stroh, sein.
EuroPat v2

Models are lost models of smeltable, gasifiable or fluid and solvable model material.
Die Modelle sind verlorene Modelle aus einem schmelzfähigen, vergasbaren oder in einer Flüssigkeit lösbaren Modellwerkstoff.
ParaCrawl v7.1

After casting around there is a certain amount of enclosed gas or of condensed gasifiable substances such as water, for example, in the joint face between the insert and the cast around material.
Nach dem Umgießen befindet sich in der Trennfuge zwischen Einsatz und Umgußmaterial eine gewisse Menge eingeschlossener Gase oder kondensierter vergasbarer Substanzen, wie beispielsweise Wasser.
EuroPat v2

Under the influence of the high motor operating temperature, the encapsuled gases or gasifiable substances expand and drive the insert outwards like a pneumatic piston.
Unter dem Einfluß der hohen M otorbetriebstemperaturen expandieren die eingekapselten Gase oder vergasbaren Stoffe und treiben den Einsatz wie einen Pneumatikkolben nach außen.
EuroPat v2

Various methods are already known for making castings using patterns or models gasifiable at relatively high temperature.
Es sind bereits verschiedene Verfahren zur Herstellung von Gußstücken unter Verwendung bei höherer Temperatur vergasbarer Modelle bekannt.
EuroPat v2

The readily gasifiable plastic for disposable patterns is provided in the form of small solid beads coated with a propellant or foaming agent.
Der leicht vergasbare Kunststoff für verlorene Modelle wird in Form kleiner massiver, mit einem Treibmittel versetzter Perlen bezogen.
EuroPat v2

For manufacturing rapidly responding sensors for temperature measurement, temperature-sensitive thick layer resistances are applied to self-supporting layers, which have arisen by paste screen printing with the aid of a filler material which is gasifiable under the effect of temperature, and which cover a subsequently formed hollow space.
Zur Herstellung von schnellansprechenden Sensoren für die Temperaturmessung werden temperaturempfindliche Dickschichtwiderstände auf freitragende Schichten aufgebracht, die mit Hilfe eines unter Temperatureinwirkung vergasbaren Füllstoffs durch Pasten-Siebdruck entstanden sind und einen später gebildeten Hohlraum abdecken.
EuroPat v2

For cost reasons, however, it is much more advantageous to incorporate these elements statistically into the plasma polymer, once it has been produced, by adding simple gasifiable compounds of these elements to the gas flow that is delivered to the plasma.
Aus Kostengründen ist es jedoch viel günstiger, diese Elemente durch Zusatz einfacher, vergasbarer Verbindungen dieser Elemente zu dem Gasstrom, der dem Plasma zugeführt wird, statistisch in das erzeugte Plasmapolymer einzubauen.
EuroPat v2

Also suitable for incorporating other elements into the polymer and implementing the content gradients are, besides oxygen, nitrogen, ammonia, methane, ethylene, or acetylene, boron compounds such as boric acid esters, boranols, or boranes, and nitrogen in the form of compounds containing amino or amido groups, for example acrylonitrile, and oxygen in the form of water, or mixtures of the aforesaid substances, as well as gasifiable metal compounds, preferably from the series of lower metal alkoxides such as aluminum, zirconium, and titanium alkoxides, for example zirconium(IV) tert-butoxide, titanium(IV) tert-butoxide, aluminum triethoxide, and from the series of metal carbonyls, for example tungsten hexacarbonyl.
Zum Einbau anderer Elemente in das Polymer und zur Realisierung der Gehaltsgradienten eignen sich außer Sauerstoff, Stickstoff, Ammoniak, Methan, Ethylen, oder Acetylen, auch Borverbindungen, wie Borsäureester, Boranole oder Borane und Stickstoff in Form von Amino- oder Amidogruppen enthaltenden Verbindungen, wie z.B. Acrylnitril und Sauerstoff in Form von Wasser, oder Mischungen aus den genannten Substanzen, sowie vergasbare Metallverbindungen, vorzugsweise aus der Reihe der Metallniederalkoxide wie Aluminium-, Zirkon- und Titanalkoxide, beispielsweise Tetra-tert.butyloxyzirkon, Tetra-tert.butyloxy-titan, Triethoxy-aluminium und aus der Reihe der Metallcarbonyle wie z.B. Wolframhexacarbonyl.
EuroPat v2

The term combustible, in the invention, refers to any kind of change of state under reduction of volume, so that for example gasifiable, cokeable, evaporable or volatilizeable materials can be employed.
Unter dem Begriff brennbar wird erfindungsgemäß jede Art des Zustandsänderung unter Volumenreduzierung verstanden, so daß beispielsweise vergasbare, verkokbare, verdampfbare oder verflüchtigende Materialien eingesetzt werden können.
EuroPat v2

For this purpose, a gasifiable solvent, for example m-xylene, is dissolved together with mesitylene in a particular molar ratio in a solvent, for example acetone.
Dafür wird ein vergasbares Lösungsmittel, beispielsweise m-Xylol, mit Mesitylen in einem bestimmten molaren Verhältnis in einem Lösungsmittel, wie zum Beispiel Aceton, gelöst.
EuroPat v2

Particularly the gas pressure generated by the burnoff can be well controlled by introducing readily gasifiable liquids or solids into the chamber that contains the propellant charge or into which the hot gases generated penetrate.
Insbesondere der durch den Abbrand erzeugte Gasdruck kann durch das Einbringen von leicht vergasbaren Flüssigkeiten oder Feststoffen in die den Raum, in welchem dieTreibladung enthalten ist oder in welchen die erzeugten Heißgase eindringen, gut gesteuert werden.
EuroPat v2

During the course of the reduction step, a gasifiable carbon-containing starting material (for example methane with water) is introduced into the synthesis gas area 8 through the opening B of a feed line 14 via an inert area 7 .
Im Zuge des Reduktionsschrittes wird ein vergasbares kohlenstoffhaltiges Ausgangsmaterial (z.B. Methan mit Wasser) durch Öffnung B einer Zuführleitung 14 über einen inerten Bereich 7 in den Synthesegasbereich 8 eingebracht.
EuroPat v2

In accordance with a preferred embodiment of the present invention, the gas mixture comprising carbon monoxide and hydrogen is produced from a gasifiable carbon-containing starting material in a synthesis gas area located preferably within the reactor chamber and comprising a catalyst and/or a non-catalytic solid, and is conducted into the area comprising the at least partly oxidised metal-containing contact mass.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung wird das Gasgemisch umfassend Kohlenmonoxid und Wasserstoff in einem vorzugsweise innerhalb des Reaktorraumes befindlichen Synthesegasbereichs, der einen Katalysator und/oder einen nicht-katalytischen Feststoff umfasst, aus einem vergasbaren kohlenstoffhaltigen Ausgangsmaterial hergestellt und in den Bereich umfassend die zumindest teilweise oxidierte metallhaltige Kontaktmasse geleitet.
EuroPat v2

Gasifiable carbon-containing starting materials could therefore be introduced directly into the reactor, whereby an additional synthesis gas reactor can be spared.
Dadurch könnten vergasbare kohlenstoffhaltige Ausgangsmaterialien direkt in den Reaktor eingesetzt werden, wodurch ein zusätzlicher Synthesegasreaktor eingespart werden kann.
EuroPat v2

All substances and substance mixtures known for the production of synthesis gas can be used as “gasifiable carbon-containing starting materials” and can be solid, liquid, or gaseous.
Als "vergasbare kohlenstoffhaltige Ausgangsmaterialien" können sämtliche für die Herstellung von Synthesegas bekannten Stoffe und Stoffgemische verwendet werden, die entweder fest, flüssig oder gasförmig sind.
EuroPat v2