Übersetzung für "Gain clarity" in Deutsch
Change
your
life
sustainably,
gain
clarity
and
mental
power.
Das
Leben
nachhaltig
verändern,
Klarheit
und
mentale
Kraft
erlangen.
CCAligned v1
We
gain
clarity
only
through
sacrificing
the
old
way
we
see
things.
Wir
erlangen
Klarheit
nur,
indem
wir
die
alte
Sichtweise
der
Dinge
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
employees
have
to
gain
clarity
regarding
the
understanding
of
their
future
roles.
Die
verbleibenden
Mitarbeiter
müssen
über
ihr
zukünftiges
Rollenverständnis
Klarheit
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Self-imposed
preliminary
conclusion
to
the
research
in
order
to
gain
some
clarity.
Selbst
auferlegter
vorläufiger
Abschluss
der
Recherchearbeit,
um
Klarheit
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Would
like
to
gain
security
and
clarity
in
your
personal
leadership
and
strengthen
your
leadership
performance
Sicherheit
und
Klarheit
in
Ihrer
persönlichen
Führungsrolle
gewinnen
und
Ihre
Führungsperformance
stärken
möchten.
CCAligned v1
Would
like
to
gain
security
and
clarity
in
your
personal
leadership
role
and
improve
your
leadership
performance.
Sicherheit
und
Klarheit
in
Ihrer
persönlichen
Führungsrolle
gewinnen
und
Ihre
Führungsperformance
verbessern
möchten.
CCAligned v1
You
will
gain
clarity
about
your
desires
and
talents.
Sie
gewinnen
Klarheit
über
Ihre
Wünsche
und
Begabungen.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
re-energised
and
you
gain
more
clarity
for
day-to-day
living.
Daraus
wird
Kraft
geschöpft
und
Klarheit
für
den
Alltag
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Writing
things
down
can
help
you
to
gain
mental
clarity.
Das
Aufschreiben
kann
dir
dabei
helfen,
geistige
Klarheit
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
When
we
gain
experiential
clarity
our
body
becomes
our
map.
Wenn
wir
empirische
Klarheit
erlangen,
wird
unser
Körper
zu
unserer
Landkarte.
ParaCrawl v7.1
PwC's
business
reviews
help
businesses
and
their
investors
to
gain
clarity
on
the
issues
faced
by
a
business.
Die
PwC-Business-Reviews
helfen
Unternehmen
und
Kapitalgebern,
Klarheit
über
die
aktuelle
Lage
eines
Unternehmens
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
We
gain
more
clarity
and
let
go
of
old
patterns
that
no
longer
serve
us.
Wir
gewinnen
mehr
Klarheit
und
können
alte
Muster
loslassen,
die
uns
nicht
länger
dienlich
sind.
ParaCrawl v7.1
On
classic
ground,
in
the
country
of
the
arts,
he
wanted
to
gain
clarity
about
his
creative
powers.
Auf
klassischem
Boden,
im
Land
der
Künste
wollte
er
Klarheit
über
seine
schöpferischen
Kräfte
erlangen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
will
still
have
to
analyse
our
visitor
statistics
to
gain
clarity.
Allerdings
müssen
wir
hierzu
noch
unsere
Besucherstatistik
auswerten,
um
endgültige
Klarheit
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Change
your
life
sustainably,
gain
clarity
and
mental
power
-
at
Kronenhof.
Das
Leben
nachhaltig
verändern,
Klarheit
und
mentale
Kraft
erlangen
und
das
alles
im
Kronenhof.
ParaCrawl v7.1
I
very
much
hope
that
next
week,
the
European
Union
will
gain
some
clarity
on
what
kind
of
course
Russia
will
therefore
take
towards
the
WTO.
Ich
hoffe
sehr
darauf,
dass
die
Europäische
Union
nächste
Woche
in
einigen
Punkten
Klarheit
über
Russlands
weiteres
Vorgehen
in
Bezug
auf
die
WTO
erhalten
wird.
Europarl v8
A
review
was
carried
out
of
the
information
collected
by
former
district
local
historian,
H.
Fitschen,
the
archaeological
land
records
by
H.
J.
Killmann
(formerly
of
the
department
of
heritage
sites)
and
observations
carried
out
over
many
years
by
K.
P.
Schultz
(Head
of
the
Osterholz
district
local
history
museum),
in
order
to
gain
clarity
about
the
actual
sites
and
their
condition.
Es
sollte
eine
Überprüfung
der
Erfassungen
des
ehemaligen
Kreisheimatpflegers
H.
Fitschen,
der
archäologischen
Landesaufnahme
von
H.
J.
Killmann
(ehemaliges
Dezernat
Boden-Denkmalpflege
im
Verwaltungsamt)
und
der
jahrelangen
Beobachtung
von
K.
P.
Schultz
(Leiter
des
Kreisheimatmuseums
Osterholz)
erfolgen,
um
Klarheit
über
den
tatsächlichen
Bestand
und
dessen
Zustand
zu
gewinnen.
Wikipedia v1.0
The
Commission
considered
it
necessary
to
reconstruct
in
detail
Deutsche
Post's
accounts
for
the
period
from
1990
to
2007
to
gain
clarity
on
the
impact
of
the
public
measures
on
the
revenues
and
costs
of
the
different
services
provided
by
Deutsche
Post.
Nach
Auffassung
der
Kommission
musste
die
Buchhaltung
der
Deutschen
Post
im
Zeitraum
1990
bis
2007
genau
rekonstruiert
werden,
um
Klarheit
über
die
Auswirkungen
der
staatlichen
Maßnahmen
auf
die
Erlöse
und
Kosten
der
verschiedenen
von
der
Deutschen
Post
erbrachten
Dienste
zu
erlangen.
DGT v2019
Model
studies
and
purified
model
compounds
are
needed
in
order
to
gain
more
clarity
on
various
physiological
and
toxicological
properties.
Um
mehr
Klarheit
über
die
verschiedenen
physiologischen
und
toxikologischen
Eigenschaften
zu
gewinnen,
werden
Modellstudien
und
gereinigte
Modellverbindungen
benötigt.
EUbookshop v2