Übersetzung für "Future thinking" in Deutsch

In the future, our thinking on music will become part of the framework programme on European cultural policy.
In Zukunft wird die Musik Teil des Rahmenprogramms der europäischen Kulturpolitik sein.
Europarl v8

It's our future and Belgium's future that I'm thinking of.
Ich denke an unsere Zukunft und an die Belgiens.
OpenSubtitles v2018

Finally, she has connected once more and shows that she is future-thinking.
Schließlich hat sie noch einmal verbunden und zeigt, dass sie zukunftsDenken.
ParaCrawl v7.1

Thinking of the future means thinking of the environment.
Wer an die Zukunft denkt, muss auch an die Umwelt denken.
CCAligned v1

The corporate development is characterized by long-term, sustainable and future oriented thinking and acting.
Die Unternehmensentwicklung ist geprägt durch langfristiges, nachhaltiges sowie zukunftsorientiertes Denken und Handeln.
ParaCrawl v7.1

Susanne: "Simply said it means future-oriented thinking.
Susanne: "Einfach gesagt, das ist zukunftsorientiertes Denken.
ParaCrawl v7.1

Usability, performance and future-oriented thinking remain the main features of the new release.
Usability, Performance und zukunftsorientiertes Denken bleiben die Merkmale des neuen Releases.
ParaCrawl v7.1

This maxim determines today and in the future our thinking.
Diese Maxime bestimmt heute und in Zukunft unser Denken.
ParaCrawl v7.1

This approach is called future-open thinking.
Dieser Lösungsansatz wird auch als "zukunftsoffenes Denken" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Thus, strong is the heart when it is concerned about the future, not thinking about self.
Das Herz ist daher stark, wenn es sich um die Zukunft bemüht.
ParaCrawl v7.1

The wording shall reflect our current way of thinking and cannot anticipate future thinking.
Die Formulierung muss unseren heutigen Denkstand wiedergeben und kann nicht zukünftiges Denken vorwegnehmen.
ParaCrawl v7.1

In doing so we want to express how important future-oriented thinking is to us.
Wir wollen damit deutlich machen, wie wichtig uns zukunftsorientiertes Denken ist.
ParaCrawl v7.1

Rys was also of the view that only "thinking big" could help in future i.e. urban thinking.
Auch Rys ist der Auffassung, dass nur ein großes Denken weiterhilft, Metropolen-Denken eben.
TildeMODEL v2018

Because "among others, the future needs forward-thinking humans" (V. Ghica)!
Denn "unter anderen, die Zukunft braucht vorausdenkende Menschen" (V. Ghica)!
ParaCrawl v7.1

It demonstrates that you are a future-thinking company, a company that people want to work for.
Damit positionieren Sie sich als zukunftsorientiertes Unternehmen, für das zahllose Talente arbeiten möchten.
ParaCrawl v7.1

To establish an informative, individual and creative Web Presence demonstrates readiness for innovations and future-oriented thinking to your customers and partners.
Ein informativer, individueller und kreativer Webauftritt signalisiert Ihren Kunden und Partnern Innovationsbereitschaft und zukunftsorientiertes Denken.
ParaCrawl v7.1

But even this future-thinking, almost utopian quality of technology is undermined in Mutu's work.
Aber sogar das Zukunftsdenken und das utopische Potential von Technologie werden von der Künstlerin unterminiert.
ParaCrawl v7.1

Faced with an uncertain future, forward-thinking means keeping your options open.
Angesichts einer unsicheren Zukunft bedeutet vorausschauendes Denken, sich verschiedene Optionen offen zu halten.
ParaCrawl v7.1

In order to have a chance in the future, thinking must be in the Business directory convert.
Um in Zukunft eine Chance zu haben, muss sich das Denken in den Unternehmen wandeln.
ParaCrawl v7.1

We are incorporating the existing uncertainties regarding future developments by thinking in scenarios.
Die bestehenden Unsicherheiten über künftige Entwicklungen nehmen wir auf, indem wir in Szenarien denken.
ParaCrawl v7.1

In looking to the future and thinking of what we must leave for future generations, Parliament can do a lot.
Mit dem Blick in die Zukunft und den Überlegungen, was wir zukünftigen Generationen überlassen müssen, kann das Parlament eine ganze Menge tun.
Europarl v8

In that case we should be working to the future, thinking about how we rebuild Iraq with United Nations support and how we secure peace in Iraq whilst respecting the rights of Iraqi people to their own future.
In diesem Fall sollten unsere Bemühungen in die Zukunft gerichtet sein, indem wir uns Gedanken darüber machen, wie wir den Irak mit Hilfe der Vereinten Nationen wieder aufbauen und den Frieden im Land bei gleichzeitiger Achtung der Rechte des irakischen Volkes auf eine eigenbestimmte Zukunft sicherstellen können.
Europarl v8