Übersetzung für "Futile efforts" in Deutsch
At
this
very
moment,
the
Yugoslavian
war
lords
are
laughing
at
the
European
Union
and
its
futile
efforts.
In
diesem
Augenblick
lachen
die
jugoslawischen
Kriegsheere
über
die
Europäische
Union
und
all
ihre
unbedeutenden
Bemühungen.
EUbookshop v2
Otherwise
you
risk
to
rush
about
very
long
in
futile
efforts.
Anders
riskieren
Sie
sehr
lange,
in
den
vergeblichen
Bemühungen
hin
und
her
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1
Global
firms
waste
time
and
resources
on
largely
futile
efforts
to
hedge
currency
risk
(benefiting
only
the
banks
that
act
as
middlemen).
Globale
Unternehmen
verschwenden
Zeit
und
Ressourcen
auf
überwiegend
nutzlose
Bemühungen,
Währungsrisiken
abzusichern
(wovon
nur
die
als
Mittler
agierenden
Banken
profitieren).
News-Commentary v14
This
is
reminiscent
of
central
banks’
futile
efforts,
back
when
fixed
exchange-rate
regimes
were
common,
to
stabilize
rates
above
their
market
equilibrium.
Das
erinnert
an
die
vergeblichen
Bemühungen
der
Notenbanken
in
der
Zeit
der
Festkursregime,
Wechselkurse
oberhalb
ihres
Marktgleichgewichts
zu
stabilisieren.
News-Commentary v14
For
instance,
a
quantum
leap
in
the
development,
the
overcoming
of
technical
prejudices,
futile
efforts
of
experts,
satisfaction
of
a
long-standing
need,
a
simple
and
low-cost
way
of
manufacturing
staple
products
or
the
reduction
of
production
costs,
etc.
are
indicative
of
an
inventive
step.
Indizien
für
das
Vorliegen
einer
erfinderischen
Tätigkeit
sind
z.B.
eine
sprunghafte
Weiterentwicklung,
die
Über-
windung
technischer
Vorurteile,
vergebliche
Bemühungen
von
Fachleuten,
die
Befriedigung
eines
lange
bestehen-
den
Bedürfnisses,
ein
einfacher
und
billiger
Weg
zur
Herstellung
von
Massenartikeln
oder
die
Verbilligung
von
Fertigungsmethoden.
ParaCrawl v7.1
History
and
experience
have
shown
how
futile
international
peace
efforts
or
commitments
to
justice
and
social
progress
are
when
only
the
symptoms
of
the
existing
evil
are
fought
and
not
their
causes,
i.e.,
their
underlying
moral
defects
and
abuses.
Die
Geschichte
und
die
Erfahrung
lehren,
wie
vergeblich
internationale
Friedensbemühungen
oder
der
Einsatz
für
Gerechtigkeit
und
sozialen
Fortschritt
sind,
wenn
man
nur
die
Symptome
der
vorhandenen
übel
und
nicht
zugleich
auch
deren
Ursachen,
die
ihnen
zugrundeliegenden
moralischen
Fehlhaltungen
und
Mißstände,
bekämpft.
ParaCrawl v7.1
It
is
known,
however,
how
futile
the
efforts
of
the
fascist
politicians
to
disrupt
the
alliance
of
the
Great
Powers
have
proved.
Es
ist
jedoch
bekannt,
wie
vergeblich
die
Bemühungen
der
faschistischen
Politiker
waren,
das
Bündnis
der
Großmächte
zu
hintertreiben.
ParaCrawl v7.1
This
work
in
progress
documents
Parastou
Forouhar's
futile
efforts
to
obtain
information
on
the
people
behind
the
murder,
and
pays
an
active
tribute
to
her
parents'
commemoration.
In
diesem
Work
in
Progress
dokumentiert
Parastou
Forouhar
ihre
vergeblichen
Versuche,
Auskunft
über
die
Hintermänner
des
Mordes
zu
erhalten,
und
würdigt
ihre
Eltern
in
aktivem
Gedenken.
ParaCrawl v7.1
Nodes
will
not
get
knowledge,
that
their
activity
does
not
lead
to
expected
results,
to
cease
its
futile
efforts.
Knoten
werden
nicht
Wissen,
dass
ihre
Tätigkeit
nicht
zu
den
erwarteten
Ergebnissen
führen,
die
nicht
mehr
seine
vergeblichen
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
Whoever
will
in
future
times
still
bring
dead
children
or
other
dead
people
to
this
place
will
not
only
make
futile
efforts,
but
will
moreover
have
to
endure
all
kinds
of
other
discomfort.
Wer
in
der
Folge
noch
tote
Kinder
oder
auch
andere
Verstorbene
hierher
bringen
wird,
der
wird
sich
nicht
nur
eine
vergebliche
Mühe
machen,
sondern
wird
dabei
allerlei
andersartiges
Ungemach
zu
erleiden
bekommen.
ParaCrawl v7.1
To
express
these
words
in
modern
language
implies
there
will
be
continual
acts
of
terror,
futile
efforts
at
peace
and
ear
splitting
sounds
of
cannon
fire.
In
moderner
Sprache
ausgedrückt
bedeuten
diese
Worte,
dass
es
immer
wieder
Terrorakte,
vergebliche
Friedensbemühungen
und
ohrenbetäubender
Kanonendonner
geben
wird.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
futile
efforts
of
Jean-Claude
Pressac
to
prove
this
thesis
of
mass
extermination
by
documents,
it
is
up
to
this
day
based
exclusively
on
statements
of
alleged
eye
witnesses,
and
Pressac
himself
had
to
make
use
of
those
when
he
tried
to
describe
the
first
alleged
homicidal
gassing
in
crematorium
II
of
Birkenau.
Trotz
der
vergeblichen
Bemühungen
Jean-Claude
Pressacs,
diese
These
dokumentarisch
zu
beweisen,
beruht
sie
bis
zum
heutigen
Tage
einzig
und
allein
auf
den
Aussagen
vorgeblicher
Augenzeugen,
und
Pressac
selbst
musste
notgedrungen
auf
eine
solche
zurückgreifen,
als
er
die
erste
angebliche
Menschenvergasung
im
Krematorium
II
von
Birkenau
zu
schildern
versuchte.
ParaCrawl v7.1
The
bourgeoisie
camouflages
these
futile
efforts,
under
the
mask
of
alleged
"anti-revisionism",
to
replace
the
anti-revisionist
teachings
of
the
5
Classics
of
Marxism-Leninism
through
bourgeois-revisionist
ideology.
Die
Bourgeoisie
tarnt
diese
vergeblichen
Versuche
unter
der
Maske
ihres
angeblichen
"Anti-Revisionismus",
um
auf
diese
Weise
die
Lehren
der
5
Klassiker
des
Marxismus-Leninismus
einer
bürgerlich-revisionistischen
Revision
zu
unterziehen
und
durch
die
bürgerlich-revisionistische
Ideologie
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
He
can't
get
anything
at
all
done,
no
matter
how
pointless
or
futile,
and
his
efforts
to
date,
at
home
and
abroad,
have
been
pretty
much
a
disaster.
Er
bringt
nichts
mehr
zustande,
egal
wie
nutzlos
oder
aussichtslos,
und
seine
Anstrengungen
im
Inland
wie
im
Ausland
waren
eine
ziemliche
Katastrophe.
ParaCrawl v7.1
Other
than
hobbyists,
every
activist—even
writers,
bloggers,
and
organizers
of
tiny
meetings
and
street
protests—needs
to
be
aware
of
the
power,
in
all
its
forms,
that
too
often
renders
futile
the
Herculean
efforts
of
a
lifetime.
Abgesehen
von
Hobbyisten
muss
jeder
Aktivist
–
selbst
Autoren,
Blogger
und
Organisatoren
winziger
Treffen
und
Straßenproteste
–
sich
der
Macht
in
all
ihren
Formen
bewußt
sein,
die
allzu
oft
die
herkulischen
Anstrengungen
eines
Lebens
vergeblich
macht.
ParaCrawl v7.1
All
failures,
all
futile
efforts,
all
sudden
weaknesses
are
an
indication
that
you
should
turn
to
the
eternal
Provider
of
strength,
to
appeal
for
His
blessing
and
in
recognition
of
your
own
inadequacy
ask
for
an
increase
of
strength
and
the
success
of
every
action.
Alle
Fehlschläge,
alle
vergeblichen
Arbeitsleistungen,
alle
Schwächeanfälle
sind
stets
Hinweise,
euch
an
den
Kraftgeber
von
Ewigkeit
zu
wenden,
Seinen
Segen
zu
erflehen
und
Ihn
im
Erkennen
eurer
eigenen
Unzulänglichkeit
zu
bitten
um
Vermehrung
der
Kraft
und
gutes
Gelingen
jeder
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
Installation
that
documents
Parastou
Forouhar's
futile
efforts
to
obtain
information
on
the
people
behind
her
parents'
murder.
Installation
die
Parastou
Forouhars
vergeblichen
Versuche
dokumentiert,
Auskunft
über
die
Hintermänner
des
Mordes
an
ihren
Eltern
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Your
world
is
now
truly
in
the
earliest
era
of
the
Transition
Era
that
begins
with
global
financial
and
the
futile
efforts
to
re-establish
the
passing
era
of
prosperity.
Eure
Welt
befindet
sich
jetzt
wahrlich
im
frühesten
Stadium
der
Übergangsära,
die
mit
globalen
finanziellen
und
aussichtslosen
Versuchen
beginnt,
die
vergangene
Ära
des
Wohlstands
wieder
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
commission's
report
adds
that
money
spent
by
governments
on
futile
efforts
to
reduce
the
supply
of
drugs
and
on
jailing
people
on
drug-related
offenses
could
be
better
spent
on
different
ways
to
reduce
drug
demand
and
the
harm
caused
by
drug
abuse.
Der
Bericht
der
Kommission
fügt
hinzu,
dass
das
Geld,
das
durch
die
Regierungen
für
vergebliche
Bemühungen
zur
Reduzierung
des
Drogenkonsums
oder
zur
Inhaftierung
von
Menschen
wegen
Drogenvergehen
besser
für
unterschiedliche
Formen
der
Reduzierung
der
Nachfrage
nach
Drogen
und
der
Schäden
durch
Drogenmissbrauch
verwendet
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
Sahrawi
people
in
Western
Sahara
hoping
that
–
after
sixteen
years
of
futile
efforts
in
the
scope
of
MINURSO
–
they
will
finally
be
able
to
decide
about
their
future
in
a
free
referendum.
Die
Sahrauis
in
der
Westsahara
möchten
nach
Jahren
vergeblicher
Bemühungen
der
MINURSO
endlich
in
einer
Volksabstimmung
frei
über
ihre
Zukunft
entscheiden
können.
ParaCrawl v7.1
The
belief
that
nothing
remains
of
aborted
projects
but
futile
efforts
and
money
spent
is
wrong,
ofcourse.
Die
Aussage,
dass
bei
einem
Projektabbruch
nichts
bleibt
außer
den
vergeblichen
Anstrengungen
und
den
Kosten
stimmt
natürlich
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
psychiatrists
either
ignored
the
existence
of
the
problem
or
made
futile
efforts
to
prove
that
these
motor
abnormalities
were
clinically
insignificant
or
unrelated
to
drug
therapy.
Die
Mehrheit
der
Psychiater
ignorierte
die
Existenz
des
Problems
oder
machte
zwecklose
Versuche,
um
zu
beweisen,
daß
diese
Bewegungsstörungen
klinisch
nicht
signifikant
seien
oder
nicht
in
Verbindung
mit
der
medikamentösen
Behandlung
stünden.
ParaCrawl v7.1
Six
decades
later,
in
April/May
1993,
after
many
previously
futile
efforts,
the
Keitum
Heimatmuseum
[local
museum]
mounted
another
exhibit
of
paintings
by
Franz
Korwan,
which
was
realized
thanks
to
the
dogged
research
over
many
years
by
the
teacher
Joachim
Pleines
and
the
president
of
the
Sylt
Friends
of
Art,
Elke
Harms.
Sechs
Jahrzehnte
später,
im
April/
Mai
1993,
zeigte
das
Keitumer
Heimatmuseum
nach
vielen
vergeblichen
Bemühungen
wieder
eine
Ausstellung
mit
Bildern
von
Franz
Korwan,
die
dank
der
langjährigen,
hartnäckigen
Forschungen
des
Lehrers
Joachim
Pleines
und
der
Vorsitzenden
der
Sylter
Kunstfreunde,
Elke
Harms,
zustandegekommen
war.
ParaCrawl v7.1