Übersetzung für "Funding policies" in Deutsch
Europe
can
also
draw
inspiration
from
the
funding
policies
of
other
countries
in
this
area.
Auch
aus
der
diesbezüglichen
Förderpolitik
anderer
Staaten
kann
Europa
Anregungen
gewinnen.
TildeMODEL v2018
Research
and
funding
policies
need
to
adapt
to
this
new
environment.
Forschungs-
und
Förderpolitik
müssen
sich
an
dieses
neue
Umfeld
anpassen.
DGT v2019
The
funding
of
agricultural
policies
only
began
fairly
recently.
Mit
der
Finanzierung
der
Agrarmaßnahmen
wurde
erst
in
letzter
Zeit
begonnen.
TildeMODEL v2018
This
platform
thus
helps
to
make
government
funding
policies
in
the
area
of
energy
research
more
transparent.
Damit
verbessert
sich
die
Transparenz
staatlicher
Förderpolitik
im
Bereich
der
Energieforschung.
ParaCrawl v7.1
Societal
changes
and
current
funding
policies
also
give
pause
for
reflection.
Auch
gesellschaftliche
Veränderungen
und
gegenwärtige
Förderpolitiken
geben
Anlass
zur
Reflexion.
ParaCrawl v7.1
Which
formative
effects
are
caused
by
current
cultural
and
funding
policies?
Welche
Effekte
zeitigen
aktuelle
Kultur-
und
Förderpolitiken?
ParaCrawl v7.1
German
short
films
are
making
a
strong
showing,
which
can
be
ascribed,
among
other
things,
to
intensive
funding
policies.
Die
deutschen
Kurzfilme
sind
stark
vertreten,
was
unter
anderem
auf
eine
intensive
Förderpolitik
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
we
all
surely
know
that
the
funding
of
many
policies
is
cheaper
and
more
effective
if
we
avoid
fragmenting
our
forces
and
if
we
finance
them
from
a
common
European
budget,
and
not
from
the
budgets
of
the
Member
States.
Wir
alle
wissen
jedoch
sicherlich
auch,
dass
die
Finanzierung
vieler
Maßnahmen
kostengünstiger
und
effektiver
ist,
wenn
wir
die
Fragmentierung
unserer
Kräfte
vermeiden
und
wenn
wir
sie
aus
einem
gemeinsamen
europäischen
Haushalt
finanzieren,
und
nicht
aus
den
Haushalten
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
abstained
from
voting
on
the
resolution
on
the
2011
budget
and
future
funding
for
European
policies,
although
I
supported
all
the
amendments
aimed
at
improving
the
position
of
Parliament
in
the
discussion
and
control
over
budgetary
decisions.
Ich
habe
mich
bei
der
Abstimmung
über
die
Entschließung
zum
Haushaltsplan
2011
und
der
zukünftigen
Finanzierung
von
europäischen
Politiken
der
Stimme
enthalten,
obwohl
ich
alle
Änderungsanträge,
die
auf
die
Verbesserung
der
Position
des
Parlaments
in
der
Diskussion
über
und
der
Kontrolle
von
Haushaltsbeschlüssen
abzielten,
unterstützt
habe.
Europarl v8
Our
most
important
objective
for
2011
is
to
ensure
that
the
7th
Framework
Programme
will
not
be
burdened
by
such
policies,
but
that
we
find
other
sources
of
funding
for
these
policies,
since
the
extension
of
the
Seventh
Framework
Programme
in
itself
carries
great
risks.
Unser
wichtigstes
Ziel
für
2011
besteht
darin,
sicherzustellen,
dass
das
Siebte
Rahmenprogramm
nicht
mit
solchen
Strategien
belastet
wird,
sondern
dass
wir
andere
Finanzierungsmöglichkeiten
für
diese
Strategien
finden,
da
die
Erweiterung
des
Siebten
Rahmenprogramms
selbst
große
Risiken
beinhaltet.
Europarl v8
The
two
branches
of
the
budget
authority
have
finally
come
to
a
compromise
arrangement,
which
is
a
reduction
of
ECU
550
million
in
agricultural
expenditure,
and
an
equal
reduction
in
the
funding
for
internal
policies
and
external
actions.
Die
beiden
Teile
der
Haushaltsbehörde
gelangten
schließlich
zu
einem
Kompromiß,
nämlich
Kürzungen
in
Höhe
von
550
Mio
ECU
bei
den
Agrarausgaben
und
Kürzungen
um
denselben
Betrag
bei
den
Mitteln
für
die
internen
Politiken
und
die
externen
Aktionen.
Europarl v8
Once
the
question
of
content
had
been
raised,
the
next
question
to
be
tackled
should
have
been
the
question
of
the
equitable
funding
of
European
policies,
in
particular
a
review
of
taxation
and
a
demand
for
democratic
management
mechanisms
that
would
satisfy
those
needs.
Nach
der
Frage
des
Inhalts
hätte
die
Frage
der
gerechten
Finanzierung
der
europäischen
Politiken
gestellt
werden
müssen,
insbesondere
die
Reform
des
Steuersystems
und
die
Schaffung
demokratischer
Verfahren
für
die
Befriedigung
dieser
Bedürfnisse.
Europarl v8
Our
question
therefore
should
be:
do
we
want
a
European
Parliament
which
exercises
policy
on
behalf
of
Europe
or
a
European
Parliament
which
rubber
stamps
the
funding
of
policies
exercised
by
intergovernmental
institutions?
Wir
sollten
uns
deshalb
fragen:
Wollen
wir
ein
Europäisches
Parlament,
das
Politik
im
Namen
von
Europa
ausübt,
oder
ein
Europäisches
Parlament,
das
lediglich
die
Finanzierung
der
von
den
zwischenstaatlichen
Institutionen
verwirklichten
Politiken
absegnet?
Europarl v8
Without
economic
measures
to
provide
support,
cooperation
and
funding,
purely
commercial
policies
would
not
be
able
to
play
their
role
of
contributing
to
development.
Ohne
wirtschaftliche
Maßnahmen
zur
Unterstützung,
Zusammenarbeit
und
Finanzierung
würden
die
reinen
handelspolitischen
Maßnahmen
ihrer
Aufgabe,
zur
Entwicklung
beizutragen,
nicht
gerecht
werden
können.
Europarl v8
Consequently,
the
Commission
is
devoid
of
resources
for
funding
citizenship
policies
–
for
example
youth,
education,
research
and
culture
–
the
Globalisation
Adjustment
Fund
and
the
Union’s
external
commitments,
such
as
peace
missions
and
measures
to
combat
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction.
Dadurch
fehlt
es
der
Kommission
an
Mitteln
zur
Finanzierung
von
Maßnahmen
für
die
Bürger,
beispielsweise
für
Jugend,
Bildung,
Forschung
und
Kultur,
des
Fonds
zur
Anpassung
an
die
Globalisierung
und
der
externen
Verpflichtungen
der
Union
wie
Friedensmissionen
oder
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Weiterverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8
Increasing
the
funding
for
policies
arising
out
of
Frontex
and
Eurojust
will
inevitably
reduce
the
resources
originally
allocated
to
other
vital
programmes,
such
as
the
integration
of
third-country
nationals
and
such
as
a
truly
ambitious
policy
aimed
at
refugees,
the
protection
of
fundamental
rights.
Die
Verstärkung
der
Ausstattung
für
die
Politiken
in
Zusammenhang
mit
Frontex
und
Eurojust
wird
zwangsläufig
die
Mittel
verringern,
die
ursprünglich
für
andere
wesentliche
Programme
vorgesehen
waren,
wie
die
Integration
von
Zuwanderern
aus
Drittländern,
eine
wirklich
ambitionierte
Politik
gegenüber
Flüchtlingen
oder
die
Verteidigung
der
Grundrechte.
Europarl v8
In
other
words,
we
had
all
the
time
in
the
world,
and
we
wanted
to
take
this
opportunity
to
issue
another
urgent
reminder
of
the
importance
of
the
revenue
side
in
the
compilation
of
the
budget,
to
re-emphasise
that
revenue
is
the
key
to
our
prospects
of
funding
our
European
policies.
Wir
hatten
somit
alle
Zeit
der
Welt,
und
wir
wollten
diese
Gelegenheit
nutzen,
noch
einmal
eindringlich
auf
die
Bedeutung
der
Einnahmenseite
für
die
Aufstellung
des
Haushaltsplans
und
die
Perspektive
der
Finanzierung
unserer
europäischen
Politiken
hinzuweisen.
Europarl v8
This
also
clearly
highlights
the
absence
of
clear
priorities
and
a
coherent
strategy
for
guaranteeing
the
proper
funding
of
Community
policies
in
various
fields,
specifically
those
of
cooperation,
agriculture
and
employment.
Hier
zeigt
sich
auch
ganz
klar
das
Fehlen
eindeutiger
Prioritäten
und
einer
kohärenten
Strategie
für
die
Absicherung
der
vollständigen
Finanzierung
der
Gemeinschaftspolitik
in
mehreren
Bereichen,
insbesondere
bei
der
Kooperation,
der
Landwirtschaft
oder
der
Beschäftigung.
Europarl v8
It
is,
therefore,
to
be
expected
that
questions
are
raised
and
that
fears
are
expressed,
for
example,
with
regard
to
regional
cohesion
policies
being
less
effective
or
with
regard
to
difficulties
of
funding
structural
policies
in
the
economic
and
social
spheres.
Es
liegt
also
auf
der
Hand,
dass
Fragen
gestellt
und
Ängste
offenbart
werden,
beispielsweise
dass
die
regionale
Kohäsionspolitik
nicht
mehr
so
effektiv
sein
wird
oder
zu
Schwierigkeiten
bei
der
Finanzierung
der
Strukturpolitik
im
ökonomischen
und
sozialen
Bereich
führen
wird.
Europarl v8