Übersetzung für "Funding capacity" in Deutsch

Moroccan NGOs suffer from a lack of funding and capacity.
Den marokkanischen NRO fehlt es häufig an Finanzmitteln und Kapazitäten.
TildeMODEL v2018

The EU action translates in the joint funding of technical capacity building.
Die EU-Maßnahmen äußern sich in der gemeinsamen Finanzierung des Aufbaus technischer Kapazitäten.
TildeMODEL v2018

Civil society organisations have permanent capacity/funding problem, and are not yet properly developed.
Die zivilgesellschaftlichen Organisationen haben permanente Kapazitäts- und Finanzierungs­schwierigkeiten und sind noch nicht angemessen entwickelt.
TildeMODEL v2018

Funding for capacity-building projects shall be limited to one project per Member State per multiannual work programme.
Die Finanzierung von Projekten des Kapazitätenaufbaus ist auf ein Projekt pro Mitgliedstaat je mehrjähriges Arbeitsprogramm beschränkt.
DGT v2019

In LICs, funding and institutional capacity are the main constraints
In den Ländern mit niedrigem Einkommen sind die Finanzierung und die institutionellen Kapazitäten die Hauptprobleme.
TildeMODEL v2018

These provisions, without increasing the funding capacity offered to the regions, will allow them to redirect their priorities, in order to concentrate European contributions on projects that offer the greatest potential for growth and employment.
Diese Vorschriften werden ohne Erhöhung der Finanzierungskapazität für die Regionen diesen eine Neuausrichtung ihrer Prioritäten ermöglichen, um die europäischen Beiträge auf Projekte zu konzentrieren, die das größte Potenzial für Wachstum und Beschäftigung bieten.
Europarl v8

Potential partners for fast-track funding with the capacity to provide immediate relief assistance were contacted and ECHO field experts were mobilised to travel to the earthquake zone at the first available opportunity.
Potenzielle Partner für die Finanzierung im Schnellverfahren mit der Kapazität, Soforthilfe bereitzustellen, wurden kontaktiert und ECHO-Feldexperten wurden mobilisiert, die bei der ersten Gelegenheit in das Erdbebengebiet reisen.
Europarl v8

However, another longer-term problem does arise: how are we going to handle the funding capacity of the European Investment Bank within our lending mechanism?
Es stellt sich jedoch ein anderes längerfristiges Problem: Wie wollen wir die Finanzierungskapazität der Europäischen Investitionsbank in unserem Darlehensmechanismus handhaben?
Europarl v8

Measures need to be taken in order to build a sustainable market for securitisation in Europe, which will help improve the effective funding capacity of Union banks.
Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um einen nachhaltigen Markt für die wertpapiermäßige Verbriefung von Verbindlichkeiten in Europa aufzubauen und so zur effektiven Verbesserung der Finanzierungskapazität der Banken in der Union beizutragen.
DGT v2019

Articles 3 and 4(3) fill an important strategic, funding and capacity gap, and allow the EU to support a broad range of critical crisis preparedness and response initiatives.
Artikel 3 und Artikel 4 Absatz 3 füllen eine große Lücke hinsichtlich Strategien, Finanzmitteln und Kapazitäten und ermöglichen es der EU, eine große Bandbreite entscheidender Initiativen zur Krisenvorsorge und Krisenreaktion zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

At the same time, bearing in mind the decisive role they play in socio-economic terms, it is urgently necessary for the EU as a whole to reflect on the best way to make the most of their role, support their adaptation to these challenges, and promote their innovative and funding capacity, their entrepreneurial spirit and their competitiveness.
Da sie eine ent­scheidende Rolle im sozioökonomischen Bereich spielen, muss die EU insgesamt gleich­zeitig dringend darüber nachdenken, wie diese Rolle am besten zu nutzen ist, wie ihre Anpas­sung an diese Herausforderungen am besten unterstützt werden kann und wie ihre Innova­tionsfä­hig­keit und ihr Unternehmergeist sowie ihre Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden können.
TildeMODEL v2018

The first is that of micro-credits, where the funding capacity of the market is severely limited by collateral constraints.
Dabei handelt es sich zum einen um Garantien für Kleinstkredite, denn in diesem Bereich ist die Finanzierungskapazität des Marktes aufgrund unzureichender Sicherheiten stark eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

Number of micro-credit providers supported through funding for capacity building (50 microcredit providers supported by the end of the support period)
Anzahl der Mikrokredit­anbieter, die über die Förderung für den Kapazitätenaufbau unterstützt werden (50 Mikrokreditanbieter bis zum Ende des Förderzeitraums)
TildeMODEL v2018

The applicant must have stable and sufficient sources of funding to maintain his activity throughout the period for which the grant is awarded and to participate in its funding ('financial capacity').
Der Antragsteller muss über stabile und ausreichende Finanzierungsquellen verfügen, so dass er seine Tätigkeit während des gesamten Zeitraums, für den die Finanzhilfe gewährt wurde, aufrechterhalten und sich an der Finanzierung beteiligen kann („finanzielle Leistungsfähigkeit“).
TildeMODEL v2018

This is evident in terms of both the level of contact as well as the scope and purpose of pre-accession funding schemes for capacity building and policy monitoring.
Deutlich wird dies sowohl aus der Ebene der Kontakte als auch aus dem Umfang und der Zielsetzung von Heranführungshilfen für den Aufbau von Kapazitäten und die Überwachung der Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

This is evident from the level of contact but also from the scope and purpose of pre-accession funding schemes for capacity building and policy monitoring.
Deutlich wird dies sowohl aus der Ebene der Kontakte als auch aus dem Umfang und der Zielsetzung von Heranführungshilfen für den Aufbau von Kapazitäten und die Überwachung der Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Translating national strategies into action at local level is in an early phase and needs to be supported with sustainable funding, capacity building and full involvement of local authorities and civil society, and robust monitoring to bring about the much needed tangible impact at local level, where the challenges arise.
Die Umsetzung der nationalen Strategien in Maßnahmen auf lokaler Ebene befindet sich noch in einer frühen Phase und muss durch eine nachhaltige Finanzierung, einen Ausbau der Kapazitäten und eine volle Einbindung der lokalen Behörden und der Zivilgesellschaft vor Ort sowie durch eine konsequente Überwachung unterstützt werden, damit die dringend notwendigen konkreten Auswirkungen auf lokaler Ebene, wo die Probleme auftreten, spürbar werden.
TildeMODEL v2018

This will improve the integration of third-country nationals and therefore have positive impacts on social cohesion and the EU economy, but the added value of funding for capacity building is likely to diminish over time.
Dies würde die Integration von Drittstaatsangehörigen verbessern und daher positive Auswirkungen auf den sozialen Zusammenhalt und die Wirtschaft der EU haben, doch der Mehrwert der Förderung des Kapazitätsaufbaus dürfte mit der Zeit abnehmen.
TildeMODEL v2018

These are designed to ensure that investment feeds into a clear strategic policy framework that ensures swift transposition of EU law affecting the implementation of cohesion funding, sufficient administrative capacity, and respect of minimum requirements on, for example, anti-discrimination, gender equality, disability, public procurement and state aid.
Diese sollen sicherstellen, dass die Investitionen zu einem klaren strategischen Politikrahmen beitragen, der die rasche Umsetzung des EU-Rechts garantiert, und zwar im Hinblick auf die Umsetzung der Mittelzuweisungen unter der Kohäsionspolitik, ausreichende administrative Kapazitäten und die Beachtung von Mindestanforderungen z. B. in Zusammenhang mit dem Diskriminierungsverbot, der Gleichstellung der Geschlechter oder der Diskriminierung aufgrund einer Behinderung, dem öffentlichen Auftragswesen und staatlichen Beihilfen.
TildeMODEL v2018