Übersetzung für "Funding base" in Deutsch
As
a
funding
tool,
securitisation
can
contribute
to
a
well-diversified
funding
base.
Als
Finanzierungsinstrumente
können
Verbriefungen
zu
einer
gut
diversifizierten
Finanzierungsgrundlage
beitragen.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
the
sustainable
diversification
of
risk,
the
broadening
of
the
funding
base
was
particularly
important.
Gerade
die
Verbreiterung
der
Finanzierungsbasis
zur
nachhaltigen
Risikostreuung
war
dabei
besonders
wichtig.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
have
a
very
solid
and
secure
long-term
funding
base.
Wir
verfügen
damit
über
eine
sehr
solide
und
langfristig
abgesicherte
Finanzierung.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
funding
base
of
the
PAL
program,
details
were
provided
by
27
of
the
contacts.
Hinsichtlich
der
Finanzierungsgrundlage
der
PAL-Programme
wurden
Angaben
von
27
Ansprechpartnern
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Thus,
Citadele
banka
has
to
retain
some
funding
base
abroad
(in
Sweden
and
Germany).
Citadele
Banka
muss
daher
im
Ausland
(Schweden
und
Deutschland)
eine
Quelle
für
Finanzmittel
beibehalten.
DGT v2019
However,
the
German
science
organisations
associated
under
the
Alliance
criticise
the
announced
funding
base
of
the
EU
investment
programme.
Allerdings
kritisieren
die
in
der
Allianz
verbundenen
deutschen
Wissenschaftsorganisationen
die
angekündigte
Finanzierungsgrundlage
des
EU-Investitionsprogramms.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
Commission
does
not
have
clear
answers
at
this
stage
to
many
of
the
questions
and
issues
raised
by
honourable
Members,
such
as
on
geographical
coverage,
the
coverage
or
existence
of
Objective
2
regions,
the
appropriate
funding
base,
transitional
arrangements,
or
the
status
of
individual
groups
of
regions.
Zweitens
hat
die
Kommission
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
klaren
Antworten
auf
viele
der
von
den
Abgeordneten
vorgebrachten
Fragen
und
Themen,
wie
z.
B.
zum
geografischen
Erfassungsbereich,
zu
Umfang
oder
Existenz
von
Ziel-2-Regionen,
der
geeigneten
Finanzierungsgrundlage,
Übergangsbestimmungen
oder
den
Status
einzelner
Gruppen
von
Regionen.
Europarl v8
Whilst
the
availability
of
finance
is
not
the
only
–
and
often
not
the
most
significant
-
barrier
to
expanding
mobility,
it
is
clear
that
in
order
to
offer
mobility
opportunities
to
all
groups
of
young
people
the
funding
base
has
to
be
broadened
considerably,
beyond
the
existing
and
potential
scope
of
the
European
mobility
programmes.
Auch
wenn
das
Vorhandensein
von
Finanzmitteln
nicht
das
einzige
–
und
häufig
auch
nicht
das
bedeutendste
–
Hindernis
für
eine
Ausweitung
der
Mobilität
ist,
so
ist
es
doch
eindeutig,
dass
die
Finanzierungsbasis
beträchtlich
ausgeweitet
werden
muss,
und
dies
über
die
bestehende
und
potenzielle
Reichweite
der
europäischen
Mobilitätsprogramme
hinaus,
um
allen
jungen
Menschen
Mobilitätsmöglichkeiten
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
The
total
investments
made
by
the
Consortium,
while
ensuring
that
the
guarantee
will
not
be
drawn,
also
allow
for
a
proper
base
funding
of
the
restructuring
plan.
Die
Gesamtinvestitionen
des
Konsortiums
sorgen
nicht
nur
dafür,
dass
die
Haftung
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
sondern
schaffen
auch
eine
angemessene
Kapitalausstattung
als
Basis
für
die
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans.
DGT v2019
Stabilisation
of
liquidity
position:
The
strategy
of
Citadele
banka
is
to
develop
a
sustainable,
low-risk
funding
model
by
reducing
reliance
on
wholesale
financing,
lengthening
the
maturity
profile
and
diversifying
the
sources
of
funding
through
increasing
the
proportion
of
longer-term
customer
deposits
in
Citadele
banka’s
funding
base.
Stabilisierung
der
Liquiditätsposition:
Citadele
Banka
strebt
die
Entwicklung
eines
nachhaltigen,
risikoarmen
Finanzierungsmodells
an,
und
zwar
durch
die
Verringerung
der
Abhängigkeit
vom
Geld-
bzw.
Kapitalmarkt,
Laufzeitenverlängerungen
und
Diversifizierung
der
Mittelquellen
durch
Steigerung
des
Anteils
längerfristiger
Kundeneinlagen
an
der
Finanzierungsgrundlage
von
Citadele
Banka.
DGT v2019
The
merger
should
indeed
lead
to
major
advantages
in
the
form
of
synergies
(estimated
at
EUR
1,1
billion
pre-tax
per
year)
and
a
stronger
competitive
position
(for
example
higher
market
shares,
better
funding
base
etc.).
Der
Zusammenschluss
sollte
tatsächlich
erhebliche
Vorteile
in
Form
von
Synergieeffekten
(Schätzwert:
1,1
Mrd.
EUR
pro
Jahr
vor
Steuern)
und
einer
stärkeren
Wettbewerbsposition
(z.
B.
höhere
Marktanteile,
bessere
Finanzierungsbasis
usw.)
erbringen.
DGT v2019
Increasing
productivity
makes
it
possible
to
raise
real
wages,
gives
scope
for
investing
and
enhances
the
funding
base
for
public
services.
Steigende
Produktivität
macht
es
möglich,
Reallöhne
zu
erhöhen,
Spielräume
für
Investitionen
zu
schaffen
und
die
Finanzierungsbasis
für
öffentliche
Leistungen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
One
such
approach
that
could
be
discussed
involves
extending
the
funding
base
for
labour
market
policy,
in
order
to
take
pressure
off
labour
costs
while
ensuring
the
long-term
capacity
of
effective
and
efficient
systems.
Unter
anderem
steht
hier
als
Instrument
eine
Verbreiterung
der
finanziellen
Grundlage
der
Arbeitsmarktpolitik
zur
Diskussion,
um
einerseits
Druck
von
den
Arbeitskosten
zu
nehmen,
dabei
zugleich
jedoch
die
Leistungsfähigkeit
effektiver
und
effizienter
Systeme
nachhaltig
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
EU
has,
in
recent
years,
been
collectively
the
largest
donor
to
UNHCR,
and
supportive
of
the
efforts
initiated
by
the
High
Commissioner
to
review
theoptimum
profile
of
the
organisation
based
on
its
mandate
and
its
funding
base.
Die
EU
war
in
den
letzten
Jahren
der
kollektiv
größte
Geberfür
das
UNHCR
und
hat
die
vom
Hohen
Kommissar
eingeleiteten
Bemühungen
um
eine
Optimierung
des
Profils
der
Organisation
auf
der
Grundlage
ihres
Mandats
und
der
ihr
zur
Verfügungstehenden
Mittel
unterstützt.
EUbookshop v2
The
EU
has,
in
recent
years,
been
collectively
the
largestdonor
to
UNHCR,
and
supportive
of
the
efforts
initiated
by
the
High
Commissioner
to
review
theoptimum
profile
of
the
organisation
based
on
its
mandate
and
its
funding
base.
Die
EU
war
in
denletzten
Jahren
der
kollektiv
größte
Geber
für
das
UNHCR
und
hat
die
vom
Hohen
Kommissar
eingeleiteten
Bemühungen
um
eine
Optimierung
des
Profils
der
Organisation
auf
der
Grundlage
ihres
Mandats
und
der
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
unterstützt.
EUbookshop v2
The
Paul
Partnership
in
Limerick,
in
contrast,
has
been
very
successful
in
diversifying
this
funding
base
by
accessing
further
funding
from
a
wide
range
of
national
and
EU
sources.
Der
Paul
Partnership
in
Limerick
hingegen
gelang
es,
diese
finanzielle
Basis
durch
Zugriff
auf
weitere
Finanzierung
aus
einem
breiten
Spektrum
an
einzelstaatlichen
und
EU-Mitteln
zu
diversifizieren.
EUbookshop v2