Übersetzung für "Fund merger" in Deutsch
Is
there
a
commercial
or
economic
logic
(net
benefits)
for
cross-border
fund
mergers?
Gibt
es
eine
kommerzielle
oder
wirtschaftliche
Logik
(Netto-Vorteile)
für
grenzüberschreitende
Fonds-Fusionen?
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
planning
to
create
a
legal
framework
next
year
for
fund
mergers.
Die
Kommission
plant,
im
nächsten
Jahr
einen
rechtlichen
Rahmen
für
Fondsverschmelzungen
zu
schaffen.
Europarl v8
It
is
also
extremely
important
to
continue
work
on
the
directive
in
the
area
of
taxation
of
fund
mergers
in
order
to
remove
tax
barriers.
Es
ist
auch
extrem
wichtig,
weiter
an
der
Richtlinie
im
Bereich
der
Besteuerung
von
Fondsverschmelzungen
zu
arbeiten,
um
steuerrechtliche
Hürden
abzubauen.
Europarl v8
The
changes
proposed
by
the
rapporteur
are
primarily
the
introduction
of
new
provisions
concerning
fund
mergers
(so
that
they
will
be
treated
as
domestic
mergers
and
will
retain
tax-neutrality),
the
introduction
of
a
document
which
provides
key
investor
information
(replacing
the
simplified
prospectus)
and
simplification
of
the
existing
notification
procedure
by
using
direct
regulator-to-regulator
information
exchange.
Die
vom
Berichterstatter
vorgeschlagenen
Änderungen
umfassen
in
erster
Linie
die
Einführung
neuer
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Fusionierung
von
Fonds
(in
dem
Sinne,
dass
sie
als
inländische
Fusionen
angesehen
werden
und
in
den
Genuss
der
Steuerneutralität
kommen
können),
die
Einführung
eines
Dokuments,
das
die
wichtigsten
Anlegerinformationen
liefert
(als
Ersatz
für
den
vereinfachten
Prospekt),
sowie
die
Vereinfachung
des
vorhandenen
Meldeverfahrens
durch
die
Nutzung
des
direkte
Informationsaustauschs
zwischen
den
jeweiligen
Aufsichtsbehörden.
Europarl v8
The
harmonisation
of
the
merger
procedure
sought
by
the
new
provisions
will
considerably
reduce
the
administrative
burden
actually
borne
by
fund
promoters
wishing
to
merger
funds
across
borders.
Die
mit
den
neuen
Bestimmungen
angestrebte
Harmonisierung
des
Verschmelzungsverfahrens
wird
den
Verwaltungsaufwand,
den
Fondsträger
heute
bei
grenzübergreifenden
Fondsverschmelzungen
in
Kauf
nehmen
müssen,
erheblich
verringern.
TildeMODEL v2018
In
addition,
recommendations
in
relation
to
both
fund
mergers
and
asset
pooling
aim
at
rationalising
to
a
maximum
the
proposed
framework
by
clearly
identifying
the
respective
responsibilities
of
industry
and
competent
authorities.
Empfehlungen
für
Fondsverschmelzungen
und
das
Pooling
von
Vermögenswerten
zielen
außerdem
darauf
ab,
den
vorgeschlagenen
Rahmen
soweit
wie
möglich
zu
rationalisieren,
indem
die
jeweiligen
Aufgaben
der
Branche
und
der
zuständigen
Behörden
klar
abgegrenzt
werden.
TildeMODEL v2018
Although
some
Member
States
are
likely
to
authorise
only
contractual
funds,
cross-border
mergers
between
all
types
of
UCITS
(contractual,
corporate
and
unit
trusts)
should
be
permitted
and
recognised
by
each
Member
State
without
the
need
for
Member
States
to
provide
for
new
legal
forms
of
UCITS
in
their
national
law.
Wenngleich
einige
Mitgliedstaaten
wahrscheinlich
nur
Fonds
in
Vertragsform
zulassen
werden,
sollten
grenzüberschreitende
Verschmelzungen
zwischen
allen
Arten
von
OGAW
(in
Vertragsform,
in
Satzungsform
oder
in
Form
des
Trust)
von
jedem
Mitgliedstaat
zugelassen
und
anerkannt
werden,
ohne
dass
die
Mitgliedstaaten
neue
Rechtsformen
von
OGAW
in
ihre
nationalen
Rechtsvorschriften
einführen
müssen.
DGT v2019
Create
a
framework
for
mergers
between
UCITS
funds
and
allow
the
use
of
master-feeder
structures:
Fund
mergers
will
be
allowed,
on
both
a
domestic
and
a
cross-border
basis,
and
their
authorisation
procedure
will
be
harmonised,
as
will
the
required
level
of
information
to
be
provided
to
investors.
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
OGAW-Verschmelzungen
und
Ermöglichung
von
„Master-Feeder-Strukturen“:
Fonds
können
sowohl
innerhalb
der
Landesgrenzen
als
auch
grenzüberschreitend
fusionieren,
und
das
Zulassungsverfahren
wird
ebenso
harmonisiert
wie
die
Informationen,
die
den
Anlegern
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Isolated
cross-border
fund
mergers
do
take
place,
but
due
to
the
difficulties
caused
by
divergent
corporate
law
and
tax
regimes,
they
are
uncommon.
Vereinzelt
finden
zwar
grenzübergreifende
Fonds-Fusionen
statt,
aber
aufgrund
unterschiedlicher
gesellschafts-
und
steuerrechtlicher
Regelungen
sind
sie
selten.
TildeMODEL v2018
Although
some
Member
States
have
authorised
only
contractual
funds,
mergers
between
all
types
of
funds
(contractual,
corporate
and
unit
trusts)
should
be
allowed
and
recognised
by
the
laws
of
each
Member
State.
Wenngleich
einige
Mitgliedstaaten
nur
Fonds
in
Vertragsform
zugelassen
haben,
sollten
Verschmelzungen
zwischen
allen
Arten
von
Fonds
(in
Vertragsform,
in
Satzungsform
oder
in
Form
des
Trust)
von
jedem
Mitgliedstaat
gesetzlich
zugelassen
und
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018