Übersetzung für "Functioning properly" in Deutsch

They all have an interest in this Union functioning properly.
Sie haben alle ein Interesse daran, daß diese Union gut funktioniert.
Europarl v8

Institutional independence is an important guarantee of a properly functioning internal control system.
Institutionelle Unabhängigkeit ist eine wichtige Garantie für ein ordnungsgemäß funktionierendes internes Kontrollsystem.
Europarl v8

A crucial element in this is a properly functioning government apparatus in the developing countries.
Ein Schlüsselelement hierbei ist ein ordnungsgemäß funktionierender Verwaltungsapparat in den Entwicklungsländern.
Europarl v8

This must also include a properly functioning control system with strict punitive measures.
Dazu gehört zwangsläufig ein einwandfrei funktionierendes Kontrollsystem zusammen mit strengen Sanktionen.
Europarl v8

Only a properly functioning internal market can afford protection against certain developments in international markets.
Schutz vor bestimmten Entwicklungen auf den internationalen Märkten bietet nur ein funktionierender Binnenmarkt.
Europarl v8

Properly functioning electronic communications infrastructures are crucial for our economies.
Einwandfrei funktionierende Kommunikationsinfrastrukturen sind für unsere Volkswirtschaften unabdingbar.
Europarl v8

Transparency is certainly a core issue for a properly functioning democracy.
Das Transparenzgebot ist sicherlich von zentraler Bedeutung für eine funktionierende Demokratie.
Europarl v8

It is impossible to imagine the markets functioning properly with transparency being anything other than the fundamental rule.
Ein gutes Funktionieren der Märkte ist ohne Transparenz als wesentliche Regel nicht vorstellbar.
Europarl v8

Discrete, limited programs failed to create properly functioning state mechanisms.
Einzelne, begrenzte Programme beim Aufbau ordnungsgemäß funktionierender Staatsmechanismen sind gescheitert.
News-Commentary v14

The third area without a properly functioning internal market was the capital market.
Der dritte Bereich ohne einen reibungslos funktionierenden Binnenmarkt sei der Kapitalmarkt.
TildeMODEL v2018

In both countries, the Single European Emergency number 112 is still not functioning properly.
In beiden Ländern funktioniert die einheitliche europäische Notrufnummer 112 noch nicht vorschriftsmäßig.
TildeMODEL v2018

However, in various respects, the energy market is not functioning properly.
Doch in vielerlei Hinsicht funktioniert der Energiemarkt nicht ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018

A properly functioning financial system will play a key role in overcoming the economic crisis.
Ein ordnungsgemäß funktionierendes Finanzsystem spielt bei der Überwindung der Wirtschaftskrise eine ausschlaggebende Rolle.
TildeMODEL v2018

Moreover, an efficient payments system is a pre-requisite for a properly functioning Single Market.
Zudem ist ein leistungsfähiges Zahlungssystem eine Voraussetzung für einen ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018

Effective rules on competition are the sina qua non for a properly functioning market economy.
Effiziente Wettbewerbsregeln sind die conditio sine qua non einer funktionierenden Marktwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Properly functioning democracy requires free and fair elections.
Eine ordentlich funktionierende Demokratie setzt freie und faire Wahlen voraus.
TildeMODEL v2018

In a properly functioning internal market investments should be driven by the market itself.
In einem reibungslos funktionierenden Binnenmarkt sollten Investitionsanreize direkt vom Markt ausgehen.
TildeMODEL v2018

In addition, a properly functioning and efficient financial sector is a pre-requisite for economic growth.
Voraussetzung für Wirtschaftswachstum ist außerdem ein gut funktionierender, effizienter Finanzsektor.
TildeMODEL v2018

Herr Muller, when will you have your equipment functioning properly?
Wolf, wann funktioniert Ihre Ausrüstung?
OpenSubtitles v2018

It was functioning properly when you examined me two days ago.
Er funktionierte noch, als Sie mich vor zwei Tagen untersuchten.
OpenSubtitles v2018

If my translation database is functioning properly, I believe that means... "freedom."
Wenn meine Übersetzungsdatenbank funktioniert, heißt das "Freiheit".
OpenSubtitles v2018

If equipment is functioning properly, indications are an animal lifeform.
Wenn alles funktioniert, deutet es auf eine animalische Lebensform.
OpenSubtitles v2018