Übersetzung für "Functioning properly" in Deutsch
They
all
have
an
interest
in
this
Union
functioning
properly.
Sie
haben
alle
ein
Interesse
daran,
daß
diese
Union
gut
funktioniert.
Europarl v8
Institutional
independence
is
an
important
guarantee
of
a
properly
functioning
internal
control
system.
Institutionelle
Unabhängigkeit
ist
eine
wichtige
Garantie
für
ein
ordnungsgemäß
funktionierendes
internes
Kontrollsystem.
Europarl v8
A
crucial
element
in
this
is
a
properly
functioning
government
apparatus
in
the
developing
countries.
Ein
Schlüsselelement
hierbei
ist
ein
ordnungsgemäß
funktionierender
Verwaltungsapparat
in
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
This
must
also
include
a
properly
functioning
control
system
with
strict
punitive
measures.
Dazu
gehört
zwangsläufig
ein
einwandfrei
funktionierendes
Kontrollsystem
zusammen
mit
strengen
Sanktionen.
Europarl v8
Only
a
properly
functioning
internal
market
can
afford
protection
against
certain
developments
in
international
markets.
Schutz
vor
bestimmten
Entwicklungen
auf
den
internationalen
Märkten
bietet
nur
ein
funktionierender
Binnenmarkt.
Europarl v8
Properly
functioning
electronic
communications
infrastructures
are
crucial
for
our
economies.
Einwandfrei
funktionierende
Kommunikationsinfrastrukturen
sind
für
unsere
Volkswirtschaften
unabdingbar.
Europarl v8
Transparency
is
certainly
a
core
issue
for
a
properly
functioning
democracy.
Das
Transparenzgebot
ist
sicherlich
von
zentraler
Bedeutung
für
eine
funktionierende
Demokratie.
Europarl v8
It
is
impossible
to
imagine
the
markets
functioning
properly
with
transparency
being
anything
other
than
the
fundamental
rule.
Ein
gutes
Funktionieren
der
Märkte
ist
ohne
Transparenz
als
wesentliche
Regel
nicht
vorstellbar.
Europarl v8
Discrete,
limited
programs
failed
to
create
properly
functioning
state
mechanisms.
Einzelne,
begrenzte
Programme
beim
Aufbau
ordnungsgemäß
funktionierender
Staatsmechanismen
sind
gescheitert.
News-Commentary v14
The
third
area
without
a
properly
functioning
internal
market
was
the
capital
market.
Der
dritte
Bereich
ohne
einen
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarkt
sei
der
Kapitalmarkt.
TildeMODEL v2018
In
both
countries,
the
Single
European
Emergency
number
112
is
still
not
functioning
properly.
In
beiden
Ländern
funktioniert
die
einheitliche
europäische
Notrufnummer
112
noch
nicht
vorschriftsmäßig.
TildeMODEL v2018
However,
in
various
respects,
the
energy
market
is
not
functioning
properly.
Doch
in
vielerlei
Hinsicht
funktioniert
der
Energiemarkt
nicht
ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018
A
properly
functioning
financial
system
will
play
a
key
role
in
overcoming
the
economic
crisis.
Ein
ordnungsgemäß
funktionierendes
Finanzsystem
spielt
bei
der
Überwindung
der
Wirtschaftskrise
eine
ausschlaggebende
Rolle.
TildeMODEL v2018
Moreover,
an
efficient
payments
system
is
a
pre-requisite
for
a
properly
functioning
Single
Market.
Zudem
ist
ein
leistungsfähiges
Zahlungssystem
eine
Voraussetzung
für
einen
ordnungsgemäß
funktionierenden
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
Effective
rules
on
competition
are
the
sina
qua
non
for
a
properly
functioning
market
economy.
Effiziente
Wettbewerbsregeln
sind
die
conditio
sine
qua
non
einer
funktionierenden
Marktwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Properly
functioning
democracy
requires
free
and
fair
elections.
Eine
ordentlich
funktionierende
Demokratie
setzt
freie
und
faire
Wahlen
voraus.
TildeMODEL v2018
In
a
properly
functioning
internal
market
investments
should
be
driven
by
the
market
itself.
In
einem
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarkt
sollten
Investitionsanreize
direkt
vom
Markt
ausgehen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
properly
functioning
and
efficient
financial
sector
is
a
pre-requisite
for
economic
growth.
Voraussetzung
für
Wirtschaftswachstum
ist
außerdem
ein
gut
funktionierender,
effizienter
Finanzsektor.
TildeMODEL v2018
Herr
Muller,
when
will
you
have
your
equipment
functioning
properly?
Wolf,
wann
funktioniert
Ihre
Ausrüstung?
OpenSubtitles v2018
It
was
functioning
properly
when
you
examined
me
two
days
ago.
Er
funktionierte
noch,
als
Sie
mich
vor
zwei
Tagen
untersuchten.
OpenSubtitles v2018
If
my
translation
database
is
functioning
properly,
I
believe
that
means...
"freedom."
Wenn
meine
Übersetzungsdatenbank
funktioniert,
heißt
das
"Freiheit".
OpenSubtitles v2018
If
equipment
is
functioning
properly,
indications
are
an
animal
lifeform.
Wenn
alles
funktioniert,
deutet
es
auf
eine
animalische
Lebensform.
OpenSubtitles v2018