Übersetzung für "Functional procedure" in Deutsch
The
above
discussion
essentially
describes
the
functional
procedure
in
the
case
of
a
cop
changing
operation.
Die
vorstehenden
Ausführungen
beschreiben
im
wesentlichen
den
funktionellen
Ablauf
im
Falle
einer
Kopswechselschaltung.
EuroPat v2
In
the
event
of
a
typical
"normal"
yarn
break,
a
somewhat
modified
functional
procedure
results.
Bei
einem
"normalen"
Fadenbruch
ergibt
sich
ein
etwas
veränderter
funktioneller
Ablauf.
EuroPat v2
By
means
of
the
processor
54,
the
explained
functional
procedure
is
controlled.
Mittels
des
Prozessors
54
wird
der
erläuterte
Funktionsablauf
gesteuert.
EuroPat v2
Individual
SQL
statements
can
be
analyzed
and
optimized
as
needed,
or
replaced
by
a
functional
identical
stored
procedure.
Einzelne
SQL-Anweisungen
können
nach
Bedarf
analysiert
und
optimiert
werden,
oder
durch
Stored
Procedures
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
necessary
to
establish
a
functional
and
transparent
procedure,
enabling
effective
monitoring
of
the
implementation
of
the
Directive.
Daher
muss
ein
praktikables
und
transparentes
Verfahren
eingeführt
werden,
damit
die
Durchführung
der
Richtlinie
wirksam
überwacht
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
The
trigger
pulses
assigned
to
each
individual
subscriber
are
determined
on
the
basis
of
the
desired
functional
procedure
(test
procedure)
in
their
chronological
sequence
and
at
their
instant
of
occurrence.
Die
einem
einzelnen
Teilnehmer
zugeordneten
Anreize
sind
hierbei
je
nach
dem
gewünschten
Funktionsablauf
(Prüfablauf)
in
ihrer
zeitlichen
Reihenfolge
und
in
ihrem
Zeitpunkt
des
Auftretens
fest
vorgegeben.
EuroPat v2
The
functional
procedure
for
setting
the
teeth
for
the
lower
jaw
full
prosthesis
using
the
setting
aid
(68)
in
conjunction
with
the
articulator
is
as
follows:
Der
Funktionsablauf
für
das
Aufstellen
der
Zähne
bei
Unterkiefer-Totalprothesen
mittels
der
Aufstellhilfe
(68)
und
in
Verbindung
mit
dem
Artikulator
ist
folgender:
EuroPat v2
This
functional
procedure
results
in
precise,
positively
locking
folds,
as
desired
in
order
to
receive
seals
200
.
Dieser
Funktionsablauf
ergibt
präzise,
formschlüssige
Falze,
wie
sie
zur
Aufnahme
von
Dichtungen
200
gewünscht
sind.
EuroPat v2
Overall,
by
the
packaging
and
transport
device
and
the
injector
device,
an
overall
system
is
provided,
which
ensures
a
highly
functional
procedure
from
the
production
and
packaging
of
the
lens
up
to
insertion
of
the
lens
into
the
eye.
Insgesamt
wird
durch
die
Verpackungs-
und
Transporteinrichtung
und
die
Injektorvorrichtung
ein
Gesamtsystem
geschaffen,
welches
einen
hochfunktionellen
Ablauf
von
der
Herstellung
und
Verpackung
der
Linse
bis
hin
zum
Einsetzen
der
Linse
ins
Auge
gewährleistet.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
can
be
used
particularly
advantageously
to
simulate
the
functional
procedure
of
the
control
system,
at
least
partially
within
the
execution
environment.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
besonders
vorteilhaft
dazu
eingesetzt
werden,
den
funktionalen
Ablauf
des
Steuerungssystems
zumindest
teilweise
innerhalb
der
Ablaufumgebung
zu
simulieren.
EuroPat v2
In
this
way,
the
entire
functional
procedure
of
the
control
system
502
can
be
verified,
even
if
the
device
105
is
physically
not
yet
available
at
all.
Auf
diese
Weise
lässt
sich
der
gesamte
funktionale
Ablauf
des
Steuerungssystems
502
überprüfen,
selbst
wenn
beispielsweise
das
Gerät
105
physikalisch
noch
gar
nicht
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
Individual
SQL
statements
can
be
analyzed
and
optimized
as
required
or
replaced
by
a
functional
identical
stored
procedure.
Einzelne
SQL-Anweisungen
können
nach
Ihren
Bedürfnissen
analysiert
und
optimiert
werden
oder
durch
eine
funktionell
identische
Stored
Procedure
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
a
functional
procedure
should
be
guaranteed
between
science
and
practice,
and
encounters
should
virtually
be
provoked",
says
Prof.
Dr.
Ansgar
Schwirtz,
Dean
of
the
Faculty
for
Sport
and
Health
Sciences
.
So
soll
ein
funktionaler
Ablauf
zwischen
Wissenschaft
und
Praxis
garantiert
werden
und
Begegnungen
geradezu
provoziert",
erläutert
Prof.
Dr.
Ansgar
Schwirtz,
Dekan
der
Fakultät
für
Sport-
und
Gesundheitswissenschaften
.
Dieser
Brückenschlag
sei
dem
Siegerentwurf
besonders
gut
gelungen.
ParaCrawl v7.1
An
oversight
function
shall
have
procedures
at
least
relating
to
the
following
areas:
Eine
Aufsichtsfunktion
verfügt
über
Verfahren
für
mindestens
die
folgenden
Bereiche:
DGT v2019
Within
the
projects,
the
function
of
all
procedures
is
described
in
detail
with
her
parameters.
Innerhalb
der
Projekte
wird
die
Funktion
aller
Prozeduren
mit
ihren
Parametern
ausführlich
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
Compared
with
customary
hash
functions
the
procedure
has
some
advantages:
Verglichen
mit
aktuellen
Hash-Funktionen
hat
das
Verfahren
einige
Vorteile:
ParaCrawl v7.1
It
is
logical
that
this
only
applies
to
procedures,
functions,
and
labels.
Das
funktioniert
logischerweise
nur
bei
Prozeduren,
Funktionen
und
Labels.
ParaCrawl v7.1
Code
Completion
list
didn't
appear
for
functions
and
procedures
with
database
name
added.
Die
Vervollständigungsliste
erschien
für
Funktionen
und
Prozeduren
mit
hinzugefügten
Datenbanknamen
nicht.
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
differential
principle,
the
procedure
functions
relatively
independently
of
the
soiling
of
the
optic.
Basierend
auf
einem
Differenzprinzip
arbeitet
das
Verfahren
relativ
unabhängig
von
Verschmutzungen
der
Optik.
ParaCrawl v7.1
This
chapter
features
a
description
of
all
functions
and
procedures
of
the
Library.
In
diesem
Kapitel
werden
alle
Funktionen
und
Prozeduren
der
Library
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
general
function
of
procedures
has
already
become
clear
by
now.
Die
allgemeine
Funktion
von
Verfahren
ist
nun
bereits
deutlich
geworden.
ParaCrawl v7.1