Übersetzung für "Fully empowered" in Deutsch
Our
right
and
left
energy-channels
are
now
fully
empowered
as
Kalachakra
and
Vishvamata.
Unser
rechter
und
linker
Energiekanal
ist
jetzt
vollständig
als
Kalachakra
und
Vishvamata
ermächtigt.
ParaCrawl v7.1
Our
five
bodily
elements
are
now
fully
empowered
as
the
five
female
Buddhas.
Unsere
fünf
Körperelemente
sind
jetzt
vollständig
als
die
fünf
weiblichen
Buddhas
ermächtigt.
ParaCrawl v7.1
Our
five
aggregates
are
now
fully
empowered
as
the
five
male
Buddhas.
Unsere
fünf
Aggregate
sind
jetzt
vollständig
als
die
fünf
männlichen
Buddhas
ermächtigt.
ParaCrawl v7.1
Our
ten
energy-winds
are
now
fully
empowered
as
the
ten
powerful
ladies.
Unsere
zehn
Energiewinde
sind
jetzt
vollständig
als
die
zehn
machtvollen
Herrinnen
ermächtigt.
ParaCrawl v7.1
The
participants
are
technically
advisers
to
the
UN
Secretary-General
rather
than
fully
empowered
national
negotiators.
Die
Teilnehmer
sind
technisch
gesehen
Berater
des
UN-Generalsekretärs
und
keine
umfassend
bevollmächtigten
nationalen
Verhandlungsführer.
News-Commentary v14
There
is
no
reason
why
the
average
individual
cannot
be
fully
empowered.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
ein
durchschnittliches
Individuum
nicht
voll
befugt
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
Our
aggregate
of
deep
awareness
and
our
consciousness
element
are
now
fully
empowered
as
Vajrasattva
and
Prajnaparamita.
Unser
Aggregat
des
tiefen
Gewahrseins
und
unser
Bewusstseinselement
ist
jetzt
vollständig
als
Vajrasattva
und
Prajnaparamita
ermächtigt.
ParaCrawl v7.1
The
Security
Council
is
fully
empowered
under
Chapter
VII
of
the
Charter
of
the
United
Nations
to
address
the
full
range
of
security
threats
with
which
States
are
concerned.
Der
Sicherheitsrat
ist
nach
Kapitel
VII
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
uneingeschränkt
bevollmächtigt,
sich
mit
der
gesamten
Bandbreite
der
Sicherheitsbedrohungen
zu
befassen,
denen
sich
Staaten
gegenübersehen.
MultiUN v1
In
order
to
ensure
the
efficiency
of
supervision,
the
supervisory
authorities
must
be
fully
empowered
to
carry
out
their
tasks.
Damit
eine
wirksame
Aufsicht
gewährleistet
ist,
müssen
die
Aufsichtsbehörden
in
vollem
Umfang
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
befugt
sein.
TildeMODEL v2018
A
fully
empowered
EASA,
with
rapid
extension
of
its
remit,
is
a
first
step
in
that
direction.
Eine
umfassend
bevollmächtigte
EASA,
deren
Auftrag
rasch
erweitert
wird,
ist
ein
erster
Schritt
in
diese
Richtung.
TildeMODEL v2018
Or
is
civil
society
fully
integrated
and
empowered
to
play
an
active,
perhaps
even
a
principal
role
in
a
new,
more
decentralised
system
of
renewable
energy
production?
Oder
wird
die
Zivilgesellschaft
umfassend
einbezogen
und
spielt
eine
aktive,
womöglich
tragende
Rolle
in
einem
neuen
dezentraleren
System
der
Energieerzeugung
aus
erneuerbaren
Energieträgern?
TildeMODEL v2018
To
ensure
the
Regulation
continues
to
support
European
clinical
research,
a
periodic
review
-
fully
empowered
to
result
in
any
necessary
amendment
-
of
the
Regulation
needs
to
be
conducted.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Verordnung
weiterhin
die
europäische
klinische
Forschung
unterstützt,
muss
sie
einer
regelmäßigen
Überprüfung
unterzogen
werden,
mittels
derer
uneingeschränkt
alle
notwendigen
Änderungen
vorgenommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
To
ensure
the
regulation
continues
to
support
European
clinical
research,
a
periodic
review
-
fully
empowered
to
result
in
any
necessary
amendment
-
of
the
regulation
needs
to
be
conducted.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Verordnung
weiterhin
die
europäische
klinische
Forschung
unterstützt,
muss
sie
einer
regelmäßigen
Überprüfung
unterzogen
werden,
mittels
derer
uneingeschränkt
alle
notwendigen
Änderungen
vorgenommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Our
six
cognitive
sensors
and
their
six
objects
are
now
fully
empowered
as
the
six
male
and
six
female
bodhisattvas.
Unsere
sechs
kognitiven
Sensoren
und
ihre
sechs
Objekte
sind
jetzt
vollständig
als
die
sechs
männlichen
und
sechs
weiblichen
Bodhisattvas
ermächtigt.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
the
name
empowerment
conferred
with
this
prophesy,
the
six
functional
parts
of
our
body
and
their
six
functional
activities
are
now
fully
empowered
as
the
six
male
and
six
female
fierce
figures.
Mittels
der
durch
diese
Prophezeiung
übertragenen
Namen-Ermächtigung
sind
unsere
sechs
Funktionsteile
des
Körpers
und
ihre
funktionellen
Aktivitäten
jetzt
vollständig
als
die
sechs
männlichen
und
sechs
weiblichen
grimmigen
Gestalten
ermächtigt.
ParaCrawl v7.1
Never
before
have
we
been
capable
of
realising
that
dream
of
the
fully
empowered
knowledge
worker
to
work
virtually
in
a
more
than
ever
distributed
world
than
thanks
to
the
emergence
of
all
of
these
social
networking
tools.
Nie
zuvor
haben
wir
in
der
Lage
die
Realisierung
dieses
Traums
des
voll
ermächtigt
knowledge
worker
praktisch
arbeiten
in
einem
mehr
denn
je
weltweit
vertrieben
als
durch
die
Entstehung
all
dieser
Social-Networking-Tools.
ParaCrawl v7.1
However,
the
entire
Baltic
21
process
with
its
eight
sectors
of
agriculture,
energy,
industry,
forestry,
transport,
fishery,
tourism
and
education
must
be
fully
recognised
and
empowered
by
the
CBSS
and
its
governments.
Dennoch
muss
der
gesamte
BALTIC
21
Prozess
mit
seinen
acht
Sektoren
Landwirtschaft,
Energie,
Industrie,
Forstwirtschaft,
Verkehr,
Fischerei,
Tourismus
und
Bildung
voll
anerkannt
und
gestärkt
werden
vom
Ostseerat
und
den
einzelnen
Regierungen.
ParaCrawl v7.1