Übersetzung für "Full reset" in Deutsch

It means I gotta do a full reset.
Das bedeutet, ich muss einen kompletten Neustart machen.
OpenSubtitles v2018

We're trying a full reset of the system, Sir.
Wir versuchen, das System völlig zurückzusetzen, Sir.
OpenSubtitles v2018

Instead of always forcing a full reset, the software watchdog could:
Anstatt jedesmal einen vollen Neustart zu erzwingen, könnte der Software Watchdog:
ParaCrawl v7.1

During firmware recommend doing a full wipe(factory reset).
Während Mikroprogrammaufstellung wird empfohlen Sie, eine vollständige wischen(Werks-reset).
ParaCrawl v7.1

For the latter only Full Reset, Reset 1, Reset 2, and Readout would be needed.
Für letztere wären lediglich Full Reset, Reset 1, Reset 2 und Read out notwendig.
EuroPat v2

For a factory reset, choose the “Full Reset” option.
Wählen Sie für ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen die Option "Full Reset".
ParaCrawl v7.1

Other tools require a full factory reset, so it goes without saying that this is impressive!
Andere Werkzeuge erfordern eine volle Werksreset, so ist es selbstverständlich, dass dies beeindruckend!
ParaCrawl v7.1

In the event that the monitoring device has not received a trigger signal signaling the availability of the microprocessor within the time period of the two first OPEN windows, a full reset of the microprocessor is carried out, so that, if the microprocessor is operable after this reset, the microprocessor and the monitoring device are synchronized.
Für den Fall, daß innerhalb der Zeitspanne der beiden ersten OPEN-Fenster die Überwachungseinrichtung kein die Bereitschaft des Mikroprozessors signalisierendes Triggersignal erhalten hat, erfolgt ein vollständiger Reset des Mikroprozessors, so daß bei einem nach diesem Reset funktionstüchtigen Mikroprozessor eine Synchronisation zwischen Mikroprozessor und der Überwachungseinheit gegeben ist.
EuroPat v2

If the trigger signal does not appear in an OPEN window, provision is made for a full reset of the microprocessor to be triggered at the end of the time period of the first CLOSED and OPEN windows.
Trifft das Triggersignal nicht in ein OPEN-Fenster, ist vorgesehen, daß ein vollständiger Reset des Mikroprozessors, nachdem die Zeitspanne des ersten CLOSED- und OPEN-Fensters verstrichen ist, getriggert wird.
EuroPat v2

Since, from a statistical point of view, there is a very high probability that the trigger signal produced by the microprocessor will fall in the first CLOSED window of toggle operation of the monitoring device, indirectly triggering a full reset of the microprocessor, and hence also renewed stabilization of the clock-signal generator, at the end of the OPEN window which follows this CLOSED window, not only is the current consumption for synchronization undesirably high, but the response time of the microprocessor is also too long.
Da statistisch gesehen das von dem Mikroprozessor erzeugte Triggersignal weitaus häufiger in das erste CLOSED-Fenster des Toggelbetriebes der Überwachungseinrichtung fällt, wodurch indirekt nach Ablauf des auf dieses CLOSED-FENSTER folgenden OPEN-Fenster ein vollständiger Reset des Mikroprozessors und somit auch ein erneutes Einschwingen des Taktgebers ausgelöst wird, ist nicht nur der Stromverbrauch für die Synchronisierung unerwünscht hoch, sondern auch die Ansprechzeit des Mikroprozessors zu lang.
EuroPat v2

With this monitoring device, a full reset of the microprocessor, comprising the clock-signal generator starting to oscillate again, is carried out only if the microprocessor has not started to work properly after the predetermined time period and has accordingly not produced a trigger signal.
Ein vollständiger, ein erneutes Anschwingen des Taktgebers umfassender Reset des Mikroprozessors erfolgt bei dieser Überwachungseinrichtung nur dann, wenn der Mikroprozessor nach der vorbestimmten Zeitspanne nicht ordnungsgemäß zu arbeiten begonnen hat und entsprechend von diesem kein Triggersignal erzeugt worden ist.
EuroPat v2

The full reset trigger provided after the OPEN window range has closed if no trigger signal has been received thus serves exclusively as an emergency reset.
Der vorgesehene vollständige Resettrigger nach Schließen des OPEN-Fensterbereichs, wenn kein Triggersignal empfangen worden ist, dient somit ausschließlich als Notreset.
EuroPat v2

The alarms were finally switched off but it took city engineers another two full days to reset the alert system.
Die Warnungen waren schließlich ausgeschaltet, aber es dauerte Stadtingenieuren andere zwei volle Tage, um die PA-Anlage zurückzusetzen.
ParaCrawl v7.1

It is claimed that the origin of the characteristics curve, i.e., the start of exposure (Full Reset) is also considered a break point, i.e., the method according to the present invention may also be performed using the time difference between start of exposure and first reset.
Anspruchsgemäß gilt auch der Ursprung der Kennlinie, also dem Belichtungsbeginn (Full Reset) als Knickpunkt, d.h. das erfindungsgemäße Verfahren kann auch mit der zeitlichen Differenz zwischen Belichtungsbeginn und erstem Reset durchgeführt werden.
EuroPat v2

Five recording intervals are shown, which are separated by the reset points in time Full Reset, Reset 1, Reset 2, Reset 3, and Reset 4 .
Gezeigt sind fünf Aufnahmeintervalle, die jeweils durch Resetzeitpunkte Full Reset, Reset 1, Reset 2, Reset 3, Reset 4 voneinander getrennt sind.
EuroPat v2

According to this figure, the time intervals between Reset 1 and Reset 2 would be smaller than those between Full Reset and Reset 1, since the respective extent of d 2 is smaller than that of d 1 .
Entsprechend dieser Figur wären die zeitlichen Abstände zwischen Reset 1 und 2 kleiner als zwischen Full Reset und Reset 1, da die zugehörige Ausdehnung von d2 kleiner als die von d1 ist.
EuroPat v2

To carry out a full reset to factory settings (i.e. wipe all the data on your smartwatch-, please follow the appropriate steps below.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Werkseinstellungen vollständig wiederherzustellen (dh alle Daten auf Ihrer Smartwatch zu löschen).
ParaCrawl v7.1

To perform a full Factory Reset, please contact our call centre who will be happy to assist you.
Für ein vollständiges Factory Reset kontaktieren Sie bitte unser Callcenter, wo man Ihnen gerne behilflich ist.
ParaCrawl v7.1

These files cannot be accessed / viewed nor can they be deleted without full reset of the device.
Auf diese Dateien kann weder zugegriffen werden, noch können sie gelöscht werden, ohne dass das Gerät vollständig zurückgesetzt wurde.
ParaCrawl v7.1

This can be achieved with the help of Remo Recover (Windows) software that can easily restore all your files in just few minutes even after performing Full Reset on Windows 8 PCs.
Dies kann mit Hilfe der Remo wiederherstellen (Windows) Software erreicht werden, die alle Dateien in nur wenigen Minuten wiederherstellen können, selbst nachdem Sie Vollständiges Zurücksetzen auf Windows 8 PCs durchgeführt haben.
ParaCrawl v7.1

By the physical model integrated into the glow plug control system, independence of voltage dips on the vehicle is achieved, so that the thermal state of the glow plugs can be determined simply and precisely by the glow plug control, also after full resetting of the electronic control.
Dadurch, dass das physikalische Modell in die Glühkerzensteuerung integriert ist, wird eine Unabhängigkeit von Bordspannungseinbrüchen am Fahrzeug erreicht, so dass der thermische Zustand der Glühkerzen durch die Glühkerzensteuerung auch nach einem vollständigen Rücksetzen der Ansteuerelektronik einfach und genau ermittelt werden kann.
EuroPat v2

The imaging and thus storing of the temperature state of the glow plugs is possible independently of the voltage supply of the electronics, so that, after full resetting, the current state of the glow plugs can be detected simply and precisely and optimal control can be selected.
Die Abbildung und damit Speicherung des Temperaturzustandes der Glühkerzen ist unabhängig von der Spannungsversorgung der Elektronik möglich, so dass auch nach einem vollständigen Rücksetzen der aktuelle Zustand der Glühkerzen einfach und genau erfasst werden kann und die optimale Ansteuerung gewählt werden kann.
EuroPat v2