Übersetzung für "Full reset" in Deutsch
It
means
I
gotta
do
a
full
reset.
Das
bedeutet,
ich
muss
einen
kompletten
Neustart
machen.
OpenSubtitles v2018
We're
trying
a
full
reset
of
the
system,
Sir.
Wir
versuchen,
das
System
völlig
zurückzusetzen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
always
forcing
a
full
reset,
the
software
watchdog
could:
Anstatt
jedesmal
einen
vollen
Neustart
zu
erzwingen,
könnte
der
Software
Watchdog:
ParaCrawl v7.1
During
firmware
recommend
doing
a
full
wipe(factory
reset).
Während
Mikroprogrammaufstellung
wird
empfohlen
Sie,
eine
vollständige
wischen(Werks-reset).
ParaCrawl v7.1
For
the
latter
only
Full
Reset,
Reset
1,
Reset
2,
and
Readout
would
be
needed.
Für
letztere
wären
lediglich
Full
Reset,
Reset
1,
Reset
2
und
Read
out
notwendig.
EuroPat v2
For
a
factory
reset,
choose
the
“Full
Reset”
option.
Wählen
Sie
für
ein
Zurücksetzen
auf
die
Werkseinstellungen
die
Option
"Full
Reset".
ParaCrawl v7.1
Other
tools
require
a
full
factory
reset,
so
it
goes
without
saying
that
this
is
impressive!
Andere
Werkzeuge
erfordern
eine
volle
Werksreset,
so
ist
es
selbstverständlich,
dass
dies
beeindruckend!
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
monitoring
device
has
not
received
a
trigger
signal
signaling
the
availability
of
the
microprocessor
within
the
time
period
of
the
two
first
OPEN
windows,
a
full
reset
of
the
microprocessor
is
carried
out,
so
that,
if
the
microprocessor
is
operable
after
this
reset,
the
microprocessor
and
the
monitoring
device
are
synchronized.
Für
den
Fall,
daß
innerhalb
der
Zeitspanne
der
beiden
ersten
OPEN-Fenster
die
Überwachungseinrichtung
kein
die
Bereitschaft
des
Mikroprozessors
signalisierendes
Triggersignal
erhalten
hat,
erfolgt
ein
vollständiger
Reset
des
Mikroprozessors,
so
daß
bei
einem
nach
diesem
Reset
funktionstüchtigen
Mikroprozessor
eine
Synchronisation
zwischen
Mikroprozessor
und
der
Überwachungseinheit
gegeben
ist.
EuroPat v2
If
the
trigger
signal
does
not
appear
in
an
OPEN
window,
provision
is
made
for
a
full
reset
of
the
microprocessor
to
be
triggered
at
the
end
of
the
time
period
of
the
first
CLOSED
and
OPEN
windows.
Trifft
das
Triggersignal
nicht
in
ein
OPEN-Fenster,
ist
vorgesehen,
daß
ein
vollständiger
Reset
des
Mikroprozessors,
nachdem
die
Zeitspanne
des
ersten
CLOSED-
und
OPEN-Fensters
verstrichen
ist,
getriggert
wird.
EuroPat v2
Since,
from
a
statistical
point
of
view,
there
is
a
very
high
probability
that
the
trigger
signal
produced
by
the
microprocessor
will
fall
in
the
first
CLOSED
window
of
toggle
operation
of
the
monitoring
device,
indirectly
triggering
a
full
reset
of
the
microprocessor,
and
hence
also
renewed
stabilization
of
the
clock-signal
generator,
at
the
end
of
the
OPEN
window
which
follows
this
CLOSED
window,
not
only
is
the
current
consumption
for
synchronization
undesirably
high,
but
the
response
time
of
the
microprocessor
is
also
too
long.
Da
statistisch
gesehen
das
von
dem
Mikroprozessor
erzeugte
Triggersignal
weitaus
häufiger
in
das
erste
CLOSED-Fenster
des
Toggelbetriebes
der
Überwachungseinrichtung
fällt,
wodurch
indirekt
nach
Ablauf
des
auf
dieses
CLOSED-FENSTER
folgenden
OPEN-Fenster
ein
vollständiger
Reset
des
Mikroprozessors
und
somit
auch
ein
erneutes
Einschwingen
des
Taktgebers
ausgelöst
wird,
ist
nicht
nur
der
Stromverbrauch
für
die
Synchronisierung
unerwünscht
hoch,
sondern
auch
die
Ansprechzeit
des
Mikroprozessors
zu
lang.
EuroPat v2
With
this
monitoring
device,
a
full
reset
of
the
microprocessor,
comprising
the
clock-signal
generator
starting
to
oscillate
again,
is
carried
out
only
if
the
microprocessor
has
not
started
to
work
properly
after
the
predetermined
time
period
and
has
accordingly
not
produced
a
trigger
signal.
Ein
vollständiger,
ein
erneutes
Anschwingen
des
Taktgebers
umfassender
Reset
des
Mikroprozessors
erfolgt
bei
dieser
Überwachungseinrichtung
nur
dann,
wenn
der
Mikroprozessor
nach
der
vorbestimmten
Zeitspanne
nicht
ordnungsgemäß
zu
arbeiten
begonnen
hat
und
entsprechend
von
diesem
kein
Triggersignal
erzeugt
worden
ist.
EuroPat v2
The
full
reset
trigger
provided
after
the
OPEN
window
range
has
closed
if
no
trigger
signal
has
been
received
thus
serves
exclusively
as
an
emergency
reset.
Der
vorgesehene
vollständige
Resettrigger
nach
Schließen
des
OPEN-Fensterbereichs,
wenn
kein
Triggersignal
empfangen
worden
ist,
dient
somit
ausschließlich
als
Notreset.
EuroPat v2
The
alarms
were
finally
switched
off
but
it
took
city
engineers
another
two
full
days
to
reset
the
alert
system.
Die
Warnungen
waren
schließlich
ausgeschaltet,
aber
es
dauerte
Stadtingenieuren
andere
zwei
volle
Tage,
um
die
PA-Anlage
zurückzusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
claimed
that
the
origin
of
the
characteristics
curve,
i.e.,
the
start
of
exposure
(Full
Reset)
is
also
considered
a
break
point,
i.e.,
the
method
according
to
the
present
invention
may
also
be
performed
using
the
time
difference
between
start
of
exposure
and
first
reset.
Anspruchsgemäß
gilt
auch
der
Ursprung
der
Kennlinie,
also
dem
Belichtungsbeginn
(Full
Reset)
als
Knickpunkt,
d.h.
das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
auch
mit
der
zeitlichen
Differenz
zwischen
Belichtungsbeginn
und
erstem
Reset
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Five
recording
intervals
are
shown,
which
are
separated
by
the
reset
points
in
time
Full
Reset,
Reset
1,
Reset
2,
Reset
3,
and
Reset
4
.
Gezeigt
sind
fünf
Aufnahmeintervalle,
die
jeweils
durch
Resetzeitpunkte
Full
Reset,
Reset
1,
Reset
2,
Reset
3,
Reset
4
voneinander
getrennt
sind.
EuroPat v2
According
to
this
figure,
the
time
intervals
between
Reset
1
and
Reset
2
would
be
smaller
than
those
between
Full
Reset
and
Reset
1,
since
the
respective
extent
of
d
2
is
smaller
than
that
of
d
1
.
Entsprechend
dieser
Figur
wären
die
zeitlichen
Abstände
zwischen
Reset
1
und
2
kleiner
als
zwischen
Full
Reset
und
Reset
1,
da
die
zugehörige
Ausdehnung
von
d2
kleiner
als
die
von
d1
ist.
EuroPat v2
To
carry
out
a
full
reset
to
factory
settings
(i.e.
wipe
all
the
data
on
your
smartwatch-,
please
follow
the
appropriate
steps
below.
Führen
Sie
die
folgenden
Schritte
aus,
um
die
Werkseinstellungen
vollständig
wiederherzustellen
(dh
alle
Daten
auf
Ihrer
Smartwatch
zu
löschen).
ParaCrawl v7.1
To
perform
a
full
Factory
Reset,
please
contact
our
call
centre
who
will
be
happy
to
assist
you.
Für
ein
vollständiges
Factory
Reset
kontaktieren
Sie
bitte
unser
Callcenter,
wo
man
Ihnen
gerne
behilflich
ist.
ParaCrawl v7.1
These
files
cannot
be
accessed
/
viewed
nor
can
they
be
deleted
without
full
reset
of
the
device.
Auf
diese
Dateien
kann
weder
zugegriffen
werden,
noch
können
sie
gelöscht
werden,
ohne
dass
das
Gerät
vollständig
zurückgesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
achieved
with
the
help
of
Remo
Recover
(Windows)
software
that
can
easily
restore
all
your
files
in
just
few
minutes
even
after
performing
Full
Reset
on
Windows
8
PCs.
Dies
kann
mit
Hilfe
der
Remo
wiederherstellen
(Windows)
Software
erreicht
werden,
die
alle
Dateien
in
nur
wenigen
Minuten
wiederherstellen
können,
selbst
nachdem
Sie
Vollständiges
Zurücksetzen
auf
Windows
8
PCs
durchgeführt
haben.
ParaCrawl v7.1
By
the
physical
model
integrated
into
the
glow
plug
control
system,
independence
of
voltage
dips
on
the
vehicle
is
achieved,
so
that
the
thermal
state
of
the
glow
plugs
can
be
determined
simply
and
precisely
by
the
glow
plug
control,
also
after
full
resetting
of
the
electronic
control.
Dadurch,
dass
das
physikalische
Modell
in
die
Glühkerzensteuerung
integriert
ist,
wird
eine
Unabhängigkeit
von
Bordspannungseinbrüchen
am
Fahrzeug
erreicht,
so
dass
der
thermische
Zustand
der
Glühkerzen
durch
die
Glühkerzensteuerung
auch
nach
einem
vollständigen
Rücksetzen
der
Ansteuerelektronik
einfach
und
genau
ermittelt
werden
kann.
EuroPat v2
The
imaging
and
thus
storing
of
the
temperature
state
of
the
glow
plugs
is
possible
independently
of
the
voltage
supply
of
the
electronics,
so
that,
after
full
resetting,
the
current
state
of
the
glow
plugs
can
be
detected
simply
and
precisely
and
optimal
control
can
be
selected.
Die
Abbildung
und
damit
Speicherung
des
Temperaturzustandes
der
Glühkerzen
ist
unabhängig
von
der
Spannungsversorgung
der
Elektronik
möglich,
so
dass
auch
nach
einem
vollständigen
Rücksetzen
der
aktuelle
Zustand
der
Glühkerzen
einfach
und
genau
erfasst
werden
kann
und
die
optimale
Ansteuerung
gewählt
werden
kann.
EuroPat v2