Übersetzung für "Full receipt" in Deutsch
It
is
necessary
then
to
await
full
receipt
of
the
telegram
and
buffer
it.
Es
muss
dann
der
vollständige
Empfang
des
Telegramms
abgewartet
und
dieses
zwischengespeichert
werden.
EuroPat v2
The
purchase
price
is
due
in
full
upon
receipt
of
the
goods,
without
discount.
Der
Kaufpreis
wird
mit
Erhalt
der
Ware
ohne
Abzug
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
total
amount
is
due
immediately
and
needs
to
be
paid
in
full
after
receipt
of
the
invoice.
Die
Gesamtsumme
der
Rechnung
muss
sofort
nach
dem
Empfang
vollständig
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
and
the
costs
of
processing
the
contract
are
due
in
full
upon
receipt
of
theinvoice.
Der
Kaufpreis
und
die
Kosten
der
Vertragsabwicklung
sind
in
vollem
Umfang
nach
Erhalt
derRechnung
fällig.
ParaCrawl v7.1
All
goods
delivered
by
me
remain
my
property
until
full
receipt
of
your
payment.
Sämtliche
von
mir
gelieferten
Waren
bleiben
bis
zum
vollständigen
Eingang
Ihrer
Zahlung
mein
Eigentum.
CCAligned v1
We
reserve
the
ownership
of
the
goods
until
full
receipt
of
the
purchase
price.
Wir
behalten
uns
das
Eigentum
an
der
Kaufsache
bis
zum
vollständigen
Eingang
des
Kaufpreises
vor.
ParaCrawl v7.1
You
then
have
a
legal
cooling-off
period
of
fourteen
full
days
from
receipt
of
the
item.
Sie
haben
dann
eine
legale
Bedenkzeit
von
vierzehn
vollen
Tagen
ab
Erhalt
des
Artikels.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
legal
cooling-off
period
of
fourteen
full
days
from
receipt
of
the
purchased
item,
when
you
can
return
it.
Sie
haben
eine
legale
Bedenkzeit
von
vierzehn
vollen
Tagen
ab
Erhalt
des
Artikels,
während
der
Sie
den
Artikel
umtauschen
können.
ParaCrawl v7.1
Open
your
heart
fully;
do
not
deny
yourself
the
full
receipt
of
my
love,
my
goodness,
my
generosity
in
all
forms.
Öffnet
euer
Herz
ganz;
verweigert
euch
nicht
selbst
den
vollen
Empfang
meiner
Liebe,
meiner
Güte,
meiner
Großzügigkeit
in
allen
Formen.
ParaCrawl v7.1
In
no
case
shall
any
purchaser,
pledgee,
mortgagee,
or
holder
of
any
other
encumbrances
given
or
created
or
suffered
to
be
created
by
any
such
corporation
be
obliged
to
see
to
the
application
of
moneys
paid
to
him
and
any
receipt
or
discharge
given
by
any
such
corporation,
or
its
duly
authorized
officer
or
officers,
shall
be
a
full
and
complete
receipt
or
discharge
to
the
person
receiving
the
same.
In
keinem
Fall
darf
ein
Käufer,
Pfandgläubiger,
Hypothekengläubiger,
oder
von
einem
anderen
Inhaber
Belastungen
gegeben
oder
geschaffen
oder
geduldet
von
einer
solchen
Körperschaft
geschaffen
werden
verpflichtet,
auf
die
Anwendung
der
Gelder
bezahlt,
um
ihn
und
jeder
Quittung
oder
Entladung
durch
eine
solche
gegeben
werden,
siehe
Corporation
oder
ihrer
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreter
oder
leitenden
Angestellten,
ist
eine
umfassende
und
vollständige
Quittung
oder
Entlastung
der
Person,
die
die
gleichen
sein.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
cancellation
more
than
1
month
prior
to
arrival,
the
deposit
will
be
compensated
in
full
upon
receipt
of
cancellation
by
the
customer
via
e-mail.
Im
Falle
einer
Stornierung
mehr
als
1
Monat
vor
Anreise
wird
die
Anzahlung
vollständig
nach
Erhalt
der
Kündigung
durch
den
Kunden
per
E-mail
kompensiert
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
payment
mode
“prepayment”
is
agreed
upon,
the
stated
term
of
delivery
shall
commence
upon
full
receipt
of
the
amount
in
the
account
stated
by
us.
Bei
Vereinbarung
der
Zahlungsart
„Vorkasse“
beginnt
die
angegebene
Lieferzeit
mit
vollständigem
Eingang
des
Vorkasse-Betrags
auf
das
durch
uns
angegebene
Konto.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
choice
of
how
you
want
to
be
paid:
after
expiry
of
the
buyer's
legal
cooling-off
period
(fourteen
full
days
from
receipt
of
the
item)
and
within
a
maximum
of
15
days
following
payment
by
the
buyer,
or
by
bank
transfer
or
cheque
depending
on
the
instructions
you
provided
in
the
mandate
to
sell.
Sie
können
sich
aussuchen,
wie
Sie
bezahlt
werden
möchten:
Nach
Ablauf
der
legalen
Bedenkzeit
des
Käufers
(vierzehn
volle
Tage
ab
Erhalt
des
Artikels)
und
nach
maximal
15
Tagen
nach
der
Zahlung
des
Käufers
erhalten
Sie
die
Zahlung
entweder
per
BankÃ1?4berweisung
oder
Scheck,
je
nachdem,
welche
Angaben
Sie
im
Verkaufsmandat
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
I
undertake
to
pay
Footsteps
in
Time
in
full,
upon
receipt
of
invoice
and
at
least
21
days
before
the
visit
date.
The
management
regret
that
refunds
are
unable
to
be
issued
for
non
attendees.
Ich
werde
nach
Erhalt
der
Rechnung
mindestens
21
Tage
vor
dem
Besuchsdatum
an
Footsteps
in
Time
den
fälligen
Gesamtbetrag
zahlen.
Bei
Nichtteilnahme
sind
leider
keine
Rückerstattungen
möglich.
CCAligned v1
Returned
items
should
be
unused
and
must
be
returned
in
original
packaging
with
any
enclosed
documentation.
We
will
issue
a
full
refund
on
receipt,
excluding
the
original
delivery
charge.
Alternatively,
if
preferred,
we
will
exchange
the
item.
Zurückgegangene
Artikel
sollten
nicht
verwendet
werden
und
müssen
in
Originalverpackung
mit
einer
beiliegenden
Dokumentation
zurückgegeben
werden.
Wir
erheben
eine
volle
Rückerstattung
bei
Erhalt,
ohne
die
ursprüngliche
Liefergebühr.
Alternativ,
wenn
gewünscht,
werden
wir
den
Artikel
austauschen.
CCAligned v1
He
left
me
with
a
desk
full
of
undated
receipts,
soy
sauce
packets,
and
fingernail
clippings.
Er
hat
mir
einen
Tisch
voller
undatierter
Belege,
Sojasoßen-Päckchen
und
abgeschnittener
Fingernägel
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Those
who
implement
the
projects
may
even
see
their
own
rights
threatened,
which
is
no
doubt
why
NGOs
often
feel
a
little
aggrieved
that
they
then
have
to
provide
the
Commission
with
a
shoebox
full
of
receipts
when
they
return
to
the
office.
Und
manchmal
müssen
sogar
die
an
der
Projektdurchführung
beteiligten
Personen
um
ihre
legitimen
Ansprüche
bangen,
was
dann,
wenn
sie
der
Kommission
ganze
Schuhkartons
voller
Belege
vorlegen
sollen,
bei
den
NRO
gelegentlich
zu
leichter
Verärgerung
führt.
Europarl v8
If
you
incur
additional
expenses
and
you
feel
these
should
be
paid
by
Vacenza,
we
will
only
consider
claims
when
full
invoices
or
receipts
for
those
expenses
are
produced.
Wenn
Ihnen
zusätzliche
Kosten
entstehen
und
Sie
der
Meinung
sind,
dass
diese
von
vacenza.com
getragen
werden
sollen,
bitten
wir
Sie
sämtliche
Belege
und
Quittungen
an
uns
zu
schicken.
ParaCrawl v7.1
We
are
sure
to
provide
a
wide
and
complete
selection
of
food,
so
all
of
our
gluten
intolerant
guests
will
feel
at
home.
Our
food
is
full
of
many
receipts
that
use
gluten-free
products.
Wir
sind
sicher,
eine
breite
und
vollständige
Auswahl
an
Lebensmitteln
zu
bieten,
so
dass
alle
unsere
Gluten-intoleranten
Gäste
zu
Hause
fühlen
werden.
Unser
Essen
ist
voll
von
vielen
Quittungen,
die
glutenfreie
Produkte
verwenden.
CCAligned v1