Übersetzung für "Fuel dispenser" in Deutsch
A
fuel
dispenser
seal
is
known
from
the
German
utility
model
publication
G
87
10859.3.
Eine
solche
Zapfpistolendichtung
ist
aus
dem
deutschen
Gebrauchsmuster
G
87
10859.3
bekannt.
EuroPat v2
The
strong
frame
guarantees
durability
and
stability
of
the
fuel
dispenser.
Der
robuste
Rahmen
garantiert
die
Langlebigkeit
und
Stabilität
der
Zapfsäule.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
configuration,
they
cannot
interfere
with
the
insertion
and
removal
of
the
fuel
dispenser.
Sie
vermögen
bei
einer
solchen
Anordnung
das
Einfügen
und
Entnehmen
der
Zapfpistole
nicht
zu
behindern.
EuroPat v2
Metal-based
fuels,
which
can
be
identified
from
the
marking
on
the
fuel
dispenser,
must
not
be
used.
Kraftstoffe,
die
an
der
Zapfsäule
als
metallhaltig
gekennzeichnet
sind,
dürfen
nicht
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Feed
pumps
in
tank
systems
with
pumps
can
be
directly
installed
on
the
storage
tank
or
in
the
fuel
dispenser.
Förderpumpen
in
Tanksystemen
mit
Zapfsäulen
können
direkt
am
Lagertank
oder
in
der
Zapfsäule
installiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
achieved
by
the
provision
of
adequate
labelling
at
the
fuel
dispenser
as
is
currently
the
case
with
the
advanced
introduction
of
50
ppm
sulphur
fuels.
Dazu
kann
die
entsprechende
Beschriftung
der
Zapfsäule
beitragen,
wie
es
bereits
bei
der
fortgeschrittenen
Einführung
von
Kraftstoffen
mit
Schwefelgehalt
von
50
ppm
der
Fall
ist.
TildeMODEL v2018
At
a
radial
interval
from
the
valve
space
42
there
is
a
guide
channel
48
in
the
housing
30
which
extends
parallel
to
the
axis
of
the
housing
and
into
which
the
filler
nozzle
50
of
a
fuel
dispenser
52
can
be
introduced
for
the
purpose
of
refuelling.
In
radialem
Abstand
zum
Ventilraum
42
befindet
sich
im
Gehäuse
30
ein
sich
parallel
zur
Gehäuseachse
erstreckender
Führungskanal
48,
in
welchen
das
Füllrohr
50
einer
Zapfpistole
52
zum
Betanken
einführbar
ist.
EuroPat v2
This
configuration
rather
requires
that
the
fuel
dispenser
seal
be
inserted
into
the
inlet
from
direction
of
the
fuel
tank,
hence,
it
must
be
included
in
the
manufacturing
process
of
the
inlet.
Es
ist
vielmehr
nötig,
die
Zapfpistolendichtung
aus
der
Richtung
des
Kraftstoffbehälters
in
den
Einfüllstutzen
einzufügen,
und
somit
in
den
Herstellprozeß
desselben
einzubinden.
EuroPat v2
In
this
case,
during
use
of
the
fuel
dispenser
in
accordance
with
the
invention,
there
is
a
stronger
contact
pressure
of
the
external
ring
with
the
inflexible
boundary
surfaces
surrounding
each
other
in
a
radial
direction
on
one
side
of
the
inlet
and
on
the
other
side
of
the
internal
ring
which
strongly
improves
the
sealing
effect
achieved.
In
diesem
Falle
ergibt
sich
während
der
bestimmungsgemäßen
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Zapfpistolendichtung
eine
erhöhte
Anpressung
des
Außenringes
an
die
einander
in
radialer
Richtung
umschließenden,
unnachgiebigen
Begrenzungsflächen
einerseits
des
Einfüllstutzens
und
andererseits
des
Innenringes,
was
das
erzielte
Abdichtergebnis
nachhaltig
verbessert.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
create
a
fuel
dispenser
seal
which
permits
supplementary
installation
of
the
seal
without
any
problems
whenever
it
is
required.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Zapfpistolendichtung
zu
zeigen,
die
je
nach
Bedarf
problemlos
nachträglich
montiert
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
fuel
dispenser
seal
in
accordance
with
the
invention,
the
sealing
ring
is
included
in
a
supporting
body
of
a
basically
tube-like
configuration;
the
supporting
body
is
at
least
in
a
partial
section
elastically
configured
and
a
reversible
diameter
reduction
permits
introducing
the
aforesaid
body
through
the
orifice
into
the
inlet.
The
supporting
body
engages
with
the
inlet
via
at
least
one
projection
facing
in
a
radial
direction
towards
the
interior
and
can
be
made
stationary
in
an
axial
direction.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Zapfpistolendichtung
ist
der
Dichtring
in
einem
Stützkörper
von
im
wesentlichen
rohrförmiger
Gestalt
aufgenommen,
wobei
der
Stützkörper
zumindest
in
einem
Teilbereich
elastisch
ausgebildet
und
durch
eine
reversible
Durchmesserverminderung
durch
die
Mündung
in
den
Einfüllstutzen
einführbar
ist
und
wobei
der
Stützkörper
mit
wenigstem
einem
in
radialer
Richtung
nach
innen
weisenden
Vorsprung
mit
dem
Einfüllstutzen
in
Eingriff
bringbar
und
in
axialer
Richtung
festlegbar
ist.
EuroPat v2
Consequently,
the
fuel
dispenser
seal
in
accordance
with
the
invention
can
be
installed
subsequently
to
the
manufacture
of
the
fuel
tank
through
the
orifice
of
the
inlet;
making
the
supporting
body
stationary
on
a
projection
of
the
inlet
facing
in
a
radial
direction
towards
the
interior
ensures
an
immovable,
axial
fixation
in
the
inlet.
Die
Montage
der
erfindungsgemäßen
Zapfpistolendichtung
kann
folglich
im
Anschluß
an
die
Fertigstellung
des
Kraftstoffbehälters
durch
die
Mündung
des
Einfüllstutzens
hindurch
erfolgen,
wobei
durch
die
Festlegung
an
dem
in
radialer
Richtung
nach
innen
weisenden
Vorsprung
des
Einfüllstutzens
eine
unverrückbare,
axiale
Festlegung
in
dem
Einfüllstutzen
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
This
ensures
on
one
hand
a
good
sealing
effect
of
the
support
body
with
respect
to
the
inside
wall
of
the
inlet
and,
on
the
other
hand,
a
good
resistance
of
the
support
body
with
regard
to
the
wear
resulting
from
the
contact
with
the
fuel
dispenser
itself.
Hierdurch
wird
einerseits
eine
gute
Abdichtung
des
Stützkörpers
gegenüber
der
Innenwandung
des
Einfüllstutzens
erreicht
und
andererseits
eine
gute
Widerstandsfähigkeit
des
Stützkörpers
im
Hinblick
auf
die
sich
aus
der
gegenseitigen
Berührung
mit
der
Zapfpistole
ergebende
Verschleißbeanspruchung.
EuroPat v2
The
appertaining
external
ring
of
the
fuel
dispenser
seal
is
on
its
external
side
advantageously
provided
with
a
surrounding
groove
in
which
the
indentations
can
engage
during
installation.
Der
zugehörige
Außenring
der
Zapfpistolendichtung
ist
zweckmäßig
auf
seiner
Außenseite
mit
einer
umlaufenden
Nute
versehen,
in
welche
die
Einwölbungen
bei
der
Montage
eingreifen
können.
EuroPat v2
The
sealing
ring
usually
made
of
soft-elastic
rubber
is
thus
well
protected
against
mechanical
effects
of
the
fuel
dispenser
while
the
latter
is
inserted
or
removed.
Der
gewöhnlich
aus
weichelastischem
Gummi
bestehende
Dichtring
wird
hierdurch
gut
geschützt
vor
den
mechanischen
Einwirkungen
der
Zapfpistole,
während
diese
eingefügt
und
entnommen
wird.
EuroPat v2
A
common
closure
flap
60
is
provided
for
both
end
wall
openings
46
and
56
and
is
hinged
on
the
housing
end
wall
44
at
61
(see
FIG.
3).
The
flap
60
can
be
pivoted
into
its
open
or
throughflow
position
(FIG.
2)
against
the
action
of
a
restoring
torsion
spring
(not
shown)
by
the
fuel
dispenser
filler
nozzle
50,
when
the
latter
is
introduced
into
the
guide
channel
48
and
through
the
end
wall
opening
56.
Beiden
Stirnwandöffnungen
46
und
56
ist
eine
gemeinsame
Verschlußklappe
60
zugeordnet,
die
an
der
Gehäusestirnwand
44
bei
61
scharnierartig
angelenkt
und
gegen
die
Wirkung
einer
nicht
dargestellten
Rückstellfeder,
beispielsweise
einer
Drehfeder,
durch
das
Zapfpistolen-Füllrohr
50
beim
Einführen
in
den
Führungskanal
48
und
die
Stirnwandöffnung
56
in
ihre
Offen-
bzw.
Durchlaßstellung
(Fig.
2)
verschwenkbar
ist.
EuroPat v2
The
sealing
ring
8
configured
as
a
groove
ring
is
thus
retained
in
a
groove
open
towards
the
inside
during
the
intended
use
of
the
fuel
dispenser
in
accordance
with
the
invention.
Der
als
Nutring
gestaltete
Dichtring
8
wird
hierdurch
während
der
bestimmungsgemäßen
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Zapfpistolendichtung
in
einer
nach
innen
offenen
Nut
gehalten,
was
einen
Austausch
nach
vorausgegangenem
Verschleiß
vereinfacht.
EuroPat v2
The
end
is
provided
with
a
sealing
ring
11
made
of
a
rubber
elastic
material
which
never
is
exposed
to
effects
caused
by
the
fuel
dispenser
itself.
Dieses
ist
mit
einer
aus
gummielastischem
Werkstoff
bestehenden
Ringdichtung
11
versehen,
die
der
Einwirkung
der
Zapfpistole
nicht
zugänglich
ist.
EuroPat v2