Übersetzung für "From this day forward" in Deutsch

From this day forward, you will belong entirely to each other.
Von diesem Tage an... werdet ihr einander zugewandt sein.
OpenSubtitles v2018

To have and to hold, from this day forward.
Dir von heute an stets die Treue zu halten.
OpenSubtitles v2018

From this day forward, I am nothing less than your worst...
Von heute an bin ich nichts als dein schlimmster...
OpenSubtitles v2018

From this day forward, you are an american industrialist.
Von diesem Tag an, sind Sie ein amerikanischer Industrieller.
OpenSubtitles v2018

From this day forward you are deemed unclean.
Von diesem Tage an werdet Ihr als unrein angesehen.
OpenSubtitles v2018

Josh... from this day forward, you have nothing to fear from me.
Josh, du hast von mir von heute an nichts zu befürchten.
OpenSubtitles v2018

From this day forward, I disown you.
Von diesem Tage an verleugne ich Euch.
OpenSubtitles v2018

From this day forward, I do not know you.
Von diesem Tage an kenne ich Euch nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

From this day forward... you will be known as Muhammad Ali.
Von diesem Tag an... wirst du Muhammad Ali genannt werden.
OpenSubtitles v2018

So from this day forward, this joint is owned by Al Capone.
Vom heutigen Tag an ist Al Capone der neue Besitzer.
OpenSubtitles v2018

From this day forward, Bajor is dead!
Vom heutigen Tag an ist Bajor tot!
OpenSubtitles v2018

May God's blessings be with you both, from this day forward.
Möge Gottes Segen von diesem Tag an immer bei euch sein.
OpenSubtitles v2018

To have and to hold from this day forward.
Um dich von diesem Tag an in Ehren zu halten.
OpenSubtitles v2018

From this day forward it will serve as a great reminder of my huge humility.
Von heute an ist er ein Zeichen meiner großen Demut.
OpenSubtitles v2018