Übersetzung für "From the current point of view" in Deutsch

The total cost for the Skylink will be less than € 770.0 million from the current point of view.
Die Kosten für Skylink werden aus heutiger Sicht unter € 770,0 Mio. liegen.
ParaCrawl v7.1

From the current point of view, this is the most important application of the invention.
Dabei handelt es sich um die aus derzeitiger Sicht wichtigste Anwendung der Erfindung.
EuroPat v2

From the current point of view, profit after tax should exceed € 75 million.
Das Ergebnis nach Steuern wird aus heutiger Sicht über € 75 Mio. betragen.
ParaCrawl v7.1

From the current point of view, this work should be completed in spring 2013.
Aus heutiger Sicht werden diese Arbeiten im Frühjahr 2013 abgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

From the current point of view, no delays are to be expected and we can keep our appointments for the time being.
Aus derzeitiger Sicht ist mit keinen Verzögerungen zu rechnen und wir können unsere Terminvereinbarungen vorerst einhalten.
CCAligned v1

From the current point of view, the costs for Check-in 3 will be lower than € 725 million.
Die Kosten für Check-in 3 werden aus heutiger Sicht unter € 725 Mio. liegen.
ParaCrawl v7.1

However, from the current publicity point of view, with most types of intelligent speaker features more or less the same.
Aus heutiger Sicht sind die meisten Arten von intelligenten Lautsprechern jedoch mehr oder weniger gleich.
ParaCrawl v7.1

From the current point of view, the maximum planned costs are expected to total less than € 770 million.
Die maximalen geplanten Kosten werden aus heutiger Sicht voraussichtlich unter € 770 Mio. liegen.
ParaCrawl v7.1

The capacity of the two existing runways will, from the current point of view, be exhausted beginning in 2020.
Die Kapazität der beiden bisherigen Pisten werden aus heutiger Sicht ab Jahr 2020 ausgeschöpft sein.
ParaCrawl v7.1

The costs for Check-in 3 (formerly “Skylink“) were also cut further and, from the current point of view, will be less than € 750 million.
Die Kosten für Check-in 3 (ehemals „Skylink“) konnten ebenfalls weiter reduziert werden und werden aus heutiger Sicht unter € 750 Mio. liegen.
ParaCrawl v7.1

Thus, from the current point of view, no approaches are known that allow a cost-efficient increase in the transmission capacity, clearly beyond a factor of 20, in wide-area network technology.
Damit sind aus heutiger Sicht keine Ansätze bekannt, die in der Weitverkehrstechnik eine kosteneffiziente Steigerung der Übertragungskapazität deutlich über einen Faktor 20 hinaus ermöglichen.
EuroPat v2

Work is proceeding to complete the terminal extension VIE-Skylink - the start of operations is planned for the first half of 2012 and, from the current point of view, this schedule can be met.
Die Arbeiten zur Fertigstellung der Terminalerweiterung VIE-Skylink schreiten weiter voran, die Inbetriebnahme ist für das erste Halbjahr 2012 vorgesehen und kann aus heutiger Sicht eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The costs for Check-in 3 (formerly "Skylink") were also cut further and, from the current point of view, will be less than € 750 million.
Die Kosten für Check-in 3 (ehemals "Skylink") konnten ebenfalls weiter reduziert werden und werden aus heutiger Sicht unter € 750 Mio. liegen.
ParaCrawl v7.1

The costs for the terminal extension Check-in 3 (formerly Skylink), which started operations in 2012, will be less than € 740 million from the current point of view.
Die Kosten für die im Jahr 2012 in Betrieb gegangene Terminalerweiterung Check-in 3 (vormals Skylink) werden aus heutiger Sicht unter € 740 Mio. liegen.
ParaCrawl v7.1

The reduction in net debt will, from the current point of view, be significantly higher than originally forecasted and net debt should fall below € 640 million.
Die Reduktion der Nettoverschuldung wird aus heutiger Sicht wesentlich deutlicher ausfallen als prognostiziert, diese sollte unter € 640 Mio. liegen.
ParaCrawl v7.1

Profit after tax should roughly reflect the 2012 level and, from the current point of view, will exceed € 65 million.
Das Ergebnis nach Steuern sollte sich in etwa auf dem Niveau von 2012 entwickeln und wird aus heutiger Sicht über € 65 Mio. betragen.
ParaCrawl v7.1

The start of operations is planned for the first half of 2012 and, from the current point of view, this schedule will be met.
Die Arbeiten zur Fertigstellung der Terminalerweiterung VIE-Skylink schreiten voran, die Inbetriebnahme ist für das erste Halbjahr 2012 vorgesehen und kann aus heutiger Sicht eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The maximum costs for the Skylink amount to Euro 830.0 million and, from the current point of view, this budget can be met.
Die maximalen Kosten für Skylink liegen bei Euro 830,0 Mio. und werden aus heutiger Sicht eingehalten werden können .
ParaCrawl v7.1

And from the current point of view, the implementation of trade 'single window' there are still some imbalances, especially in remote areas, has not been able to achieve full coverage.
Und aus der gegenwärtigen Sicht, die Umsetzung des Handels "Single-Fenster" gibt es noch einige Ungleichgewichte, vor allem in abgelegenen Gebieten, hat nicht in der Lage, volle Deckung zu erreichen.
ParaCrawl v7.1