Übersetzung für "From the bench" in Deutsch
The
board
ruled
against
Lokuta
in
November
2008
and
she
was
removed
from
the
bench.
Das
Gremium
entschied
im
November
2009
gegen
Lokuta
und
sie
wurde
entlassen.
Wikipedia v1.0
I
got
up
from
the
park
bench
where
we
had
been
sitting
Ich
bin
von
der
Parkbank,
auf
der
wir
saßen,
aufgestanden.
OpenSubtitles v2018
You
might
recognize
him
from
the
bus
stop
bench
up
the
street.
Du
kennst
ihn
vielleicht
von
der
Bank
an
der
Bushaltestelle
die
Straße
runter.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
support
the
team
from
the
bench.
Ich
muss
das
Team
von
der
Bank
aus
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
watch
tomorrow's
game
from
the
bench?
Das
Spiel
morgen
kannst
du
dir
von
der
Bank
aus
ansehen!
OpenSubtitles v2018
The
man
from
the
bench
was
on
top
of
me.
Der
Mann
von
der
Bank
war
auf
mir.
OpenSubtitles v2018
You
could
get
him
from
the
penalty
bench
and
use
him.
Man
könnte
ihn
von
der
Strafbank
holen
und
ihn
einsetzen.
OpenSubtitles v2018
The
board
ruled
against
Lokuta
in
November
2008,
and
she
was
removed
from
the
bench.
Das
Gremium
entschied
im
November
2009
gegen
Lokuta,
und
sie
wurde
entlassen.
WikiMatrix v1
At
the
farthest
from
the
bench,
I
saw
you.
Am
der
am
weitesten
von
der
Bank,
sah
ich
dich.
ParaCrawl v7.1
He
made
numerous
sarcastic
remarks
about
me
from
the
bench.
Er
machte
zahlreiche
sarkastische
Bemerkungen
über
mich
von
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
The
view
from
the
bench
on
the
bluff
is
spectacular.
Die
Aussicht
von
der
Bank
an
der
Steilküste
ist
eindrucksvoll.
ParaCrawl v7.1
I
immediately
fell
from
the
bench
onto
the
floor.
Ich
stürzte
von
der
Bank
auf
den
Flur.
ParaCrawl v7.1
The
boot
lid
can
be
released
manually
from
the
luggage
compartment
or
from
the
rear
seat
bench.
Die
Gepäckraumklappe
kann
vom
Gepäckraum
bzw.
von
der
hinteren
Sitzbank
aus
notentriegelt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
released
me
from
the
tiger
bench
on
August
11th.
Am
11.
August
ließen
sie
mich
von
der
Tigerbank
herunter.
ParaCrawl v7.1
Boxy
Vicián
lifted
a
brown
shoelace
from
the
bench
and
then
a
black
one.
Vicián
nahm
einen
braunen
und
einen
schwarzen
Schnürsenkel
von
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
Although
you
can
enjoy
the
lovely
view
from
the
park-bench.
Ausserdem
können
Sie
von
der
Parkbank
aus
die
herrliche
Aussicht
geniessen.
CCAligned v1
God
would
have
to
reverse
the
sentence
handed
down
from
the
divine
bench.
Gott
müsste
das
Urteil
umkehren,
dass
von
der
göttlichen
Richterbank
überreicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
boy
with
a
scream
runs
back
from
the
bench
directly
to
the
hospital
building.
Der
Junge
rennt
schreiend
zurück
und
sofort
an
der
Bank
vorbei
zum
Krankenhaustrakt.
ParaCrawl v7.1
Mannul
just
nodded,
and
helped
me
up
from
the
bench.
Mannul
nickte
und
half
mir,
von
der
Bank
aufzustehen.
ParaCrawl v7.1