Übersetzung für "From july onwards" in Deutsch

The reform of the EU sugar regime will only start being implemented from July 2006 onwards.
Die Reform der EU-Zuckermarktordnung wird ja erst ab Juli 2006 umgesetzt werden.
Europarl v8

From July onwards, new Windows NT4 workstations were gradually introduced.
Ab Juli wurden nach und nach neue Windows NT4 Arbeitsplatzrechner eingeführt.
EMEA v3

The funds will be deployed from July 2011 onwards.
Diese Mittel werden ab Juli 2011 bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

The Directive applicable from July 2002 onwards prohibits feeding of catering waste to pigs.
Die ab Juli 2002 geltende Richtlinie verbietet die Verfütterung von Küchenabfällen an Schweine.
TildeMODEL v2018

Then, from 9 July 1943 onwards he was imprisoned at Grini concentration camp.
Daher wurde er ab 1943 im Konzentrationslager Grini bei Oslo inhaftiert.
WikiMatrix v1

Final results for 1996 are expected to become available from July 1998 onwards.
Endgültige Ergebnisse für 1996 dürften ab Juli 1998 zur Verfügung stehen.
EUbookshop v2

Female grass snakes lay their leathery-shelled eggs from July onwards into the seaweed piles on the seashore.
Weibliche Ringelnattern legen ihre ledrig-schaligen Eier ab Juli in den Seetang am Meeresufer.
ParaCrawl v7.1

From 1 July 2018 onwards, many organisations will need to meet the obligations...
Ab dem 1. Juli 2018 müssen viele Reiseveranstalter die Auflagen...
CCAligned v1

You have also chances to find abundand financial opportunities from July onwards.
Sie haben auch Chancen, abundand finanziellen Möglichkeiten ab Juli zu finden.
ParaCrawl v7.1

Airbus will consolidate CSALP effective from July 1, 2018 onwards.
Airbus wird die CSALP ab 1. Juli 2018 konsolidieren.
ParaCrawl v7.1

The outdoor pool is heated from July onwards.
Der Außenpool ist ab Juli beheizt.
ParaCrawl v7.1

She will be studying at the Tulane University in New Orleans from July onwards.
Sie wird ab Juli an der Tulane University in New Orleans studieren.
ParaCrawl v7.1

Steady rise in income, promotion and opportunities are possible from July onwards.
Stetige Steigerung der Erträge, die Förderung und Chancen sind ab Juli möglich.
ParaCrawl v7.1

The print version is likely to be available from July onwards.
Die Print-Version steht voraussichtlich ab Juli zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

You can register from 2nd July 2018 onwards!
Ab 2. Juli 2018 könnt ihr euch anmelden!
ParaCrawl v7.1

I will resume the circuit from July 27th onwards.
Ich werde die Grenztour ab dem 27. Juli wieder aufnehmen.
CCAligned v1

The system is anticipated to become operational from 1st July 2016 onwards.
Das System wird voraussichtlich ab dem 1. Juli 2016 an den Start gehen.
ParaCrawl v7.1

From 1 July onwards, domestic demand slowed as expected.
Ab dem 1. Juli schwächte sich die Nachfrage im Inland erwartungsgemäß ab.
ParaCrawl v7.1

From mid-July 1933 onwards, Germany was a single-party state.
Ab Mitte Juli 1933 ist Deutschland ein Einparteienstaat.
ParaCrawl v7.1

The PRAESENSA Public Address and Voice Alarm System will be available from July 2018 onwards.
Das PRAESENSA Beschallungs- und Sprachalarmierungssystem ist ab Juli 2018 auf dem Markt erhältlich.
ParaCrawl v7.1