Übersetzung für "From an economic point of view" in Deutsch

It is madness from an economic point of view, too.
Auch aus wirtschaftlicher Sicht ist das Wahnsinn.
Europarl v8

After all, a reduction in energy consumption makes sense from an economic point of view too.
Eine Senkung des Energieverbrauchs ist letzen Endes auch wirtschaftlich gesehen sinnvoll.
Europarl v8

The situation in Georgia is not good from an economic point of view.
Aus wirtschaftlicher Sicht stellt sich die Lage in Georgien nicht besonders gut dar.
Europarl v8

From an economic point of view, Option 3 seems to be preferable overall.
Aus ökonomischer Sicht scheint die Option 3 insgesamt von Vorzug.
TildeMODEL v2018

From an economic point of view, Policy Option 4 seems to be overall preferable.
Aus ökonomischer Sicht scheint die Politikoption 4 insgesamt von Vorzug.
TildeMODEL v2018

From an overall economic point of view the Committee endorses this view.
Aus gesamtwirtschaftlicher Sicht schließt sich der Ausschuß dieser Auffassung an.
TildeMODEL v2018

Democracy and the rule of law were also important from an economic point of view.
Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sind auch aus wirtschaftlicher Sicht wichtig.
TildeMODEL v2018

From an economic point of view, action at EU level is much more efficient.
Aus wirtschaftlicher Sicht sind Maßnahmen auf EU-Ebene weitaus effizienter.
TildeMODEL v2018

He wanted to say that many of these markets are not interesting from an economic point of view.
Er wolle sagen, daß viele dieser Märkte wirtschaftlich gesehen uninteressant seien.
TildeMODEL v2018

Indeed, from an economic point of view, the public lending right complements the rental right.
In der Tat wird das Vermietrecht aus wirtschaftlicher Sicht durch das Verleihrecht ergänzt.
TildeMODEL v2018

Also from an economic point of view the guarantee could not be regarded as unlimited.
Auch wirtschaftlich könne man nicht davon ausgehen, dass die Bürgschaft endlos wirke.
DGT v2019

This might be one of the main tasks to accomplish in the governance exercise from an economic point of view.
Dies könnte eine der Hauptaufgaben der Governance-Initiative aus wirtschaftlicher Sicht sein.
TildeMODEL v2018

From an economic policy point of view, today's Georgia is a prime example of radical liberal reform.
In wirtschaftspolitischer Hinsicht ist das gegenwärtige Georgien ein Musterland für radikalliberale Reformen.
TildeMODEL v2018

Serbia has a key role to play in the region from an economic and political point of view.
Serbien hat eine Schlüsselrolle inder Region in wirtschaftlicher und politischer Hinsicht.
TildeMODEL v2018

From an economic point of view company taxation in the Internal Market must
Vom wirtschaftlichen Standpunkt aus muss die Unternehmens­besteuerung im Binnenmarkt folgenden Anforderungen genügen:
TildeMODEL v2018

However, from an economic point of view, a group of companies can be regarded as a single economic unit.
Wirtschaftlich betrachtet kann ein Konzern jedoch als eine einzige wirtschaftliche Einheit angesehen werden.
TildeMODEL v2018

From an economic point of view they hardly square with a small land allocation per man.
Betriebswirtschaftlich gesehen verträgt sich das kaum mit einer geringen Anbaufläche pro Person.
EUbookshop v2

The Reppe addition is not realizable from an economic point of view.
Die Addition nach Reppe ist unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten nicht realisierbar.
EuroPat v2

From an economic point of view, the use of a polymer which is as compact as possible is always desirable.
Aus wirtschaftlicher Sicht ist hierbei stets die Verwendung eines möglichst kompakten Polymers wünschenswert.
EuroPat v2

Almost everything is wrong with quotas from an economic point of view.
Vom wirschaftlichen Standpunkt aus gesehen ist beinahe alles an dem vorgeschlagenen Quotensystem falsch.
EUbookshop v2