Übersetzung für "Points of view" in Deutsch

Mr President, thank you for these important points of view.
Herr Präsident, ich danke Ihnen für diese wichtigen Anmerkungen.
Europarl v8

This plan to integrate the directives is worrying from several points of view.
Diese Zusammenlegung ist in mehrerer Hinsicht besorgniserregend.
Europarl v8

We should be prepared to listen to different points of view.
Wir sollten bereit sein, auch andere Standpunkte anzuhören.
Europarl v8

Indeed, the speeches at times revealed very different points of view.
Die Redebeiträge haben gelegentlich sehr unterschiedliche Standpunkte enthüllt.
Europarl v8

My colleagues will deal with this in greater detail from their own respective points of view.
Meine Kollegen werden aus ihrer Perspektive die jeweiligen Details ausführlicher behandeln.
Europarl v8

This is why our points of view are still valid in relation to the content, the strategy and the nature of the agreement.
Darum behalten unsere Standpunkte zu Inhalt, Strategie und Art der Vereinbarung Gültigkeit.
Europarl v8

We welcome the continuing exchange of points of view on human rights in Russia.
Wir begrüßen den kontinuierlichen Austausch von Standpunkten zu Fragen der Menschenrechte in Russland.
Europarl v8

On this account, territorial cooperation thus proves to be crucial from different points of view.
Aus diesem Grund ist die territoriale Zusammenarbeit in vielerlei Hinsicht von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

From these points of view, the report does not entirely come up to my hopes.
Aus dieser Perspektive betrachtet, entspricht der Bericht nicht vollständig meinen Hoffnungen.
Europarl v8

My colleague, Mrs Bonino, will deal comprehensively with the various points of view.
Meine Kollegin Bonino wird noch umfassend zu den verschiedenen Gesichtspunkten Stellung nehmen.
Europarl v8

It was certainly not easy to unite these two points of view.
Es war sicher nicht einfach, diese beiden Standpunkte zu vereinen.
Europarl v8

I am pleased that we did not have any differing points of view on this occasion.
Ich freue mich, daß wir dabei keine unterschiedlichen Standpunkte hatten.
Europarl v8

Here, we may have completely different points of view.
Wir mögen hier vollkommen unterschiedliche Standpunkte haben.
Europarl v8

The evaluation carried out is relevant from several points of view.
Die durchgeführte Bewertung ist von verschiedenen Gesichtspunkten aus von Bedeutung.
Europarl v8

At first reading, the European Parliament had quite a lot of points of view.
Bei der ersten Lesung hatte das Europäische Parlament eine Reihe von Anmerkungen.
Europarl v8

There is an irreconcilable conflict between these points of view.
Zwischen diesen Standpunkten besteht ein unvereinbarer Widerspruch.
Europarl v8

It has been interesting to listen to the many speeches and points of view.
Es ist interessant, die zahlreichen Redebeiträge und Ansichten zur Kenntnis zu nehmen.
Europarl v8

The Commission, and above all the Council, must take account of Parliament's points of view.
Die Kommission und vor allem der Rat müssen die Standpunkte des Parlaments beachten.
Europarl v8

In the international community, there are two points of view.
In der internationalen Gemeinschaft gibt es zwei Standpunkte.
Europarl v8