Übersetzung für "Points of view" in Deutsch
Mr
President,
thank
you
for
these
important
points
of
view.
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
für
diese
wichtigen
Anmerkungen.
Europarl v8
This
plan
to
integrate
the
directives
is
worrying
from
several
points
of
view.
Diese
Zusammenlegung
ist
in
mehrerer
Hinsicht
besorgniserregend.
Europarl v8
We
should
be
prepared
to
listen
to
different
points
of
view.
Wir
sollten
bereit
sein,
auch
andere
Standpunkte
anzuhören.
Europarl v8
Indeed,
the
speeches
at
times
revealed
very
different
points
of
view.
Die
Redebeiträge
haben
gelegentlich
sehr
unterschiedliche
Standpunkte
enthüllt.
Europarl v8
My
colleagues
will
deal
with
this
in
greater
detail
from
their
own
respective
points
of
view.
Meine
Kollegen
werden
aus
ihrer
Perspektive
die
jeweiligen
Details
ausführlicher
behandeln.
Europarl v8
This
is
why
our
points
of
view
are
still
valid
in
relation
to
the
content,
the
strategy
and
the
nature
of
the
agreement.
Darum
behalten
unsere
Standpunkte
zu
Inhalt,
Strategie
und
Art
der
Vereinbarung
Gültigkeit.
Europarl v8
We
welcome
the
continuing
exchange
of
points
of
view
on
human
rights
in
Russia.
Wir
begrüßen
den
kontinuierlichen
Austausch
von
Standpunkten
zu
Fragen
der
Menschenrechte
in
Russland.
Europarl v8
On
this
account,
territorial
cooperation
thus
proves
to
be
crucial
from
different
points
of
view.
Aus
diesem
Grund
ist
die
territoriale
Zusammenarbeit
in
vielerlei
Hinsicht
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
From
these
points
of
view,
the
report
does
not
entirely
come
up
to
my
hopes.
Aus
dieser
Perspektive
betrachtet,
entspricht
der
Bericht
nicht
vollständig
meinen
Hoffnungen.
Europarl v8
My
colleague,
Mrs
Bonino,
will
deal
comprehensively
with
the
various
points
of
view.
Meine
Kollegin
Bonino
wird
noch
umfassend
zu
den
verschiedenen
Gesichtspunkten
Stellung
nehmen.
Europarl v8
It
was
certainly
not
easy
to
unite
these
two
points
of
view.
Es
war
sicher
nicht
einfach,
diese
beiden
Standpunkte
zu
vereinen.
Europarl v8
I
am
pleased
that
we
did
not
have
any
differing
points
of
view
on
this
occasion.
Ich
freue
mich,
daß
wir
dabei
keine
unterschiedlichen
Standpunkte
hatten.
Europarl v8
Here,
we
may
have
completely
different
points
of
view.
Wir
mögen
hier
vollkommen
unterschiedliche
Standpunkte
haben.
Europarl v8
The
evaluation
carried
out
is
relevant
from
several
points
of
view.
Die
durchgeführte
Bewertung
ist
von
verschiedenen
Gesichtspunkten
aus
von
Bedeutung.
Europarl v8
At
first
reading,
the
European
Parliament
had
quite
a
lot
of
points
of
view.
Bei
der
ersten
Lesung
hatte
das
Europäische
Parlament
eine
Reihe
von
Anmerkungen.
Europarl v8
There
is
an
irreconcilable
conflict
between
these
points
of
view.
Zwischen
diesen
Standpunkten
besteht
ein
unvereinbarer
Widerspruch.
Europarl v8
It
has
been
interesting
to
listen
to
the
many
speeches
and
points
of
view.
Es
ist
interessant,
die
zahlreichen
Redebeiträge
und
Ansichten
zur
Kenntnis
zu
nehmen.
Europarl v8
The
Commission,
and
above
all
the
Council,
must
take
account
of
Parliament's
points
of
view.
Die
Kommission
und
vor
allem
der
Rat
müssen
die
Standpunkte
des
Parlaments
beachten.
Europarl v8
In
the
international
community,
there
are
two
points
of
view.
In
der
internationalen
Gemeinschaft
gibt
es
zwei
Standpunkte.
Europarl v8