Übersetzung für "Free legal assistance" in Deutsch

I also note with interest the compromise amendments on free legal assistance.
Ich nehme auch mit Interesse die Kompromissänderungsanträge über unentgeltlichen rechtlichen Beistand zur Kenntnis.
Europarl v8

They give free legal advice or assistance in legal proceedings.
Sie stellen kostenlose rechtliche Beratung oder Unterstützung bei Gerichtsverfahren zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

They provide free legal assistance to Samara citizens.
Sie bieten kostenlose Rechtshilfe nach Samara Bürger.
ParaCrawl v7.1

Lastly, (...) to improve access to justice and to free legal assistance.
Abschließend, (...) den Zugang zum Gerichtswesen und zu kostenlosem Rechtsbeistand zu verbessern.
Europarl v8

Member States may also provide free legal assistance and/or representation in procedures at first instance provided for in Chapter III.
Die Mitgliedstaaten können auch in erstinstanzlichen Verfahren nach Kapitel III unentgeltliche Rechtsberatung und –vertretung gewähren.
TildeMODEL v2018

The free legal assistance and representation should be provided by persons competent to provide them under national law.
Die unentgeltliche Rechtsberatung und Rechtsvertretung sollten durch nach nationalem Recht dazu befähigte Personen geleistet werden.
TildeMODEL v2018

The Member States will also be obliged to provide free legal assistance to illegal migrants who request it.
Ferner werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, illegalen Migranten auf Verlangen kostenlosen Rechtsbeistand zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

Firstly, the right to free legal assistance at first instance is, to my mind, an essential guarantee when it comes to improving the quality of decisions.
Erstens ist das Recht auf unentgeltlichen rechtlichen Beistand in erster Instanz meines Erachtens eine wesentliche Garantie, wenn es um die Verbesserung der Qualität von Entscheidungen geht.
Europarl v8

I am thus in favour of free legal assistance to women who are victims of violence.
Ich befürworte daher eine kostenlose Hilfe für Frauen in juristischen Fragen, die Opfer von Gewalt geworden sind.
Europarl v8

Another goal is to provide a high degree of protection for asylum seekers, ensuring a rapid verdict in the first instance, free legal assistance and permission to stay in the country until the final ruling.
Ein weiteres Ziel besteht darin, ein hohes Maß an Schutz für die Asylbewerber zu gewährleisten, indem ein schnelles Urteil in erster Instanz, unentgeltlicher rechtlicher Beistand und die Genehmigung, bis zum endgültigen Urteil im Land zu bleiben, garantiert wird.
Europarl v8

We must ensure that asylum applicants enjoy the right to information, the right to be heard and the right to free legal assistance, and that there are no restrictions on these rights.
Wir müssen sicherstellen, dass die Asylantragsteller das Recht auf Unterrichtung, das Recht auf Anhörung und das Recht auf unentgeltlichen rechtlichen Beistand genießen, und dass diese Rechte nicht eingeschränkt werden.
Europarl v8

Furthermore, it is necessary to ensure effective systems of assistance and support for victims, providing for the right to compensation, necessary medical treatment and free legal and psychological assistance, with special attention being paid to children.
Des Weiteren müssen wirksame Systeme zur Hilfe und Unterstützung der Opfer gewährleistet werden, die einen Anspruch auf Entschädigung, die notwendige medizinische Behandlung und eine kostenfreie juristische und psychologische Hilfe vorsehen, wobei insbesondere die Bedürfnisse von Kindern speziell berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8

In the event of a negative decision by a determining authority, Member States shall ensure that free legal assistance and/or representation be granted on request, subject to the provisions of paragraph 3.
Im Falle einer ablehnenden Entscheidung einer Asylbehörde stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass auf Antrag kostenlose Rechtsberatung und/oder -vertretung vorbehaltlich der Bestimmungen des Absatzes 3 gewährt wird.
DGT v2019

In particular, we distance ourselves from the matter of oral information not having to be given in a language they understand, of detention not having to take place within the framework of the Geneva Convention, of medical examination in order to establish age and the matter of free legal assistance.
Insbesondere distanzieren wir uns vom Sachverhalt einer mündlichen Information, die nicht einer Sprache erteilt werden muss, die sie verstehen, von einer Inhaftierung, die nicht innerhalb des Rahmens der Genfer Konvention stattfinden muss, von einer medizinischen Untersuchung zur Altersbestimmung und der Frage einer kostenfreien Rechtshilfe.
Europarl v8

Some Member States require proof of merit in order to decide whether or not free legal assistance is granted at the appeal stage.
Einige Mitgliedstaaten verlangen sogar einen Leistungsnachweis, um zu entscheiden, ob in der Berufungsphase eine kostenlose Rechtsbeihilfe gewährt wird oder nicht.
Europarl v8

However, we do not see the measures in this Report as being helpful and its resource implications in offering free legal assistance, regardless of the merits of a case, to anyone who wishes to pursue an action are both naïve and totally impractical.
Wir halten die in diesem Bericht erläuterten Maßnahmen jedoch nicht für nützlich, und die Vorstellungen über die Finanzierung der unentgeltlichen Bereitstellung eines Rechtsbeistands, unabhängig von der Begründetheit einer Klage, für jeden, der ein Verfahren anstrengen will, sind naiv und in keiner Weise praktikabel.
Europarl v8

In particular, we need to create or improve counselling and legal advice centres which will be able to guarantee and provide maximum protection for the victims, as well as free psychological and legal assistance.
Insbesondere müssten Anlauf- und Anzeigestellen geschaffen und gestärkt werden, die den Opfern den größtmöglichen Schutz gewährleisten und bieten können, indem sie auch für kostenlosen psychologischen und rechtlichen Beistand Sorge tragen.
Europarl v8

It was concluded that the scope of the proposed framework decision would be limited to the right to information, the right to legal assistance, the right to free legal assistance, the right to an interpreter and the right to translation of the procedural documents.
Es wurde beschlossen, dass der Geltungsbereich des vorgeschlagenen Rahmenbeschlusses auf das Recht auf Information, das Recht auf unentgeltlichen Rechtsbeistand, das Recht auf einen Dolmetscher und das Recht auf die Übersetzung der Verfahrensdokumente beschränkt werden sollte.
Europarl v8

This funding will, amongst other things, be used by the UNHCR to provide free legal assistance to applicants for international protection at the appeals stage for a period of up to four months until the Greek authorities are expected to put in place their own free legal aid scheme.
Griechenland sollte die erforderlichen Schritte unternehmen, um das Recht auf unentgeltliche Rechtsberatung im Rahmen des Asylverfahrens unverzüglich zu garantieren.
DGT v2019

For the applicant to be able to meet those time-limits and with a view to ensuring effective access to judicial review, he or she should be able to be assisted by an interpreter as well as be entitled to free legal assistance and representation.
Damit der Antragsteller diese Frist einhalten kann und um sicherzustellen, dass er die gerichtliche Überprüfung effektiv in Anspruch nehmen kann, sollte ihm ein Dolmetscher zur Seite gestellt und unentgeltliche Rechtsberatung und Rechtsvertretung gewährt werden.
TildeMODEL v2018

In view of the special situation of the victims of trafficking, the EESC proposes that they be provided with free, quality legal assistance starting from the moment that the person is identified as a victim of human trafficking.
Der EWSA schlägt vor, dass Opfer von Menschenhändlern - angesichts ihrer besonderen Situation - sobald sie als solche anerkannt sind, unentgeltlich hochwertige Rechtshilfe erhalten sollten.
TildeMODEL v2018