Übersetzung für "Free legal assistance" in Deutsch
I
also
note
with
interest
the
compromise
amendments
on
free
legal
assistance.
Ich
nehme
auch
mit
Interesse
die
Kompromissänderungsanträge
über
unentgeltlichen
rechtlichen
Beistand
zur
Kenntnis.
Europarl v8
They
give
free
legal
advice
or
assistance
in
legal
proceedings.
Sie
stellen
kostenlose
rechtliche
Beratung
oder
Unterstützung
bei
Gerichtsverfahren
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
They
provide
free
legal
assistance
to
Samara
citizens.
Sie
bieten
kostenlose
Rechtshilfe
nach
Samara
Bürger.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
(...)
to
improve
access
to
justice
and
to
free
legal
assistance.
Abschließend,
(...)
den
Zugang
zum
Gerichtswesen
und
zu
kostenlosem
Rechtsbeistand
zu
verbessern.
Europarl v8
Member
States
may
also
provide
free
legal
assistance
and/or
representation
in
procedures
at
first
instance
provided
for
in
Chapter
III.
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
in
erstinstanzlichen
Verfahren
nach
Kapitel
III
unentgeltliche
Rechtsberatung
und
–vertretung
gewähren.
TildeMODEL v2018
The
free
legal
assistance
and
representation
should
be
provided
by
persons
competent
to
provide
them
under
national
law.
Die
unentgeltliche
Rechtsberatung
und
Rechtsvertretung
sollten
durch
nach
nationalem
Recht
dazu
befähigte
Personen
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
will
also
be
obliged
to
provide
free
legal
assistance
to
illegal
migrants
who
request
it.
Ferner
werden
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
illegalen
Migranten
auf
Verlangen
kostenlosen
Rechtsbeistand
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
Firstly,
the
right
to
free
legal
assistance
at
first
instance
is,
to
my
mind,
an
essential
guarantee
when
it
comes
to
improving
the
quality
of
decisions.
Erstens
ist
das
Recht
auf
unentgeltlichen
rechtlichen
Beistand
in
erster
Instanz
meines
Erachtens
eine
wesentliche
Garantie,
wenn
es
um
die
Verbesserung
der
Qualität
von
Entscheidungen
geht.
Europarl v8
I
am
thus
in
favour
of
free
legal
assistance
to
women
who
are
victims
of
violence.
Ich
befürworte
daher
eine
kostenlose
Hilfe
für
Frauen
in
juristischen
Fragen,
die
Opfer
von
Gewalt
geworden
sind.
Europarl v8
Another
goal
is
to
provide
a
high
degree
of
protection
for
asylum
seekers,
ensuring
a
rapid
verdict
in
the
first
instance,
free
legal
assistance
and
permission
to
stay
in
the
country
until
the
final
ruling.
Ein
weiteres
Ziel
besteht
darin,
ein
hohes
Maß
an
Schutz
für
die
Asylbewerber
zu
gewährleisten,
indem
ein
schnelles
Urteil
in
erster
Instanz,
unentgeltlicher
rechtlicher
Beistand
und
die
Genehmigung,
bis
zum
endgültigen
Urteil
im
Land
zu
bleiben,
garantiert
wird.
Europarl v8
We
must
ensure
that
asylum
applicants
enjoy
the
right
to
information,
the
right
to
be
heard
and
the
right
to
free
legal
assistance,
and
that
there
are
no
restrictions
on
these
rights.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
die
Asylantragsteller
das
Recht
auf
Unterrichtung,
das
Recht
auf
Anhörung
und
das
Recht
auf
unentgeltlichen
rechtlichen
Beistand
genießen,
und
dass
diese
Rechte
nicht
eingeschränkt
werden.
Europarl v8
Furthermore,
it
is
necessary
to
ensure
effective
systems
of
assistance
and
support
for
victims,
providing
for
the
right
to
compensation,
necessary
medical
treatment
and
free
legal
and
psychological
assistance,
with
special
attention
being
paid
to
children.
Des
Weiteren
müssen
wirksame
Systeme
zur
Hilfe
und
Unterstützung
der
Opfer
gewährleistet
werden,
die
einen
Anspruch
auf
Entschädigung,
die
notwendige
medizinische
Behandlung
und
eine
kostenfreie
juristische
und
psychologische
Hilfe
vorsehen,
wobei
insbesondere
die
Bedürfnisse
von
Kindern
speziell
berücksichtigt
werden
müssen.
Europarl v8
In
the
event
of
a
negative
decision
by
a
determining
authority,
Member
States
shall
ensure
that
free
legal
assistance
and/or
representation
be
granted
on
request,
subject
to
the
provisions
of
paragraph
3.
Im
Falle
einer
ablehnenden
Entscheidung
einer
Asylbehörde
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
dass
auf
Antrag
kostenlose
Rechtsberatung
und/oder
-vertretung
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
Absatzes
3
gewährt
wird.
DGT v2019
In
particular,
we
distance
ourselves
from
the
matter
of
oral
information
not
having
to
be
given
in
a
language
they
understand,
of
detention
not
having
to
take
place
within
the
framework
of
the
Geneva
Convention,
of
medical
examination
in
order
to
establish
age
and
the
matter
of
free
legal
assistance.
Insbesondere
distanzieren
wir
uns
vom
Sachverhalt
einer
mündlichen
Information,
die
nicht
einer
Sprache
erteilt
werden
muss,
die
sie
verstehen,
von
einer
Inhaftierung,
die
nicht
innerhalb
des
Rahmens
der
Genfer
Konvention
stattfinden
muss,
von
einer
medizinischen
Untersuchung
zur
Altersbestimmung
und
der
Frage
einer
kostenfreien
Rechtshilfe.
Europarl v8
Some
Member
States
require
proof
of
merit
in
order
to
decide
whether
or
not
free
legal
assistance
is
granted
at
the
appeal
stage.
Einige
Mitgliedstaaten
verlangen
sogar
einen
Leistungsnachweis,
um
zu
entscheiden,
ob
in
der
Berufungsphase
eine
kostenlose
Rechtsbeihilfe
gewährt
wird
oder
nicht.
Europarl v8
However,
we
do
not
see
the
measures
in
this
Report
as
being
helpful
and
its
resource
implications
in
offering
free
legal
assistance,
regardless
of
the
merits
of
a
case,
to
anyone
who
wishes
to
pursue
an
action
are
both
naïve
and
totally
impractical.
Wir
halten
die
in
diesem
Bericht
erläuterten
Maßnahmen
jedoch
nicht
für
nützlich,
und
die
Vorstellungen
über
die
Finanzierung
der
unentgeltlichen
Bereitstellung
eines
Rechtsbeistands,
unabhängig
von
der
Begründetheit
einer
Klage,
für
jeden,
der
ein
Verfahren
anstrengen
will,
sind
naiv
und
in
keiner
Weise
praktikabel.
Europarl v8
In
particular,
we
need
to
create
or
improve
counselling
and
legal
advice
centres
which
will
be
able
to
guarantee
and
provide
maximum
protection
for
the
victims,
as
well
as
free
psychological
and
legal
assistance.
Insbesondere
müssten
Anlauf-
und
Anzeigestellen
geschaffen
und
gestärkt
werden,
die
den
Opfern
den
größtmöglichen
Schutz
gewährleisten
und
bieten
können,
indem
sie
auch
für
kostenlosen
psychologischen
und
rechtlichen
Beistand
Sorge
tragen.
Europarl v8
It
was
concluded
that
the
scope
of
the
proposed
framework
decision
would
be
limited
to
the
right
to
information,
the
right
to
legal
assistance,
the
right
to
free
legal
assistance,
the
right
to
an
interpreter
and
the
right
to
translation
of
the
procedural
documents.
Es
wurde
beschlossen,
dass
der
Geltungsbereich
des
vorgeschlagenen
Rahmenbeschlusses
auf
das
Recht
auf
Information,
das
Recht
auf
unentgeltlichen
Rechtsbeistand,
das
Recht
auf
einen
Dolmetscher
und
das
Recht
auf
die
Übersetzung
der
Verfahrensdokumente
beschränkt
werden
sollte.
Europarl v8
This
funding
will,
amongst
other
things,
be
used
by
the
UNHCR
to
provide
free
legal
assistance
to
applicants
for
international
protection
at
the
appeals
stage
for
a
period
of
up
to
four
months
until
the
Greek
authorities
are
expected
to
put
in
place
their
own
free
legal
aid
scheme.
Griechenland
sollte
die
erforderlichen
Schritte
unternehmen,
um
das
Recht
auf
unentgeltliche
Rechtsberatung
im
Rahmen
des
Asylverfahrens
unverzüglich
zu
garantieren.
DGT v2019
For
the
applicant
to
be
able
to
meet
those
time-limits
and
with
a
view
to
ensuring
effective
access
to
judicial
review,
he
or
she
should
be
able
to
be
assisted
by
an
interpreter
as
well
as
be
entitled
to
free
legal
assistance
and
representation.
Damit
der
Antragsteller
diese
Frist
einhalten
kann
und
um
sicherzustellen,
dass
er
die
gerichtliche
Überprüfung
effektiv
in
Anspruch
nehmen
kann,
sollte
ihm
ein
Dolmetscher
zur
Seite
gestellt
und
unentgeltliche
Rechtsberatung
und
Rechtsvertretung
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
special
situation
of
the
victims
of
trafficking,
the
EESC
proposes
that
they
be
provided
with
free,
quality
legal
assistance
starting
from
the
moment
that
the
person
is
identified
as
a
victim
of
human
trafficking.
Der
EWSA
schlägt
vor,
dass
Opfer
von
Menschenhändlern
-
angesichts
ihrer
besonderen
Situation
-
sobald
sie
als
solche
anerkannt
sind,
unentgeltlich
hochwertige
Rechtshilfe
erhalten
sollten.
TildeMODEL v2018