Übersetzung für "Framework directive" in Deutsch
In
particular,
we
have
the
revised
framework
directive
for
electronic
communications
networks
and
services.
Insbesondere
liegt
uns
die
überarbeitete
Rahmenrichtlinie
zu
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
-diensten
vor.
Europarl v8
We
have
already
stated
that
quite
clearly
in
Article
15
of
the
framework
directive.
Das
haben
wir
schon
klar
und
deutlich
in
Artikel
15
der
Rahmenrichtlinie
gesagt.
Europarl v8
The
central
proposal
in
the
communication
was
the
drawing-up
of
a
framework
directive
on
water.
Der
Hauptvorschlag
der
Mitteilung
war
die
Formulierung
einer
Rahmenrichtlinie
für
Wasser.
Europarl v8
The
aim
is
that
it
should
lead
to
a
framework
directive
on
water.
Sie
soll
zu
einer
Rahmenrichtlinie
für
Wasser
und
Gewässerschutz
führen.
Europarl v8
This
has
been
made
possible
by
the
1990
framework
directive.
Dies
ist
bereits
durch
die
sogenannte
Rahmenrichtlinie
von
1990
ermöglicht
worden.
Europarl v8
Compliance
with
the
stipulations
of
the
Water
Framework
Directive
is
top
priority.
Die
Einhaltung
der
Vorgaben
der
Wasserrahmenrichtlinie
hat
höchste
Priorität.
Europarl v8
The
framework
Directive
should
be
implemented
in
Member
Countries
by
both
sides.
Die
Rahmenrichtlinie
sollte
in
den
Mitgliedstaaten
von
beiden
Seiten
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
framework
directive
will
appear
somewhere
between
autumn
2010
and
spring
2011.
Die
Rahmenrichtlinie
wird
irgendwann
zwischen
Herbst
2010
und
Frühjahr
2011
erscheinen.
Europarl v8
You
have
agreed
to
submit
proposals
for
a
framework
directive.
Sie
haben
zugesagt,
dass
Sie
Vorschläge
für
eine
Rahmenrichtlinie
vorlegen
werden.
Europarl v8
I
would
mention
just
the
decision
regarding
biodiversity
or
the
Water
Framework
Directive.
Ich
möchte
lediglich
den
Beschluss
zur
biologischen
Vielfalt
und
die
Wasserrahmenrichtlinie
erwähnen.
Europarl v8
The
Communications
Committee
has
delivered
its
opinion
in
accordance
with
Article
22(2)
of
the
Framework
Directive,
Der
Kommunikationsausschuss
hat
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
der
Rahmenrichtlinie
seine
Stellungnahme
abgegeben
—
DGT v2019
The
Communications
Committee
has
been
consulted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
22(2)
of
the
framework
Directive,
Der
Kommunikationsausschuss
wurde
im
Einklang
mit
Artikel
22
Absatz
2
der
Rahmenrichtlinie
angehört
—
DGT v2019
That
would,
of
course,
be
contrary
to
the
new
Electronic
Communications
Framework
Directive.
Dies
würde
nämlich
der
neugefassten
Rahmenrichtlinie
zur
elektronischen
Kommunikation
widersprechen.
Europarl v8
Yet
today
we
have
no
framework
directive
that
defines
what
a
general
interest
service
actually
is.
Es
gibt
derzeit
keine
Rahmenrichtlinie,
in
der
solche
gemeinwohlorientierten
Dienste
definiert
sind.
Europarl v8
The
Communications
Committee
has
been
consulted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
22(2)
of
the
Framework
Directive,
Der
Kommunikationsausschuss
wurde
im
Einklang
mit
Artikel
22
Absatz
2
der
Rahmenrichtlinie
angehört
—
DGT v2019
Firstly,
a
proposal
for
a
framework
directive
on
collective
copyright
management.
Die
erste
ist
ein
Vorschlag
für
eine
Rahmenrichtlinie
zur
kollektiven
Wahrnehmung
von
Urheberrechten.
Europarl v8
Regarding
the
cross-border
effect,
we
are
very
much
in
support
of
this
in
the
Water
Framework
Directive.
Was
den
grenzüberschreitenden
Effekt
betrifft,
unterstützen
wir
die
Wasserrahmenrichtlinie
ausdrücklich.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
idea
of
a
framework
directive
on
minimum
income.
Ich
denke
insbesondere
an
den
Gedanken
einer
Rahmenrichtlinie
über
ein
Mindesteinkommen.
Europarl v8
I
speak
as
the
rapporteur
on
the
Water
Framework
Directive.
Ich
spreche
hier
als
Verfasser
der
WasserRahmenrichtlinie.
Europarl v8
I
believe
that
we
need
a
kind
of
framework
directive
to
regulate
the
European
System
of
Central
Banks.
Ich
glaube,
wir
brauchen
eine
Art
Rahmenrichtlinie
zur
Regulierung
des
Europäischen
Zentralbanksystems.
Europarl v8
The
Water
Framework
Directive
takes
account
of
these
diversities.
Die
Wasserrahmenrichtlinie
trägt
diesen
Unterschieden
Rechnung.
DGT v2019
Firstly
with
regard
to
all
the
daughter
directives,
which
will
implement
the
framework
directive.
Zunächst
was
die
Tochterrichtlinien
betrifft,
mittels
derer
die
Rahmenrichtlinie
abgewandelt
wird.
Europarl v8