Übersetzung für "Direct to" in Deutsch
Instead,
we
must
take
direct
action
to
force
car-makers
to
invest
in
innovation.
Vielmehr
sollten
wir
die
Automobilhersteller
mit
direkten
Maßnahmen
zu
Investitionen
in
Innovation
zwingen.
Europarl v8
These
two
statements
are
in
direct
contradiction
to
each
other.
Diese
beiden
Aussagen
stehen
in
direktem
Widerspruch
zueinander.
Europarl v8
That
is
the
direct
answer
to
Mrs
de
Lange.
Dies
ist
die
direkte
Antwort
an
Frau
de
Lange.
Europarl v8
This
leads
to
the
decline
of,
and
consequently
the
direct
threat
to,
democracy.
Das
aber
führt
zum
Verfall
und
darauf
zur
direkten
Gefährdung
der
Demokratie.
Europarl v8
Here
is
a
very
practical
question,
of
direct
concern
to
our
citizens.
Damit
wird
eine
sehr
praxisbezogene
Anfrage
gestellt,
die
die
Bürger
unmittelbar
tangiert.
Europarl v8
In
any
case
we
only
want
it
in
relation
to
direct
income
supports.
Wir
wollen
dieses
auch
nur
bezogen
auf
die
direkten
Einkommensbeihilfen.
Europarl v8
Operation
is
limited
to
direct
insurance
and
reinsurance.
Die
Geschäftstätigkeit
ist
auf
Direktversicherung
und
Rückversicherung
beschränkt.
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
transported
direct
to
the
Community
from
a
third
country:
Als
unmittelbar
aus
einem
Drittland
in
die
Gemeinschaft
befördert
gelten
Waren,
DGT v2019
It
also
explains
that
there
are
exporting
booksellers,
who
sell
direct
to
end-users.
Darüber
hinaus
gebe
es
Exportbuchhändler,
die
direkt
an
die
Endabnehmer
verkaufen.
DGT v2019
The
Portuguese
authorities
estimate
the
total
cost
of
the
direct
damage
to
be
EUR
1
080
million.
Die
portugiesischen
Behörden
veranschlagen
den
direkten
Schaden
mit
insgesamt
1
080
Mio.
EUR.
Europarl v8
However,
even
an
approach
as
good
as
the
one
in
this
communication
does
not
necessarily
lead
to
direct
action.
Allerdings
berechtigt
ein
noch
so
guter
Ansatz
in
dieser
Mitteilung
keine
direkten
Aktionen.
Europarl v8
One
of
these
points
is
the
provision
of
the
direct
aid
to
farmers,
a
form
of
income
support.
Einer
dieser
Punkte
sind
Direktzahlungen
an
Bauern
als
eine
Form
der
Einkommensbeihilfe.
Europarl v8
In
this
resolution,
we
have
the
first
direct
reference
to
Dawit
Isaak.
In
dieser
Entschließung
wird
zum
ersten
Mal
direkt
auf
Dawit
Isaak
Bezug
genommen.
Europarl v8
Electromagnetic
fields
(EMF)
are
a
matter
of
direct
concern
to
EU
citizens.
Die
EU-Bürger
sind
direkt
von
der
Problematik
elektromagnetischer
Felder
(EMF)
betroffen.
Europarl v8
This
agreement
is
a
direct
contribution
to
the
stability
and
security
of
Europe.
Dieses
Abkommen
ist
ein
direkter
Beitrag
zur
Stabilität
und
Sicherheit
Europas.
Europarl v8
I
will
give
you
a
direct
answer
to
your
reservations.
Ich
werde
Ihnen
eine
direkte
Antwort
auf
Ihre
Vorbehalte
geben.
Europarl v8
I
also
made
very
direct
comments
to
the
Foreign
Minister.
Ich
habe
mich
auch
dem
Außenminister
gegenüber
sehr
direkt
geäußert.
Europarl v8
I
put
a
very
definite
and
direct
question
to
the
Commission.
Ich
habe
der
Kommission
eine
ganz
deutliche
und
direkte
Frage
gestellt.
Europarl v8
I
know
her
commitment
to
direct
participation
by
the
citizens.
Ich
weiß
um
ihr
Eintreten
für
eine
direkte
Beteiligung
der
Bürger.
Europarl v8
They
can
find
no
direct
link
to
climate
change
as
yet.
Bisher
haben
sie
noch
keinen
direkten
Zusammenhang
zum
Klimawandel
gefunden.
Europarl v8
It
is
direct
public
access
to
Parliament
that
justly
strengthens
its
legitimacy.
Dieser
direkte
öffentliche
Zugang
zum
Parlament
stärkt
mit
Recht
seine
Legitimität.
Europarl v8