Übersetzung für "Direct to" in Deutsch

Instead, we must take direct action to force car-makers to invest in innovation.
Vielmehr sollten wir die Automobilhersteller mit direkten Maßnahmen zu Investitionen in Innovation zwingen.
Europarl v8

These two statements are in direct contradiction to each other.
Diese beiden Aussagen stehen in direktem Widerspruch zueinander.
Europarl v8

That is the direct answer to Mrs de Lange.
Dies ist die direkte Antwort an Frau de Lange.
Europarl v8

This leads to the decline of, and consequently the direct threat to, democracy.
Das aber führt zum Verfall und darauf zur direkten Gefährdung der Demokratie.
Europarl v8

Here is a very practical question, of direct concern to our citizens.
Damit wird eine sehr praxisbezogene Anfrage gestellt, die die Bürger unmittelbar tangiert.
Europarl v8

In any case we only want it in relation to direct income supports.
Wir wollen dieses auch nur bezogen auf die direkten Einkommensbeihilfen.
Europarl v8

Operation is limited to direct insurance and reinsurance.
Die Geschäftstätigkeit ist auf Direktversicherung und Rückversicherung beschränkt.
DGT v2019

The following shall be considered as transported direct to the Community from a third country:
Als unmittelbar aus einem Drittland in die Gemeinschaft befördert gelten Waren,
DGT v2019

It also explains that there are exporting booksellers, who sell direct to end-users.
Darüber hinaus gebe es Exportbuchhändler, die direkt an die Endabnehmer verkaufen.
DGT v2019

The Portuguese authorities estimate the total cost of the direct damage to be EUR 1 080 million.
Die portugiesischen Behörden veranschlagen den direkten Schaden mit insgesamt 1 080 Mio. EUR.
Europarl v8

However, even an approach as good as the one in this communication does not necessarily lead to direct action.
Allerdings berechtigt ein noch so guter Ansatz in dieser Mitteilung keine direkten Aktionen.
Europarl v8

One of these points is the provision of the direct aid to farmers, a form of income support.
Einer dieser Punkte sind Direktzahlungen an Bauern als eine Form der Einkommensbeihilfe.
Europarl v8

In this resolution, we have the first direct reference to Dawit Isaak.
In dieser Entschließung wird zum ersten Mal direkt auf Dawit Isaak Bezug genommen.
Europarl v8

Electromagnetic fields (EMF) are a matter of direct concern to EU citizens.
Die EU-Bürger sind direkt von der Problematik elektromagnetischer Felder (EMF) betroffen.
Europarl v8

This agreement is a direct contribution to the stability and security of Europe.
Dieses Abkommen ist ein direkter Beitrag zur Stabilität und Sicherheit Europas.
Europarl v8

I will give you a direct answer to your reservations.
Ich werde Ihnen eine direkte Antwort auf Ihre Vorbehalte geben.
Europarl v8

I also made very direct comments to the Foreign Minister.
Ich habe mich auch dem Außenminister gegenüber sehr direkt geäußert.
Europarl v8

I put a very definite and direct question to the Commission.
Ich habe der Kommission eine ganz deutliche und direkte Frage gestellt.
Europarl v8

I know her commitment to direct participation by the citizens.
Ich weiß um ihr Eintreten für eine direkte Beteiligung der Bürger.
Europarl v8

They can find no direct link to climate change as yet.
Bisher haben sie noch keinen direkten Zusammenhang zum Klimawandel gefunden.
Europarl v8

It is direct public access to Parliament that justly strengthens its legitimacy.
Dieser direkte öffentliche Zugang zum Parlament stärkt mit Recht seine Legitimität.
Europarl v8