Übersetzung für "Fragile economy" in Deutsch

Priority areas are conflicts, fragile contexts, the economy, and politics.
Schwerpunktbereiche sind Konfliktsituationen und fragile Kontexte sowie Wirtschaft und Politik.
ParaCrawl v7.1

The cost in humanitarian needs, and to its already fragile economy, is immense.
Die humanitären Kosten und die Auswirkungen auf die bereits schwache Wirtschaft des Landes sind immens.
Europarl v8

The last thing that a fragile global economy needs now is another round of peak oil prices.
Das Letzte, was die angeschlagene Weltwirtschaft derzeit braucht, ist eine weitere Runde hoher Ölpreise.
News-Commentary v14

It is all too easy to forget about the external aspects of the game and how fragile the poker economy is.
Aber... Man vergisst leicht die externen Aspekte des Spiels und wie fragil die Poker-Wirtschaft ist.
ParaCrawl v7.1

What matters is also the fact that this new disaster has hit the already very fragile European economy facing the need for fiscal consolidation.
Nicht zu unterschätzen ist auch die Tatsache, dass dieser jüngste Vorfall die ohnehin sehr geschwächte europäische Wirtschaft getroffen hat, die der Notwendigkeit einer Haushaltskonsolidierung ins Auge sehen muss.
Europarl v8

Mr Melo, who is from Portugal, a country with a fragile economy, was very graphic.
Herr Melo, der aus Portugal kommt, einem Land mit einer sehr schwachen Wirtschaft, hat sich sehr bildlich ausgedrückt.
Europarl v8

This must not be allowed to happen, because Gaza must not be a poisoned chalice, a prison that the guards have handed over to the inmates, in which they are not allowed to move around and in which their already fragile economy is rendered unworkable.
So etwas darf nicht zugelassen werden, Gaza darf kein vergifteter Kelch sein, ein Gefängnis, das die Wächter an die Gefangenen übergeben haben, in dem diese sich nicht frei bewegen dürfen und in dem deren ohnehin schwache Wirtschaft gar nicht mehr funktionieren kann.
Europarl v8

Let us also point out how strictly the Community acquis has been applied to them, in spite of their fragile economy and the exorbitant social cost of an abrupt transition to a market economy.
Vergegenwärtigen wir uns auch, wie rigoros ihnen der gemeinschaftliche Besitzstand trotz der Anfälligkeit ihrer Wirtschaft und der horrenden Sozialkosten, die aus dem schonungslosen Übergang zur Marktwirtschaft erwachsen, aufgezwungen wurde.
Europarl v8

If the saving rate continues to rise rapidly, it could push America’s fragile economy into another downturn.
Sollte die Sparquote weiterhin rasch zunehmen, könnte sie Amerikas fragile Wirtschaft in einen weiteren Abschwung schubsen.
News-Commentary v14

Russian pressure and destabilization, and the crisis to which they have led, have created new fissures in Ukraine’s society and have caused further damage to its fragile economy.
Der Druck und die Destabilisierungsbemühungen Russlands und die Krise, zu der diese geführt haben, haben neue Risse innerhalb der ukrainischen Gesellschaft geschaffen und der schon zuvor fragilen Wirtschaft des Landes weiteren Schaden zugefügt.
News-Commentary v14

Europe’s fragile economy has similarly failed to recover strongly enough to ward off periodic growth setbacks.
In ähnlicher Weise hat sich auch Europas fragile Wirtschaft nicht hinreichend erholt, um periodische Rückschläge abzuwehren.
News-Commentary v14

But the Iranian government is under economic and political pressure to supply increasing amounts of electricity to its growing population and fragile economy.
Doch die iranische Regierung steht wirtschaftlich und politisch unter Druck, seiner wachsenden Bevölkerung und anfälligen Wirtschaft mehr Strom zu liefern.
News-Commentary v14

In short, the sort of monetary policy now being practiced for a fragile economy like the US will cause distortions in the global economy that require policy responses in many other countries.
Kurz gesagt: Die Art von Geldpolitik, die derzeit für eine fragile Volkswirtschaft wie die USA praktiziert wird, verursacht Verzerrungen in der Weltwirtschaft, die politische Reaktionen in vielen anderen Ländern erfordern.
News-Commentary v14

Politicians across the political spectrum know that such a situation would unsettle an already fragile US economy, severely weaken the dollar, and raise serious concerns about the country's ability to meet its debt-service obligations, including to the many foreign creditors that the US will need in the future.
Die Politiker auf beiden Seiten des politischen Spektrums wissen, dass eine derartige Situation die bereits jetzt fragile US-Konjunktur aus dem Gleichgewicht bringen, den Dollar ernsthaft schwächen und schwere Bedenken über die Fähigkeit des Landes, seinen Verpflichtungen zur Bedienung seiner Schulden nachzukommen – auch gegenüber den vielen ausländischen Kreditgebern, die die USA auch künftig brauchen werden –, aufwerfen würde.
News-Commentary v14

The baseline expectation, albeit subject to risk, is that Democrats and Republicans will find a way to avoid disruptions that would damage the fragile US economy, but that the compromise will not meaningfully address the need for sensible medium-term fiscal reforms.
Die Grundannahme – auch wenn sie gewissen Risiken unterliegt – ist, dass Demokraten und Republikaner einen Weg finden werden, um Störungen zu vermeiden, die die fragile US-Konjunktur weiter schädigen würden, doch dass mit dem gefundenen Kompromiss die erforderlichen substanziellen mittelfristigen Finanzreformen nicht wirklich in Angriff genommen werden.
News-Commentary v14

This region is geographically extensive and is characterised principally by an extremely fragile economy based on a very low population density.
Diese Region ist geographisch sehr ausgedehnt und im wesentlichen durch eine äußerst sensible Wirtschaft auf der Grundlage einer sehr geringen Bevölkerungsdichte gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018

The reform of the EU rules on data protection will support the recovering but still fragile European economy, said the European Data Protection Supervisor following the presentation of his Annual Report of activities for 2013 to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) at the European Parliament.
Die Reform der EU-Datenschutzregeln wird die sich erholende, aber immer noch empfindliche europäische Wirtschaft fördern, so der Europäische Datenschutzbeauftragte heute nach der Vorstellung seines Jahresberichts für das Jahr 2013 im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) des Europäischen Parlaments.
TildeMODEL v2018

The Highlands region remains a fragile economy, although it has enjoyed significant and demonstrable gains as a result of the application of Structural Funds support.
Trotz der bedeutenden und deutlichen Erfolge, die aufgrund der Durchführung der Strukturfondsförderung verzeichnet werden konnten, bleibt das schottische Hochland eine wirtschaftlich sensible Region.
TildeMODEL v2018

Secondly, the draft regulation and decision largely reflect the Canary Islanders' wish to achieve a high degree of integration as soon as possible, while retaining certain special features, in particular the provisions on taxation — some of which are transitional and others permanent — and to avoid any adverse consequences arising from integration with the Community, either immediately or in the longet term, for the region's fragile economy.
Zweitens ist zu sagen, daß der Wunsch der Kanarischen Inseln nach Verwirklichung eines hohen Grads der Integration innerhalb möglichst kurzer Zeit und unter Beibehaltung insbesondere der steuerlichen Sonderregelungen — von denen einige Übergangscharakter und andere endgültigen Charakter haben werden -, wodurch vermieden werden soll, daß sich die Integration in die Gemeinschaft unmittelbar oder langfristig negativ auf die anfällige Wirtschaft der Region aus wirkt, daß also dieser Wunsch in den Vorschlägen für eine Verordnung und für einen Beschluß in seinen wesentlichen Punkten berücksichtigt wird.
EUbookshop v2