Übersetzung für "Forthcoming days" in Deutsch

A response must be forthcoming within 45 days.
Eine Antwort muss innerhalb von 45 Tagen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Hopefully this will not make to much impact on the race in the forthcoming days.
Dies wird hoffentlich das Rennen in den nächsten Tagen nicht gänzlich verunmöglichen.
ParaCrawl v7.1

Hopefully, this will be fixed in the forthcoming days when they launch again.
Hoffnungsvoll, dies wird in den kommenden Tagen festgelegt werden, wenn sie wieder zu starten.
ParaCrawl v7.1

That must be the goal of all the efforts that we undertake over the forthcoming days, weeks and months, including here in the European Parliament.
Das muss das Ziel aller Anstrengungen sein, die wir in den nächsten Tagen, Wochen und Monaten, auch hier im Europäischen Parlament, unternehmen.
Europarl v8

That is why I feel that it will be a good moment to look at the overall macro-regional approach in Stockholm in the forthcoming days.
Deswegen meine ich, dass es ein guter Zeitpunkt sein wird, die ganze makroregionale Herangehensweise in Stockholm in den kommenden Tagen zu betrachten.
Europarl v8

This is also why the forthcoming 'Net-Days' in November 2002, which will link up hundreds of thousands of school classes in most of the Member States and, furthermore, in other parts of the world, will this year be dedicated to image education and image analysis.
Und aus diesem Grunde sollen die nächsten Net-Days im November 2002, bei denen Hunderttausende Schulklassen in den meisten Mitgliedstaaten und darüber hinaus in anderen Regionen der Welt vernetzt werden, in diesem Jahr der Bilderziehung und der Bildanalyse gewidmet sein.
Europarl v8

The Governor of the Bank of Greece , Nicholas C. Garganas , will be welcomed by the President of the ECB , Jean-Claude Trichet , as the co-patron of the forthcoming CULTURAL DAYS .
Der Präsident der Bank von Griechenland , Nicholas C. Garganas , wird vom Präsidenten der EZB , Jean-Claude Trichet , als Co-Schirmherr der kommenden Kulturtage begrüßt werden .
ECB v1

The Commission will also launch in the forthcoming days a new study on domestic lighting that could lead, at the end of the decision process, to the phasing out of inefficient incandescent bulbs after 2009.
Daneben wird die Kommission in den nächsten Tagen eine neue Studie zur Innenbeleuchtung einleiten, die bei Abschluss des Entscheidungsverfahrens zur schrittweisen Abschaffung der ineffizienten Glühlampen nach 2009 führen könnte.
TildeMODEL v2018

Your stand team will experience how successful the forthcoming days can be and what each individual can contribute to the company’s success.
Ihr Standteam erlebt, wie erfolgreich die bevorstehenden Tage werden können und was jeder Einzelne zum Unternehmenserfolg beitragen kann.
CCAligned v1

Le Mans and Audi are very closely linked, which is expressed in an advertising campaign which Audi starts in the forthcoming days.
Le Mans und Audi seien eng miteinander verknüpft, was unter anderem in einer Anzeigenkampagne zum Ausdruck komme, die Audi in diesen Tagen startet.
ParaCrawl v7.1

Should no answer be forthcoming within 60 days after the submission of the application for the founding of a new party, the foundation of the party qualifies as approved.
Sollte innerhalb von sechzig Tagen nach Einreichen eines Antrags auf Parteigründung keine Antwort erfolgt sein, gilt die Gründung der Partei als genehmigt.
ParaCrawl v7.1

You may see some odd quakes around as we are taking out more Alien Bases and it is useful for us to finish that task, if possible pre the forthcoming "Three Days of Darkness".
Ihr seht vielleicht hier und da einige seltsame Beben, da wir weitere Alien-Stützpunkte beseitigen, und es ist sinnvoll für uns, diese Aufgabe möglichst vor den drei Tagen Dunkelheit zu beenden.
ParaCrawl v7.1

In days forthcoming... and we PROMISE you that these days will arrive... that which your hearts have at times felt to be lost in a quagmire of untruths and mistrust... will bring Divine Light into your Beings.
In kommenden Tagen... und wir VERSPRECHEN euch, dass diese Tage kommen werden... dass das, was eure Herzen manchmal als im Sumpf von Unwahrheit und Misstrauen verloren erachten, Göttliches Licht in euer Sein bringen wird.
ParaCrawl v7.1

Recently, we have discussed all these issues and we will discuss them in forthcoming days and accept necessary measures for more rapid development of relations between our countries in the future.
In diesen Tagen haben wir all diese Fragen besprochen, wir werden sie auch in den nächsten Tagen besprechen und wir werden die notwendigen Maßnahmen für die rasche Entwicklung der Beziehungen zwischen unseren Ländern in der Zukunft ergreifen.
CCAligned v1

In the forthcoming days the government is to work intensively on the creation of the economic policy and budget for 2013.
In den kommenden Tagen wird die Regierung die schwere Aufgabe der Erarbeitung der Wirtschaftspolitik und des Haushalts für 2013 haben.
ParaCrawl v7.1

Finally, I invite to pray for the Consistory that will take place in the forthcoming days.
Und schließlich lade ich alle dazu ein, für das Konsistorium zu beten, das in den nächsten Tagen stattfinden wird.
ParaCrawl v7.1

For in days forthcoming... conversations and understandings of/from each other shall abound in great Light and needs shall be met and indeed questions answered.
Denn in den kommenden Tagen... werden Konversationen und das Verständnis von– und übereinander in einem solchen Überfluss von Licht sein, dass Bedürfnisse erfüllt und Fragen beantworten werden.
ParaCrawl v7.1

The next day your quantitative vision will be complete but the quality of your vision will improve over the forthcoming days.
Am nächsten Tag wird ihre quantitative Sehfähigkeit schon wiederhergestellt sein, während sie sich innerhalb der nächsten Tage auch Ihre qualitative Sicht verbessern wird.
ParaCrawl v7.1

In the forthcoming days the 70th anniversary will be commemorated, in some capitals, of the end of World War II in Europe.
In den kommenden Tagen wird in einigen Hauptstädten der 70. Jahrestag des Endes des 2. Weltkrieges in Europa begangen.
ParaCrawl v7.1

In order to denounce the genocidal embargo the solidarity delegation will continue its activities in the forthcoming days.
Um das Ausmaß dieses menschenvernichtenden Embargos zu verdeutlichen wird die Solidaritätsdelegation ihre Aktivitäten in den nächsten Tagen fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

What we have done till now, is nothing compared to the far bigger attacks that we have in mind for the forthcoming days.
Die Dinge, die wir bisher getan haben sind nichts im Vergleich zu den noch größeren Angriffen, die wir in den nächsten Tagen erwarten.
ParaCrawl v7.1

Even if we make wise decisions here today in Parliament and in the forthcoming days in the Council of Ministers, we will perhaps solve the problem for the year to come, but there are already major consequences for the current year that producers will be forced to pay without special measures.
Selbst wenn heute hier im Parlament und in den nächsten Tagen im Ministerrat weise Entscheidungen getroffen werden, werden wir höchstens das Problem für das nächste Wirtschaftsjahr lösen. Ohne Sondermaßnahmen wird es für das laufende Wirtschaftsjahr bereits schwere Konsequenzen geben, deren Leidtragende zwangsläufig die Erzeuger sein werden.
Europarl v8

Sit back and relax, put your feet up, and look forward to the forthcoming touring days: the best place to do this is in the top hotels along the route of the Grand Tour of Switzerland.
Hoteltipps entlang der Strecke Entspannen, die Füße hochlegen und sich auf die nächsten erlebnisreichen Touring-Tage freuen: Am besten geht das in den ausgewählten Hotels entlang der Grand Tour of Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Therefore, published today was the Message for the forthcoming World Mission Day.
Aus diesem Grund wird heute die Botschaft für den bevorstehenden Weltmissionstag veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

It will allow you to receive idea of the forthcoming day.
Es wird Ihnen zulassen, die Vorstellung über den bevorstehenden Grund zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

After all, you need to let your guests know well in advance of your forthcoming big day.
Denn Sie müssen wissen, lassen Sie Ihre Gäste bereits im Vorfeld der bevorstehenden großen Tag.
ParaCrawl v7.1

The forthcoming Red Nose Day fundraising day in March was named One Red Nose Day and the Wedding title.
Der bevorstehende Red Nose Day-Spendentag im März wurde als One Red Nose Day und als Hochzeitstitel bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

We should see the forthcoming International Women’s Day on 8 March as an opportunity to shine a spotlight on this important task.
Den bevorstehenden Internationalen Tag der Frau am 8. März sollten wir zum Anlass nehmen, uns diese wichtige Aufgabe ins Bewusstsein zu rufen.
ParaCrawl v7.1