Übersetzung für "Formulation" in Deutsch

We are satisfied that our formulation of the sharing of the burden of proof is clear and correct.
Wir sind zufrieden, daß unsere Formulierung der Beweislastverteilung klar und korrekt ist.
Europarl v8

I think this formulation is far too superficial.
Ich finde nämlich, daß diese Formulierung viel zu oberflächlich ist.
Europarl v8

That would be the correct formulation, Mr Boden.
Das wäre die korrekte Formulierung, Herr Boden.
Europarl v8

We consider that your formulation is better.
Wir halten Ihre persönliche Formulierung für besser.
Europarl v8

The reference product may either be a market-leading product or a generic formulation.
Als Vergleichsprodukt kann ein marktführendes oder ein No-Name-Produkt verwendet werden.
DGT v2019

Thirdly we have to look at the formulation of VAT rates.
Drittens müssen wir die Formulierung in bezug auf die Mehrwertsteuersätze betrachten.
Europarl v8

At that time, we had a very woolly formulation on the farmers' privilege.
Damals hatten wir eine sehr schwammige Formulierung zum Landwirteprivileg.
Europarl v8

Now we have a stronger formulation.
Jetzt haben wir eine stärkere Formulierung.
Europarl v8

This is an unclear formulation and we would like it replaced.
Eine solche Formulierung ist verschwommen, und wir dringen auf eine Alternative.
Europarl v8

The reference product may be either a market-leading product or a generic formulation.
Als Vergleichsprodukt kann ein marktführendes oder ein No-Name-Produkt verwendet werden.
DGT v2019

It is very possible that in the future this compromise and this formulation will evolve.
Sehr wahrscheinlich werden sich diese Verpflichtung und diese Formulierung in der Zukunft ändern.
Europarl v8

We also call for the formulation of a European Charter of Users' Rights in the information society.
Wir fordern zudem die Formulierung einer europäischen Charta der Nutzerrechte in der Informationsgesellschaft.
Europarl v8

Twenty-one years on, must we come up with such a bland formulation?
Müssen wir dann einundzwanzig Jahre später mit einer so nichtssagenden Formulierung daherkommen?
Europarl v8

Particular attention should be devoted to the formulation of Paragraph 15 in the Pirker report.
Besondere Aufmerksamkeit muss der Formulierung von Ziffer 15 im Bericht Pirker gelten.
Europarl v8

A formulation that was even better than the final outcome.
Die Formulierung war sogar besser als das Endergebnis.
Europarl v8

Within the Commission we are taking this carefully into consideration in the formulation of our policies.
Bei der Formulierung ihrer Politiken trägt die Kommission dem sorgfältig Rechnung.
Europarl v8

It may be a milestone in the formulation of a standardised European regulatory framework.
Sie könnte ein Meilenstein in der Formulierung eines standardisierten europäischen Rechtsrahmens sein.
Europarl v8