Übersetzung für "Formulation" in Deutsch
We
are
satisfied
that
our
formulation
of
the
sharing
of
the
burden
of
proof
is
clear
and
correct.
Wir
sind
zufrieden,
daß
unsere
Formulierung
der
Beweislastverteilung
klar
und
korrekt
ist.
Europarl v8
I
think
this
formulation
is
far
too
superficial.
Ich
finde
nämlich,
daß
diese
Formulierung
viel
zu
oberflächlich
ist.
Europarl v8
That
would
be
the
correct
formulation,
Mr
Boden.
Das
wäre
die
korrekte
Formulierung,
Herr
Boden.
Europarl v8
We
consider
that
your
formulation
is
better.
Wir
halten
Ihre
persönliche
Formulierung
für
besser.
Europarl v8
The
reference
product
may
either
be
a
market-leading
product
or
a
generic
formulation.
Als
Vergleichsprodukt
kann
ein
marktführendes
oder
ein
No-Name-Produkt
verwendet
werden.
DGT v2019
Thirdly
we
have
to
look
at
the
formulation
of
VAT
rates.
Drittens
müssen
wir
die
Formulierung
in
bezug
auf
die
Mehrwertsteuersätze
betrachten.
Europarl v8
At
that
time,
we
had
a
very
woolly
formulation
on
the
farmers'
privilege.
Damals
hatten
wir
eine
sehr
schwammige
Formulierung
zum
Landwirteprivileg.
Europarl v8
Now
we
have
a
stronger
formulation.
Jetzt
haben
wir
eine
stärkere
Formulierung.
Europarl v8
This
is
an
unclear
formulation
and
we
would
like
it
replaced.
Eine
solche
Formulierung
ist
verschwommen,
und
wir
dringen
auf
eine
Alternative.
Europarl v8
The
reference
product
may
be
either
a
market-leading
product
or
a
generic
formulation.
Als
Vergleichsprodukt
kann
ein
marktführendes
oder
ein
No-Name-Produkt
verwendet
werden.
DGT v2019
It
is
very
possible
that
in
the
future
this
compromise
and
this
formulation
will
evolve.
Sehr
wahrscheinlich
werden
sich
diese
Verpflichtung
und
diese
Formulierung
in
der
Zukunft
ändern.
Europarl v8
We
also
call
for
the
formulation
of
a
European
Charter
of
Users'
Rights
in
the
information
society.
Wir
fordern
zudem
die
Formulierung
einer
europäischen
Charta
der
Nutzerrechte
in
der
Informationsgesellschaft.
Europarl v8
Twenty-one
years
on,
must
we
come
up
with
such
a
bland
formulation?
Müssen
wir
dann
einundzwanzig
Jahre
später
mit
einer
so
nichtssagenden
Formulierung
daherkommen?
Europarl v8
Particular
attention
should
be
devoted
to
the
formulation
of
Paragraph
15
in
the
Pirker
report.
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
der
Formulierung
von
Ziffer
15
im
Bericht
Pirker
gelten.
Europarl v8
A
formulation
that
was
even
better
than
the
final
outcome.
Die
Formulierung
war
sogar
besser
als
das
Endergebnis.
Europarl v8
Within
the
Commission
we
are
taking
this
carefully
into
consideration
in
the
formulation
of
our
policies.
Bei
der
Formulierung
ihrer
Politiken
trägt
die
Kommission
dem
sorgfältig
Rechnung.
Europarl v8
It
may
be
a
milestone
in
the
formulation
of
a
standardised
European
regulatory
framework.
Sie
könnte
ein
Meilenstein
in
der
Formulierung
eines
standardisierten
europäischen
Rechtsrahmens
sein.
Europarl v8