Übersetzung für "Former letter" in Deutsch

After reading Nineteen Eighty-Four in 1949, the year of the founding of the People’s Republic of China, Huxley sent his former pupil a letter praising the novel.
Nachdem Huxley 1949 – also im Jahr der Gründung der Volksrepublik China – 1984 gelesen hatte, schrieb er seinem ehemaligen Schüler einen Brief, in dem er den Roman rühmte.
News-Commentary v14

Nevertheless, on August 15, 1299, he issued the so-called "Bernhardin Stadtbrief" ("Bernhardin Stadtbrief") and thus a new binding city law, which was very advanced and extended compared to the former city letter.
Dennoch erließ er am 15. August 1299 den so genannten „Bernhardinischen Stadtbrief“ und damit ein neues verbindliches Stadtrecht, das gegenüber dem früheren Stadtbrief sehr fortgeschritten und erweitert war.
WikiMatrix v1

I objected in a former letter not to aspiration but to a demand, to making peace, joy or Ananda a condition for following the yoga.
Mein Einwand in einem früheren Brief war nicht gegen das Streben gerichtet, sondern dagegen, Frieden, Freude und Ananda zur Voraussetzung für die Ausübung des Yoga zu machen.
ParaCrawl v7.1

In former times, positive letters were also kept in the personnel record.
Früher gab es auch positive Briefe in der Personalakte.
ParaCrawl v7.1

The former call letters and yellow fuselage band were probably painted over with RLM 02.
Die ehemaligen Kennungen und das gelbe Rumpfband wurden wahrscheinlich mit RLM 02 übermalt.
ParaCrawl v7.1

Yeah, a former Man of Letters, retired, in Grantville, two towns over.
Ja, ein ehemaliger Literar, der jetzt in Ruhestand ist, in Grantville, zwei Städte weiter hat es.
OpenSubtitles v2018

Simply put, you will get an inbox full of your former IncrediMail letters with your name in the Sender field.
Einfach ausgedrückt:, erhalten Sie einen Posteingang voll von deinen ehemaligen IncrediMail Briefe mit Ihrem Namen im Feld Sender.
ParaCrawl v7.1

8:5 And said: If it please the king, and if I have found favour in his sight, and my request be not disagreeable to him, I beseech thee, that the former letters of Aman the traitor and enemy of the Jews, by which he commanded that they should be destroyed in all the king's provinces, may be reversed by new letters.
Da stand Esther auf und trat vor den König 8:5 und sprach: Gefällt es dem König und habe ich Gnade gefunden vor ihm und ist's gelegen dem König und ich gefalle ihm, so schreibe man, daß die Briefe Hamans, des Sohnes Hammedathas, des Agagiters, widerrufen werden, die er geschrieben hat, die Juden umzubringen in allen Landen des Königs.
ParaCrawl v7.1