Übersetzung für "Formal governance" in Deutsch
The
Commission
and
the
Member
States
are
not
part
of
the
formal
governance
structure
of
Europeana.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sind
nicht
an
der
formalen
Verwaltungsstruktur
von
Europeana
beteiligt.
TildeMODEL v2018
According
to
Williamson,
NIE
is
primarily
concerned
with
the
economic
and
political
ramifications
of
formal
rules
and
governance
structures.
Laut
Williamsom
befasst
sich
die
NIÖ
vorrangig
mit
den
ökonomischen
und
politischen
Auswirkungen
formaler
Regeln
und
von
Governance-Strukturen.
News-Commentary v14
The
EESC
recognizes
that
economic
renewal
and
social
investment
by
the
EU
and
Member
States
requires
more
than
formal
governance
structures
and
statutory
mechanisms.
Wirtschaftliche
Gesundung
und
soziale
Investitionen
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
bedürfen
nach
Auffassung
des
EWSA
mehr
als
nur
formelle
Verwaltungsstrukturen
und
institutionelle
Mechanismen.
TildeMODEL v2018
Another
gradient
to
keep
in
mind
is
the
intersection
between
informal
and
formal
modes
of
governance
and
management.
Ein
weiterer
zu
beachtender
Gradient
sind
das
Wechselspiel
und
die
Überschneidung
zwischen
informellen
und
formalen
Formen
von
Regelung
und
Management.
ParaCrawl v7.1
During
the
presentation
Ivaylo
made
some
interesting
correlations
and
examples
with
19th
century
industries
and
today’s
Global
world,
with
the
following
conclusion:
“It’s
mean
is
to
create
the
world
with
the
equitable
participation
of
all
people
in
a
formal
and
societal
governance
in
accordance
with
principles
of
justice
and
individual
rights”.
Im
Rahmen
der
Präsentation
hat
Ivaylo
interessante
Zusammenhänge
und
Beispiele
mit
den
Industrien
des
19.
Jahrhunderts
und
der
heutigen
Globalisierung
erläutert.
Daraus
folgte
die
Erkenntnis,
dass
„Das
Hauptziel
dabei
ist,
die
Welt
mit
der
gerechten
Teilnahme
aller
Menschen
an
einer
formalen
und
gesellschaftlichen
Governance
nach
den
Prinzipien
von
Gerechtigkeit
und
individuellen
Rechten
zu
erschaffen.“
ParaCrawl v7.1
There
is
some
uncertainty
surrounding
the
date
of
effect
of
a
resignation
as
a
result
of
a
legally
doubtful
distinction
which
is
drawn
between,
on
the
one
hand,
the
formal
conditions
governing
resignation
-
first
a
letter
and
then
notification
in
an
official
record
-
and,
on
the
other,
the
date
of
effect
of
that
resignation
as
stipulated
by
the
existing
paragraph
5
of
Rule
8.
Unsicherheit
besteht
in
der
Tat
hinsichtlich
der
Bestimmung
des
Datums
für
das
Wirksamwerden
aufgrund
einer
rechtlich
nicht
ganz
klaren
Unterscheidung
zwischen
einerseits
den
formalen
Bedingungen
für
den
Rücktritt
-
die
sich
zuerst
aus
einer
schriftlichen
Mitteilung
und
dann
aus
einem
Vermerk
in
einem
Protokoll
ergeben
-
und
andererseits
dem
Stichtag
für
das
Erlöschen
des
Mandats,
wie
er
in
Absatz
5
des
derzeitigen
Artikels
8
vorgesehen
ist.
Europarl v8