Übersetzung für "Under the government" in Deutsch

Under the new government, Germany will continue its commitment to Europe.
Deutschland wird seiner europäischen Verpflichtung auch unter der neuen Bundesregierung nachkommen.
Europarl v8

Later, under the government of Mosquera, he served as Minister of the Treasury.
Später während der Regierung Mosquera diente er als Finanzminister.
Wikipedia v1.0

Under his government, the country received in 1849 a modern constitution.
Unter seiner Regierung bekam das Land 1849 eine zeitgemäße Verfassung.
Wikipedia v1.0

An Air Force engineer under the government of Saddam Hussein, he left the military in 1999.
Er war Ingenieur der Luftstreitkräfte der Regierung Saddam Husseins.
Wikipedia v1.0

There's no place there for you, under the present government.
Unter der jetzigen Regierung gibt es dort keinen Platz für Sie.
OpenSubtitles v2018

He feared he was under threat from the government.
Er hatte Angst vor der Regierung.
OpenSubtitles v2018

I'd rather die than live under the Qing government.
Lieber möchte ich tot sein, als unter der Manchu-Herrschaft zu leben.
OpenSubtitles v2018

Well, you know, under eminent domain, the government can legally take your land,
Enteignung bedeutet, dass die Regierung Ihr Land in Besitz nimmt.
OpenSubtitles v2018

In West Germany, the universities do not come under the Federai Government but under the individuai States (Lander).
In der BRD unterstehen die Universitäten nioht dem Bund, sondern den Ländern.
EUbookshop v2

Under his government, the criminal code and education were reformed.
In Blochausens Regierungszeit wurden das Strafgesetzbuch und das Schulwesen reformiert.
WikiMatrix v1

From 2016 to 2017 he was chancellery minister under the Kern government.
Von 2016 bis 2017 war er Kanzleramtsminister in der Bundesregierung Kern.
WikiMatrix v1

This attitude is not as explicit today as it used to be under the Meciar government, but it still exists.
Regierung Meciar, aber sie ist nach wie vor vorhanden.
EUbookshop v2

The project was adopted under the liberal government of Jean Charest, and has garnered some controversy.
Selbst innerhalb der liberalen Provinzregierung von Jean Charest war das Projekt umstritten.
WikiMatrix v1

The proposal has been submitted to consultation and is now under consideration in the Government.
Der Vorschlag wurde zur Beratung vorgelegt und wird derzeit seitens der Regierung geprüft.
EUbookshop v2

He served as Minister under the government of President of Pakistan Asif Ali Zardari.
Er war Minister für Minderheiten in der Regierung von Präsident Asif Ali Zardari.
WikiMatrix v1

These rebels had purportedly lost contact with their chain of command under the ongoing government assault.
Diese Rebellen hatten angeblich bei der Regierungsoffensive Kontakt mit ihren Vorgesetzten verloren.
WikiMatrix v1