Übersetzung für "Form part" in Deutsch

The relevant paragraphs have been amended and no longer form part of my opinion.
Die entsprechenden Absätze wurden geändert und sind nun nicht mehr Gegenstand meiner Stellungnahme.
Europarl v8

Environmental consideration should form a key part of the overall strategy.
Die umweltbezogenen Überlegungen sollten ein Schlüsselbestandteil der allgemeinen Strategie sein.
Europarl v8

Renewable sources must form a substantial part of our energy supply.
Die erneuerbaren Energiequellen müssen einen wesentlichen Bestandteil unserer Energieversorgung ausmachen.
Europarl v8

The protection of the environment must also form an integral part of all policy measures.
Auch der Schutz der Umwelt muß ein integraler Bestandteil aller politischen Maßnahmen sein.
Europarl v8

We believe that proposals such as these should form part of intergovernmental cooperation under the third pillar.
Unserer Meinung nach gehören solche Vorschläge in die zwischenstaatliche Zusammenarbeit des dritten Pfeilers.
Europarl v8

Annexes 1 to 6 shall form an integral part of this Agreement.
Die Anhänge 1 bis 6 sind Bestandteil dieses Abkommens.
DGT v2019

This Protocol shall form an integral part of the Euro-Mediterranean Agreement.
Dieses Protokoll ist Bestandteil des Europa-Mittelmeer-Abkommens.
DGT v2019

Annex III shall form an integral part of this Agreement.
Anhang III ist Bestandteil dieses Abkommens.
DGT v2019

Annex IV shall form an integral part of this Agreement.
Anhang IV ist Bestandteil dieses Abkommens.
DGT v2019

This Protocol and its annex shall form an integral part of the Agreement.
Dieses Protokoll und sein Anhang sind Bestandteil des Abkommens.
DGT v2019

These are not European own resources, but instead form part of national budgetary expenditure.
Dies sind keine europäischen Eigenmittel, sondern sind stattdessen Teil nationaler Haushaltsausgaben.
Europarl v8

Genuine and proper elections form part of the foundations of democracy.
Echte und korrekte Wahlen gehören zum Fundament der Demokratie.
Europarl v8

These two proposals form part of an ongoing process.
Diese beiden Vorschläge sind Teil eines fortdauernden Prozesses.
Europarl v8

The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.’
Die diesem Protokoll beigefügten Anhänge sind Bestandteil dieses Protokolls.“
DGT v2019

This Protocol and the Annexes thereto shall form an integral part of the SAA.
Dieses Protokoll und seine Anhänge sind Bestandteil des SAA.
DGT v2019

This Protocol and the Annexes to this Protocol shall form an integral part of the Agreement.
Dieses Protokoll und seine Anhänge sind Bestandteil des Abkommens.
DGT v2019

This Protocol shall form an integral part of the TDCA.
Dieses Protokoll ist Bestandteil des TDCA.
DGT v2019

Stress tests and energy safety should form a crucial part of our energy dialogue with third countries.
Stresstests und Energiesicherheit sollten einen wesentlichen Teil unseres Energiedialogs mit Drittländern ausmachen.
Europarl v8