Übersetzung für "For you guys" in Deutsch
I
thought
that
I
should
include
at
least
one
shot
of
technology
for
you
guys.
Ich
dachte,
ich
sollte
wenigstens
ein
technisches
Fotos
für
Sie
mit
aufnehmen.
TED2013 v1.1
That's
for
you
guys,
action
video
game
players.
Das
ist
für
euch,
Actionspiel-Gamer.
TED2013 v1.1
For
some
reason
you
guys
are
just
really
slow.
Aus
irgendeinem
Grund
seid
ihr
Frauen
einfach
wirklich
langsam.
TED2013 v1.1
I
have
a
surprise
for
you
guys.
Ich
habe
eine
Überraschung
für
euch.
Tatoeba v2021-03-10
I
wrote
this
song
just
for
you
guys.
Ich
habe
dieses
Lied
nur
für
euch
geschrieben.
Tatoeba v2021-03-10
Listen,
am
I
gonna
get
paid
for
giving
you
guys
lessons?
Werde
ich
dafür
bezahlt,
euch
hier
was
beizubringen?
OpenSubtitles v2018
I'm
responsible
for
you
guys.
Ich
bin
für
euch
verantwortlich,
Männer.
OpenSubtitles v2018
If
it
hadn't
been
for
you
guys,
Mr.
Kurata
and
I
could
have
gone
legit.
Wärt
ihr
nicht
aufgetaucht,
könnten
der
Boss
und
ich
anständig
leben.
OpenSubtitles v2018
When
I
get
through
that
wire,
I'm
not
gonna
be
making
maps
for
you
guys.
Wenn
ich
hier
rauskomme,
erstelle
ich
keine
Karten
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
Isn't
there
enough
war
for
you
guys?
Gibt
es
für
euch
nicht
genug
Krieg?
OpenSubtitles v2018
You'll
never
understand
why
I
won't
get
a
girl
for
you
guys.
Ich
werde
nie
wieder
Frauen
für
euch
besorgen.
OpenSubtitles v2018
I...
I
know,
but
I'm
doing
this
for
you
guys.
Ich
weiß,
aber
ich
tue
das
hier
für
euch.
OpenSubtitles v2018
I
was
made
for
this,
you
guys!
Ich
wurde
dafür
gemacht,
Jungs!
OpenSubtitles v2018
When
I
was
looking
for
you
guys,
I
looked
in
that
deli
over
there.
Ich
habe
euch
in
dem
Café
da
gesucht.
OpenSubtitles v2018
So...
I'm
gonna
make
an
exception
for
you
guys.
Also...
mache
ich
für
euch
eine
Ausnahme.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
usually
work
out
well
for
you
guys.
Das
läuft
meistens
schlecht
für
euch.
OpenSubtitles v2018
Thanks
for
coming
out,
you
guys.
Danke,
dass
ihr
hier
seid.
OpenSubtitles v2018
Historically,
that
really
hasn't
worked
out
so
well
for
you
guys.
Historisch
gesehen
hat
das
für
euch
ja
nicht
geklappt.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
happy
for
you
guys,
believe
me.
Ich
freue
mich
so
für
euch,
glaubt
mir.
OpenSubtitles v2018
It's
perfect
for
you
guys.
Das
ist
doch
perfekt
für
euch.
OpenSubtitles v2018
So,
what
can
we
do
for
you
guys?
Was
können
wir
für
sie
machen?
OpenSubtitles v2018