Übersetzung für "For the sake of transparency" in Deutsch

I am voting in favour for the sake of transparency and of acting without obstacles posed by the legal system.
Ich stimme für Transparenz und das Handeln ohne Hindernisse durch das Rechtssystem.
Europarl v8

For the sake of transparency, appropriate information of the Administrative Board is required.
Aus Transparenzgründen ist eine angemessene Unterrichtung des Verwaltungsrats erforderlich.
TildeMODEL v2018

For the sake of transparency, they will also be placed on separate bank accounts.
Im Interesse der Transparenz werden sie auch auf getrennten Bankkonten hinterlegt.
DGT v2019

Those regulations should thus be repealed for the sake of transparency and legal clarity.
Besagte Verordnungen sind daher im Interesse der Transparenz und der Rechtsklarheit aufzuheben.
DGT v2019

For the sake of transparency, those rules should be notified to the Commission.
Aus Gründen der Transparenz sollten diese Regeln der Kommission mitgeteilt werden.
DGT v2019

For the sake of transparency, complaints are considered to be non-confidential.
Im Interesse der Transparenz werden Beschwerden als nicht vertraulich eingestuft.
ParaCrawl v7.1

The Regulation should therefore, for the sake of transparency and in order to avoid confusion, be clarified.
Aus Gründen der Transparenz und Klarheit sollten die Unklarheiten der Verordnung daher beseitigt werden.
JRC-Acquis v3.0

For the sake of transparency, the EASA website should also be available in languages other than English.
Aus Gründen der Transparenz sollte auch die EASA-Website neben Englisch in anderen Sprachen zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

For the sake of transparency and legal clarity, therefore, that Regulation should be repealed with effect from 1 July 2006.
Aus Gründen der Transparenz und der Rechtsklarheit ist besagte Verordnung daher zum 1. Juli 2006 aufzuheben.
DGT v2019

For the sake of transparency, these changes should be reflected in Point 4 of Chapter C of Annex X.
Im Interesse der Transparenz sollten diese Änderungen in Anhang X Kapitel C Nummer 4 aufgenommen werden.
DGT v2019

For the sake of transparency as well as for information purposes, such codes should be mentioned in the CN.
Aus Gründen der Transparenz und zu Informationszwecken sollten diese Codes in der KN aufgeführt werden.
DGT v2019

For the sake of transparency and legal clarity, therefore, that Regulation should be repealed with effect from 1 August 2007.
Aus Gründen der Transparenz und der Rechtsklarheit ist besagte Verordnung daher zum 1. August 2007 aufzuheben.
DGT v2019

For the sake of transparency, the applicant has been consulted on the measures provided for in this Decision.
Zur Wahrung der Transparenz wurde der Antragsteller zu den im vorliegenden Beschluss vorgesehenen Maßnahmen konsultiert.
DGT v2019

For the sake of transparency, a direct reference to the relevant points in the ISO standards should be established.
Aus Gründen der Transparenz sollte direkt auf die entsprechenden Punkte in den ISO-Normen verwiesen werden.
DGT v2019

For the sake of transparency, the Court of Justice would establish a register containing the implementing rules of all the institutions.
Im Interesse der Transparenz würde der Gerichtshof ein Verzeichnis der Durchführungsbestimmungen aller Organe erstellen.
TildeMODEL v2018

For the sake of transparency the services of the Commission will consider the possibility of organising a written procedure inspired by internet forums.
Ebenfalls aus Transparenzgründen erwägen die Kommissionsdienststellen, ein schriftliches Verfahren nach dem Vorbild von Internetforen durchzuführen.
TildeMODEL v2018

For the sake of transparency and better understanding, we want to explain these processes to you.
Im Sinne der Transparenz und zum besseren Verständnis, möchten wir diese Prozesse mit euch teilen.
ParaCrawl v7.1

For the sake of transparency, this privacy policy describes what we do with these data.
Aus Gründen der Transparenz erläutern wir in dieser Datenschutzerklärung, was wir mit Ihren Daten tun.
ParaCrawl v7.1

For the sake of transparency, the independent body should publish a statement at the end of the contract rounds confirming that the exceptional market circumstances actually occurred, and specifying the duration of the period of the exceptional circumstances.
Im Interesse der Transparenz hat das unabhängige Organ am Ende der Vertragsrunden in einer Erklärung zu bestätigen, ob die außerordentlichen Marktumstände tatsächlich eingetreten sind und wie lange diese andauerten.
DGT v2019

For the sake of clarity and transparency, Decision 2004/122/EC should be repealed and replaced by this Decision.
Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollte die Entscheidung 2004/122/EG aufgehoben und durch die vorliegende Entscheidung ersetzt werden.
DGT v2019