Übersetzung für "For the sake of appearance" in Deutsch

The date of publishing would confirm that the phrases about peace were for the sake of appearance only.
Das Datum der Veröffentlichung sollte bestätigen, daß die Friedensphrasen nur der Tarnung dienen sollten.
ParaCrawl v7.1

In order to meet consumer demand for food which looks attractive, the food industry has created substances which are added just for the sake of better appearance.
Um den Verbraucherwünschen nach gutaussehenden Lebensmitteln zu genügen, hat die Lebensmittelindustrie Stoffe kreiert, die nur für besseres Aussehen zugemischt werden.
Europarl v8

It is still vital to give women better protection against the manufacturers and make sure they do not sacrifice their health for the sake of appearance.
Nach wie vor ist es unbedingt notwendig, Frauen wirksamer vor den Herstellern zu schützen und zu verhindern, dass sie ihre Gesundheit dem Aussehen opfern.
Europarl v8

However, she is very willing to use the noble, talented Sarah for the sake of the appearance of her seminary and herself.
Sie ist die bitterste Gegenspielerin Saras, da sie nur schwer ertragen kann, dass diese begabter als sie selbst ist.
Wikipedia v1.0

For the sake of the appearance of the engine compartment, it is necessary to design such engine-mounted components accordingly, and provide them, for example, with covers or the like.
Zur optisch besseren Gestaltung des Motorraums ist es erforderlich, solche am Motor angeordneten Komponenten entsprechend zu gestalten und beispielsweise mit Abdeckungen oder ähnlichem zu versehen.
EuroPat v2

For the sake of appearance and to facilitate cleaning of the supporting arms, an additional covering sleeve may be provided outside the evacuable sleeve 27.
Aus optischen Gründen und um die Reinigung der Tragarme zu erleichtern, kann außerhalb des evakuierbaren Schlauches 27 eine zusätzliche Deckhülle vorgesehen sein.
EuroPat v2

It somehow appears to me as if you were some kind of higher, divine being, although in flesh and blood for the sake of appearance, but nevertheless basically a pure spirit, who can wrap himself in matter as he pleases, how and whenever he wants.
Mir kommt es gerade also vor, als wärest du so eine Art höheren, göttlichen Wesens, zwar im Fleische und Blute der Erscheinlichkeit wegen seiend, aber im Grunde für dich dennoch ein purer Geist, der sich nach seinem Belieben mit der Materie umgeben kann, wie und wann er will.
ParaCrawl v7.1

For the sake of appearance, it is desirable to use glass clear foils free from defects such as gels or pinholes.
Dabei ist im Hinblick auf ein ansprechendes Aussehen die Verwendung von glasklaren Folien erwünscht, sie sollen keine Fehler wie Stippen oder Poren aufweisen.
EuroPat v2

This is carried out not just for the sake of the visual appearance, but also so that the awnings exposed to the environmental influences do not gradually become soiled in an unsightly manner as a result of dirt adhering to rough surfaces.
Dies wird nicht nur wegen des optischen Eindruckes durchgeführt, sondern auch deswegen, damit die den Umwelteinflüssen ausgesetzten Markisen nicht durch Anhaften von Schmutz an rauhen Oberflächen nach und nach unansehlich verschmutzen.
EuroPat v2

Such details do not make much sense for a replica, but for the sake of appearance, they are also represented.
Solche Details machen bei einem Nachbau zum großen Teil einfach keinen Sinn, werden aber um des Erscheinungsbildes willen eben mit abgebildet.
ParaCrawl v7.1

One should not pursue appearance for the sake of pursuing appearance, rather appearance is to serve the main theme, to obey the main theme.
Man sollte nicht das Erscheinungsbild um des Erscheinungsbildes willen erstreben, das Erscheinungsbild ist vielmehr dazu da, dem Hauptthema zu dienen.
ParaCrawl v7.1

People do not realize that they must take the necessary precautions in time, at least for the sake of their own appearance.
Die Menschen erkennen nicht, daß sie wenigstens um ihrer eigenen Erscheinung willen rechtzeitig die nötigen Vorsichtsmaßregeln treffen müssen.
ParaCrawl v7.1

She seems to... but only for the sake of appearances.
Es scheint so... aber einzig, um den Schein aufrecht zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

Only for the sake of appearances he invited sometimes a city top to meetings.
Nur lud er zum Schein manchmal den Gipfel der Stadt zu den Versammlungen ein.
ParaCrawl v7.1

Whatever practice we do, it shouldn't be for the sake of appearances.
Welche Übung auch immer wir praktizieren, es sollte nicht für den äußeren Schein sein.
ParaCrawl v7.1

Neither the Greek government nor the Commission was able to say which legislation, which directives Greece is applying and if these directives are being applied for the sake of appearances - such as the directive on training - or if they are being applied in practice.
Weder die griechische Regierung noch die Kommission konnten die Frage beantworten, welche Vorschriften, welche Richtlinien Griechenland anwendet und ob diese Richtlinien - wie im Falle der Ausbildung - nur zum Schein oder aber tatsächlich eingehalten werden.
Europarl v8

This plan is, first and foremost, characteristic of a dreadful supranational approach, demonstrating an off-hand technocratic arrogance that could spell - following a broad consultation of professionals for the sake of appearances - the condemnation pure and simple of an industry due to the widespread abusive use of deficient and questionable technical assessments, that are both incomplete, biased and often misleading.
Zunächst einmal ist dieser Plan charakteristisch für die verabscheuungswürdige supranationale Methode der technokratischen Unverfrorenheit und Arroganz, die es fertig bringt, nachdem den Angehörigen des Sektors das Schauspiel einer breitangelegten Konsultation geboten wurde, schlichtweg das Todesurteil für eine ganze Branche zu verkünden, indem fragmentarische und umstrittene, partielle und parteiische, ja vielfach falsche technische Gutachten unzulässigerweise verallgemeinert werden.
Europarl v8

The Commission's assessment of all university systems, both public-sector and privately-run, could create a new bureaucratic, supranational European layer, disregarding the subsidiarity principle which is included - almost for the sake of appearances - in the first paragraph of the report.
So könnte die Bewertung sämtlicher Hochschulsysteme, der staatlichen wie der privaten, durch die Kommission darauf hinauslaufen, eine neue supranationale bürokratische europäische Ebene zu schaffen, die dem Grundsatz der Subsidiarität, auf den - wohl mehr der Form halber - im ersten Punkt des Berichts verwiesen wird, entgegenstünde.
Europarl v8

If one side said the sky was blue and the other said it was orange, journalists would work hard, for the sake of appearing balanced, to find some academic, even a color blind one, willing to say that the sky was indeed orange.
Wenn eine Seite behauptete, dass der Himmel blau sei, und die andere sagte, er sei orange, gaben sich die Journalisten (um unparteiisch zu erscheinen) alle Mühe, irgendeinen Akademiker zu finden, sogar einen farbenblinden, der bereit war, zu sagen, dass der Himmel tatsächlich orange sei.
News-Commentary v14

For the sake of precision, it appears that the payments recently made by the Greek State in respect of the abovementioned loans did not comply with the conditions laid down in the original guarantees as described by the Greek authorities at the time.
Im konkreten Fall entsprachen die vom griechischen Staat vorgenommenen Zahlungen im Zusammenhang mit den obengenannten Darlehen nicht den Voraussetzungen der ursprünglichen Garantien, wie sie zum damaligen Zeitpunkt von den griechischen Behörden beschrieben wurden.
DGT v2019

And, as usual, debates will be dominated by national political issues and games, with each party developing its own rhetoric and adding a European dimension for the sake of appearances.
Und wie üblich werden die Debatten von innenpolitischen Fragen und Spielchen beherrscht werden, bei denen jede Partei ihrer eigenen Rhetorik der Form halber auch eine Prise Europapolitik beifügen wird.
TildeMODEL v2018

The trial's just for the sake of appearances a way of appeasing the emperor.
Der Prozess wird nur geführt, um den Schein zu wahren... damit beschwichtigen wir den Kaiser.
OpenSubtitles v2018

For the sake of appearances, Marx's theory was mentioned, of course, but only to rob it of its living, revolutionary spirit.
Zur Wahrung des Scheins gedachte man natürlich zuweilen der Theorie von Marx, aber nur, um aus ihr den lebendigen revolutionären Geist auszutreiben.
ParaCrawl v7.1

The central regions of Russia with high mosaicity of grounds in which coniferous forests adjoin with deciduous are very favorable for the sake of appearances, and the areas of bushes and young growth on cuttings down and the growing farmland are very big.
Es sind zum Schein die zentralen Bezirke Russlands mit hoch mosaitschnostju der Landereien sehr günstig, in die die Nadelwaldungen mit laub- anwohnen, und die Flächen der Gebüsche und der Jungtiere auf den Abholzen und den zuwachsenden Grundstücken sind sehr groß.
ParaCrawl v7.1